HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        shíshàng, [時尚], fashion/fad/fashionable
        Shàng/shàng, surname Shang, still/yet/to value/to esteem
        gāoshàng, noble/lofty/refined/exquisite
        shàngwèi, not yet/still not
        fēngshàng, [風尚], current custom/current way of doing things
        héshang, Buddhist monk
        chóngshàng, to hold up (as an model)/to hold in esteem/to revere/to advocate
        shàngqiě, (not) even/yet/still
        lǐshàngwǎnglái, [禮尚往來], lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom)/fig. to return politeness f...
        shàngwú, [尚無], not yet/not so far
        shàngwǔ, to promote a martial spirit/to revere military skills/warlike
        shàngkě, not bad/satisfactory
        shàngfāngbǎojiàn, [尚方寶劍], variant of 尚方劍|尚方剑[shàng fāng jiàn]/imperial sword (giving bearer arbitrary powe...
        Qìngshàngdào, [慶尚道], Gyeongsang Province of Joseon Korea, now divided into North Gyeongsang Province ...
        zhàngèrhéshang,mōbuzháotóunǎo, [丈二和尚,摸不著頭腦], lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)/fig. at a tota...
        sāngèhéshangméishuǐchī, [三個和尚沒水吃], see 三個和尚沒水喝|三个和尚没水喝[sān gè hé shang méi shuǐ hē]
        sāngèhéshangméishuǐhē, [三個和尚沒水喝], lit. three monks have no water to drink (idiom)/fig. everybody's business is nob...
        zuòyītiānhéshangzhuàngyītiānzhōng, [做一天和尚撞一天鐘], lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)/fig. to do one's job mechani...
        héshangdǎsǎn, [和尚打傘], see 和尚打傘,無法無天|和尚打伞,无法无天[hé shang dǎ sǎn , wú fǎ wú tiān]
        héshangdǎsǎn,wúfǎwútiān, [和尚打傘,無法無天], lit. like a monk holding an umbrella — no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发[f...
        Tǎnshàngníyà, [坦尚尼亞], Tanzania (Tw)
        hàoqíshàngyì, [好奇尚異], to have a taste for the exotic (idiom)
        KǒngShàngrèn, Kong Shangren (1648-1718), Qing dramatist and poet, author of The Peach Blossom ...
        duìzhehéshangmàzéitū, [對著和尚罵賊禿], lit. to curse a baldhead to a monk's face (idiom)/fig. to scold sb indirectly/to...
        zūnshàng, to value highly/to hold up sth as a model
        Shàngyì, [尚義], Shangyi county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei
        Shàngyìxiàn, [尚義縣], Shangyi county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei
        Shàngshū/shàngshū, [尚書], same as 書經|书经[Shū jīng] Book of History, high official/government minister
        ShàngshūJīng, [尚書經], Book of History/a compendium of documents in various styles, making up the oldes...
        shàngshūláng, [尚書郎], ancient official title
        Shàngzhì, Shangzhi county level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang
        Shàngzhìshì, Shangzhi county level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang
        Shàngmùjié, [尚慕傑], James Sasser (1936-), US Ambassador to China 1995-1999
        shàngfāngjiàn, [尚方劍], imperial sword (giving bearer arbitrary powers)/in fiction, Chinese version of 0...
        shàngwèijiějué, [尚未解決], unsolved/as yet unsettled
        Shàngbǐyà, [尚比亞], Zambia (Tw)
        shàngxiǎng, [尚饗], I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address)
        Qìngshàngběidào, [慶尚北道], North Gyeongsang Province, in east South Korea, capital Daegu 大邱[Dà qiū]
        Qìngshàngnándào, [慶尚南道], South Gyeongsang Province, in southeast South Korea, capital Changwon 昌原[Chāng y...
        dāngyītiānhéshangzhuàngyītiānzhōng, [當一天和尚撞一天鐘], see 做一天和尚撞一天鐘|做一天和尚撞一天钟[zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng]
        hùbùshàngshū, [戶部尚書], Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards)
        shídàibùtóng,fēngshàngbùtóng, [時代不同,風尚不同], customs change with time (idiom); other times, other manners/O Tempora, O Mores!
        Dùshàngbié, [杜尚別], Dushanbe, capital of Tajikistan
        YángShàngkūn, [楊尚昆], Yang Shangkun (1907-1998), former president of PRC and military leader
        Shāhéshang, Sha Wujing
        lǐbùshàngshū, [禮部尚書], Director of Board of Rites (Confucian)
        pǎolehéshàngpǎobùliǎomiào, [跑了和尚跑不了廟], the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom)/you can run thi...
        pǎolehéshàng,pǎobùliǎosì, the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom)/you can run thi...
        pǎodéliǎohéshàng,pǎobùliǎomiào, [跑得了和尚,跑不了廟], the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom)/you can run thi...
        Jiànzhēnhéshang, [鑒真和尚], Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang Buddhist monk, who crossed to Japan after sev...

Page generated in 0.094764 seconds

If you find this site useful, let me know!