HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        shìqing, affair/matter/thing/business/CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
        qíngkuàng, [情況], circumstances/state of affairs/situation/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
        qíng, feeling/emotion/passion/situation
        gǎnqíng, emotion/sentiment/affection/feelings between two persons/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
        àiqíng, [愛情], romance/love (romantic)/CL:個|个[gè],份[fèn]
        biǎoqíng, (facial) expression/to express one's feelings/expression
        xīnqíng, mood/frame of mind/CL:個|个[gè]
        qíngbào, [情報], information/intelligence
        qíngxù, [情緒], mood/state of mind/moodiness/CL:種|种[zhǒng]
        jīqíng, passion/fervor/enthusiasm/strong emotion
        rèqíng, [熱情], cordial/enthusiastic/passion/passionate/passionately
        tóngqíng, to sympathize with/sympathy
        qínggǎn, feeling/emotion/to move (emotionally)
        qíngrén, lover/sweetheart
        sèqíng, erotic/pornographic
        jìnqíng, [盡情], as much as one likes
        qíngxing, circumstances/situation/CL:個|个[gè]
        qíngjié, [情節], plot/circumstances
        tiáoqíng, [調情], to flirt
        qíngjǐng, scene/spectacle/circumstances/situation
        bìngqíng, state of an illness/patient's condition
        wúqíng, [無情], pitiless/ruthless/merciless/heartless
        Qíngrénjié, [情人節], Valentine's Day
        qínglǚ, [情侶], sweethearts/lovers
        qíngyuàn, [情願], willingness/would rather (agree to X than Y)
        tōuqíng, to carry on a clandestine love affair
        zhīqíng, to know the facts/to understand/to be familiar with the situation
        shíqíng, [實情], actual situation/truth
        yǒuqíng, friendly feelings/friendship
        rénqíng, human emotions/social relationship/friendship/favor/a good turn
        liànqíng, [戀情], romantic love
        qíngfù, [情婦], mistress/paramour (of married man)
        jùqíng, [劇情], story line/plot
        qíngxùhuà, [情緒化], emotional/sentimental
        xiángqíng, [詳情], details/particulars
        qíngbùzìjīn, unable to restrain emotions/cannot help
        nánwéiqíng, [難為情], embarrassed
        ànqíng, details of a case/case
        yījiànzhōngqíng, [一見鐘情], love at first sight (idiom)
        liúqíng, to relent (to spare sb's feelings)/to show mercy or forgiveness/to forbear/lenie...
        fēngqíng, [風情], mien/bearing/grace/amorous feelings/flirtatious expressions/local conditions and...
        jūnqíng, [軍情], military situation/military intelligence
        qíngshū, [情書], love letter
        gǎnqíngyòngshì, to act impetuously (idiom); on an impulse
        qíngjié, [情結], complex (psychology)
        qínglǐ, reason/sense
        shēnqíng, deep emotion/deep feeling/deep love
        jiāoqing, friendship/friendly relations
        zhēnqíng, real situation/the truth
        qínggē, love song
        héqínghélǐ, reasonable and fair (idiom)
        nèiqíng, [內情], inside story/inside information
        shénqíng, look/expression
        qíngqù, inclinations and interests/delight/fun/interest/appeal
        xīngānqíngyuàn, [心甘情願], delighted to (do sth, idiom)/perfectly happy to do/most willing to do
        qíngyì, [情誼], friendship/camaraderie
        sīqíng, personal considerations/love affair
        qíngdiào, [情調], sentiment/tone and mood/taste
        xìngqíng, nature/temperament
        shūqíng, to express emotion/lyric
        tōngqíngdálǐ, [通情達理], fair and reasonable (idiom); sensible/standing to reason
        yīxiāngqíngyuàn, [一廂情願], one's own wishful thinking
        jiānqíng, [姦情], adultery
        háobùliúqíng, to show no quarter/ruthless/relentless
        qíngshì, [情勢], situation/circumstance
        zhōngqíng, [鍾情], to fall in love/to love sb or sth dearly (lover, or art)
        qiúqíng, to plea for leniency/to ask for a favor
        yǐnqíng, [隱情], sth one wishes to keep secret/ulterior motive/a subject best avoided
        duōqíng, affectionate/passionate/emotional/sentimental
        fāqíng, [發情], oestrus (sexual receptivity in female mammals)
        hángqíng, market price/quotation of market price/the current market situation
        jiùqíng, [舊情], old affection
        rénqíngwèi, human warmth/friendliness/human touch
        rénzhīchángqíng, human nature (idiom)/a behavior that is only natural
        róuqíng, gentle feelings/tender sentiments
        yìqíng, epidemic situation
        shèngqíng, great kindness/magnificent hospitality
        qīnqíng, [親情], affection/family love/love, esp. within a married couple or between parents and ...
        qíngyù, [情慾], lust/desire/sensual
        qíngyǒudúzhōng, [情有獨鍾], to have a special fondness (for sth)
        zòngqíng, [縱情], to your heart's content
        qíngwǎng, [情網], snare of love
        chúnqíng, [純情], pure and innocent/a pure heart
        lǐngqíng, [領情], to feel grateful to sb/to appreciate the kindness
        sèqíngkuáng, mad about sex/nymphomania
        qíngmiàn, feelings and sensibilities/sentiment and face/sensitivity to other's feelings
        dòngqíng, [動情], to get excited/passionate/aroused to passion/to fall in love/on heat (of animals...
        tánqíngshuōài, [談情說愛], to murmur endearments (idiom)/to get into a romantic relationship
        qíngyuán, [情緣], predestined love/love affinity
        qíngdí, [情敵], rival in love
        qíngchǎng, [情場], affairs of the heart/mutual relationship
        qíngyì, friendly regard/affection
        xūqíngjiǎyì, [虛情假意], false friendship/hypocritical show of affection
        qíngyǒukěyuán, pardonable (of interruption, misunderstanding etc)
        yǒuqíngrén, lovers
        nàoqíngxù, [鬧情緒], to be in a bad mood
        qíngjìng, situation/context/setting/environment
        gǎnqing, actually/as it turns out/indeed/of course
        zhīqíngrén, person in the know/insider/informed source
        qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
        wēnqíng, [溫情], tenderness/warmth/warmhearted/softhearted
        qíngshī, [情詩], love poem
        qíngtóuyìhé, to have an affinity with each other (idiom)/to find each other congenial
怀         qínghuái, [情懷], feelings/mood
        juéqíng, [絕情], heartless/without regard for others' feelings
        qíngláng, boyfriend/paramour (of a woman)
        bùjìnrénqíng, not amenable to reason/unreasonable
        shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
        fāqíngqī, [發情期], the breeding season (zool.)/oestrus (period of sexual receptivity of female mamm...
        ēnqíng, kindness/affection/grace/favor
        xiǎnqíng, [險情], peril/dangerous circumstance
        díqíng, [敵情], the situation of the enemy positions/intelligence about the enemy
        qíngshì, circumstances/facts (of a case)/case/feelings/love affair
        chīqíng, [癡情], infatuation
        yánqíngxiǎoshuō, [言情小說], romantic fiction
        cánkùwúqíng, [殘酷無情], cruel and unfeeling (idiom)
        qíngbiàn, [情變], loss of love/breakup of a relationship
        qíngfèn, mutual affection/friendship
        qíngfū, married woman's lover
        qíngcāo, sentiments/feelings/disposition of mind/moral character
        xùnqíng, to die together in the name of love/to sacrifice oneself for love
        qíngyì, [情義], affection/comradeship
        chuánqíng, [傳情], to pass on amorous feelings/to send one's love to sb
        qíngjí, anxious
        wúqíngwúyì, [無情無義], completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless
        yīwǎngqíngshēn, deeply attached/devoted
        wàngqíng, unmoved/indifferent/unruffled by sentiment
        rèqíngyángyì, [熱情洋溢], brimming with enthusiasm (idiom); full of warmth
        róuqíngsìshuǐ, tender and soft as water/deeply attached to sb
        shuōqíng, [說情], to intercede/to plead for sb else
        rénqíngzhài, [人情債], debt of gratitude
        qínghuà, [情話], terms of endearment/words of love
        qíngài, [情愛], affection/friendly feelings towards sb/love
        bóqíng, inconstant in love/fickle
        chùjǐngshēngqíng, [觸景生情], scene which recalls past memories (idiom)/evocative of the past/reminiscent/to a...
        guóqíng, [國情], the characteristics and circumstances particular to a country/current state of a...
        qíngsù, sentiment/feeling
        fēngtǔrénqíng, [風土人情], local conditions and customs (idiom)
        mínqíng, circumstances of the people/popular sentiment/the mood of the people/popular cus...
        hánqíngmòmò, [含情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
        yuānqíng, facts of an injustice/circumstances surrounding a miscarriage of justice
        zhuóqíng, to use discretion/to take circumstances into account/to make allowances pertinen...
        shūqíngshī, [抒情詩], lyric poetry
        zhēnqíngshíyì, [真情實意], out of genuine friendship (idiom)/sincere feelings
        shìqíng, worldly affairs/the ways of the world
        méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
        chūnqíng, amorous feelings
        shīqínghuàyì, [詩情畫意], picturesque charm/idyllic appeal/poetic grace
        chángqíng, common sense/the way people usually feel about things
        chùjǐngshāngqíng, [觸景傷情], circumstances that evoke mixed feelings (idiom)
        shēngqíngbìngmào, [聲情並茂], (of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)
        qíngzhuàng, [情狀], situation/circumstances
        gānxīnqíngyuàn, [甘心情願], willingly and gladly (idiom)
        shēnqínghòuyì, [深情厚誼], deep friendship
        rènqíng, to let oneself go/to do as much as one pleases
        hànqíng, drought conditions
        háoqíngzhuàngzhì, [豪情壯志], lofty ideals/noble aspirations
        xiàqíng, feelings of the masses/my situation (humble speech)
        yànqíng, [艷情], romantic love/romance/erotic (novel etc)
        wēnqíngmòmò, [溫情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
        yīyèqíng, one night stand
        yījūtóngqíngzhīlèi, [一掬同情之淚], to shed tears of sympathy (idiom)
        yīxiāngqíngyuàn, [一相情願], one's own wishful thinking
        qīqíng, seven emotional states/seven affects of traditional Chinese medical theory and t...
        bùfēnqíngyóu, indiscriminate
        bùqíngzhīqǐng, [不情之請], my presumptuous request (humble expr.); if I may be so bold to ask a favor
        bùqíngyuàn, [不情願], unwilling
        bùjiěfēngqíng, [不解風情], unromantic/insensitive
        liǎngxiāngqíngyuàn, [兩廂情願], both sides are willing/by mutual consent
        liǎngqíngliǎngyuàn, [兩情兩願], by mutual consent (north China dialect)
        liǎngqíngxiāngyuè, [兩情相悅], (of a couple) to be harmonious/to be each other's sunshine
        liǎngxiāngqíngyuàn, [兩相情願], both sides are willing/by mutual consent
        ZhōngyāngQíngbàojú, [中央情報局], US Central Intelligence Agency, CIA
        Zhōngqíngjú, US Central Intelligence Agency, CIA/abbr. for 中央情報局|中央情报局[Zhōng yāng Qíng bào jú...
        wūniǎosīqíng, [烏鳥私情], lit. the solicitude of the crow (who provides for his old parent)(idiom)/fig. fi...
        xiāngqíng, [鄉情], homesickness
        jiāoqíngfěiqiǎn, [交情匪淺], to be very close/to understand each other
        rénqíngshìgù, worldly wisdom/the ways of the world/to know how to get on in the world
        rénqíngwèir, [人情味兒], erhua variant of 人情味[rén qíng wèi]
        kànglìqíngshēn, [伉儷情深], married couple very much in love/deep conjugal love
        nǐqíngwǒyuàn, [你情我願], to both be willing/mutual consent
        Édǐpǔsīqíngjié, [俄底浦斯情結], Oedipus complex
        zuòrénqíng, to do a favor to sb
        cuīqíng, to promote estrus/to bring an animal to heat by artificial means
        rùqíngrùlǐ, sensible and reasonable (idiom)
        jūnshìqíngbào, [軍事情報], military intelligence
        JūnqíngWǔchù, [軍情五處], MI (British military counterintelligence office)
        JūnqíngLiùchù, [軍情六處], MI6 (British military intelligence agency)
        lěngkùwúqíng, [冷酷無情], cold-hearted/unfeeling/callous
        fēnlièqínggǎnxìngzhàngài, [分裂情感性障礙], schizoaffective disorder
        qiánqíng, former love/former circumstances
        pīqíngcāo, to have a friendly chat (Shanghai)
        dòngqíngqī, [動情期], estrus/the rutting season/on heat
        dòngqíngjīsù, [動情激素], estrogen
        dòngqíngsù, [動情素], estrogen
        fǎnliǎnwúqíng, [反臉無情], to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a frien...
        tóngqíngzhě, supporter/sympathizer (esp. of political cause)/fellow traveler
        GuóqíngZīwén, [國情咨文], State of the Union Address (US)
        tǔwèiqínghuà, [土味情話], cheesy pick-up lines
        dìxiàqíng, hidden or secret love affair
        zhuìrùqíngwǎng, [墜入情網], to fall in love
        jīqíng, (slang) bromance/gay love
        shāngqíng, the state of moisture in the soil (and whether it can support a crop)
        tàojiāoqing, to try to gain sb's friendship
        hūnwàiqíng, extramarital affair
        dìngqíng, to exchange love tokens or vows/to pledge one's love/to get engaged
        shíjìqíngkuàng, [實際情況], actual circumstances/the real situation/reality
        guǎqíng, heartless/unfeeling
        xiǎozuòyíqíng,dàzuòshāngshēn, [小作怡情,大作傷身], a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
        yìguóqíngdiào, [異國情調], exoticism/local color/exotic
        jìngqíngzhísuì, [徑情直遂], to achieve one's ambitions (idiom)
        xùnqíng, to act out of personal considerations/to show partiality
        xùnqíngwǎngfǎ, see 徇私枉法[xùn sī wǎng fǎ]
        sīqíng, to miss/to long for
        liànjiùqíngjié, [戀舊情結], dwelling on the past/difficulty in adapting to changes
        liànmǔqíngjié, [戀母情結], Oedipus complex
        liànfùqíngjié, [戀父情結], Electra complex
        zìqíng, to indulge in something to one's heart's content/wanton or willful
        huànnànjiànzhēnqíng, [患難見真情], true sentiments are seen in hard times (idiom)/you see who your true friends are...
        qíngbùkěquè, [情不可卻], unable to refuse because of affection
西         qíngrényǎnlǐchūXīshī, [情人眼裡出西施], lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xī shī] (idiom); fig. beauty is in the ey...
西         qíngrényǎnlǐyǒuXīshī, [情人眼裡有西施], In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beho...
        qínghéyǐkān, how can this be endured! (idiom)
        qínglǚzhuāng, [情侶裝], matching outfit for couples
        qínglǚyīngwǔ, [情侶鸚鵡], lovebirds
        qíngr, [情兒], mistress/secret lover/extramarital lover
        qíngtónggǔròu, as close as flesh and bones (idiom); deep friendship
        qíngwèi, feeling/flavor/sense
        qíngshāng, emotional quotient (EQ)/emotional IQ/abbr. for 情緒商數|情绪商数[qíng xù shāng shù]
        qíngjìngmóxíng, situational model
        qíngdìng, to exchange vows with (sb)/to exchange vows at (a time or place)
        qíngdìngzhōngshēn, [情定終身], to pledge eternal love (idiom)/to exchange marriage vows
        qíngzhì, emotion/mood
        qíngtài, [情態], spirit/mood/(linguistics) modal
        qíngjízhīxià, in a moment of desperation
        qíngjíliǎo, mythical talking bird/mynah bird
        qíngjízhìshēng, inspiration in a moment of desperation (idiom)/also written 情急之下
        qínggǎnfēnxī, sentiment analysis
        qíngbàochù, [情報處], intelligence office/intelligence section
        qíngshā, [情殺], murder as a crime of passion
        qíngbǐjīnjiān, [情比金堅], love is more solid than gold (idiom)
        qíngchī, [情癡], infatuated/lovesick person
        qíngzhǒng, [情種], affectionate/an affectionate person
        qíngdòu, [情竇], (lit.) love aperture/(fig.) interest in love matters
        qíngdòuchūkāi, [情竇初開], first awakening of love (usually of a girl) (idiom)
        qíngsù, variant of 情愫[qíng sù]
        qíngxùshāngshù, [情緒商數], emotional quotient (EQ)/emotional IQ
        qíngxùzhìshāng, [情緒智商], emotional intelligence (EQ)
        qíngxùzhuàngtài, [情緒狀態], emotional state
        qíngsè, erotic (of art etc)/facial expression (archaic)
        qíngsōu, intelligence gathering
        qíngzī, [情資], intelligence/information
        qíngqùshāngdiàn, adult shop
        qíngqùyòngpǐn, adult product/sex toy
        qíngyúgǔròu, feelings deeper than for one's own flesh and blood (idiom)/deep friendship
        qíngsuíshìqiān, [情隨事遷], feelings change with circumstances (idiom)
        shǒuxiàliúqíng, lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me/Do not jud...
        shǒuzúqīnqíng, [手足親情], brotherly kindness
        dǎqíngmàqiào, [打情罵俏], to tease a woman by pretending to be displeased with her/to flirt with a member ...
        lājiāoqing, to try to form friendly ties with sb for one's own benefit/to suck up to sb
        zhìqíng, [摯情], true feelings
        jùqíngbànlǐ, [據情辦理], to handle a situation according to the circumstances (idiom)
        fàngqíng, to do sth to one's heart's content
        fàngqíngqiūhè, to enjoy oneself in nature's embrace (idiom)
        zhèngqíng, political situation
        wúbiǎoqíng, [無表情], expressionless/wooden (expression)/blank (face)
        rìjiǔshēngqíng, familiarity breeds fondness (idiom)
        yǒurénqíng, humane
        yǒutóngqíngxīn, sympathetic
        yǒuqíng, to be in love/sentient beings (Buddhism)
        yǒuqíngrénzhōngchéngjuànshǔ, [有情人終成眷屬], love will find a way (idiom)
        yǒuqíngyǒuyì, [有情有義], affectionate and true/loyal (idiom)
        róuqíngxiágǔ, [柔情俠骨], gentle feelings and chivalrous disposition (idiom)
        róuqíngmòmò, [柔情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
        mínzúzhǔyìqíngxù, [民族主義情緒], nationalist feelings/nationalist sentiment
        shuǐhuǒwúqíng, [水火無情], fire and flood have no mercy (idiom)
        qiúqínggàoráo, [求情告饒], to beg for forgiveness (idiom)
        xùnqíng, water levels during the flood season
        shēnqínghòuyì, profound love, generous friendship (idiom)
        shēnqíngkuǎnkuǎn, loving/caring/adoring
        lànqíng, [濫情], fickle in love/sentimentality
        zāiqíng, [災情], disastrous situation/calamity
        rèqíngkuǎndài, [熱情款待], to provide warm hospitality
        shānqíng, to stir up emotion/to arouse sympathy/moving
        àiqíngxǐjù, [愛情喜劇], romantic comedy
        àiqíngzhēngfúyīqiè, [愛情征服一切], love conquers all/omnia vincit amor
        àiqíngpiàn, [愛情片], romance film
        xiànshíqíngkuàng, [現實情況], current state/current situation
        lüèjìyuánqíng, [略跡原情], to overlook past faults (idiom); to forgive and forget
        BáisèQíngrénjié, [白色情人節], White Day
        zhíqíngjìngxíng, [直情徑行], straightforward and honest in one's actions (idiom)
        méiyǎnchuánqíng, [眉眼傳情], to give the eye to/to make eyes at
        kànqíngkuàng, [看情況], depending on the situation
        zhīqíngtóngyì, informed consent
        zhīqíngdálǐ, [知情達理], see 通情達理|通情达理[tōng qíng dá lǐ]
        jiáoqing/jiǎoqíng, [矯情], (Beijing dialect) argumentative/unreasonable, affected/unnatural/pretentious
        lǐqīngqíngyìzhòng, [禮輕情意重], goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind i...
        líqíngbiéxù, [離情別緒], sad feeling at separation (idiom)
        yíqíng, to shift one's affection/to change sentiment
        yíqíngbiéliàn, [移情別戀], change of affection, shift of love (idiom); to change one's feelings to another ...
        guǎnqíng, to guarantee
        jīngjìqíngkuàng, [經濟情況], economic situation/one's socio-economic status
        wǎngjìsèqíng, [網際色情], cyberporn
        shuǎsīqíng, the play of passions/carried away by passion (e.g. to commit a crime)
        liǎnbùbiǎoqíng, [臉部表情], facial expression
        zìzuòduōqíng, to imagine that one's love is reciprocated/to shower affection on an unintereste...
        zìbēiqíngxù, [自卑情緒], inferiority complex
        yúqíng, [輿情], public sentiment
        shìdúqíngshēn, [舐犢情深], lit. the cow licking its calf fondly (idiom)/fig. to show deep affection towards...
        sèqíngyè, [色情業], porn business
        sèqíngzuòpǐn, porn/book about sex
        sèqíngxiǎoshuō, [色情小說], pornographic novel/dirty book
        sèqíngpiàn, pornographic film
        kǔqíng, wretched situation/plight/wretched/miserable
        luòhuāyǒuyì,liúshuǐwúqíng, [落花有意,流水無情], lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples ...
        héngqíngzhuólǐ, to weight the matter and deliberate the reason (idiom); to weigh and consider/to...
        jiànjǐngshēngqíng, [見景生情], to be touched by a scene/to adapt to the situation
        zhuǎnmiànwúqíng, [轉面無情], to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a frien...
        xuǎnqíng, [選情], the state of play in an election/the current state of a candidate's campaign
        dòuqíng, to flirt/to titillate/to provoke
        zhuóqíngbànlǐ, [酌情辦理], to act after full consideration of the actual situation
        zhuóqíngchǔlǐ, [酌情處理], see 酌情辦理|酌情办理[zhuó qíng bàn lǐ]
        xiāoshòushídiǎnqíngbàoxìtǒng, [銷售時點情報系統], point of sale system
        xiánqíng, [閒情], leisurely frame of mind
        guīqíng, [閨情], women's love/passion (felt by lady)
        chénqíng, [陳情], to give a full account
        táoyěqíngcāo, to cultivate one's mind/to build character
        lóngqíng, profound love
        lóngqínghòuyì, [隆情厚誼], profound love, generous friendship (idiom)
        yǐnqíngbùbào, [隱情不報], not to report sth/to keep sth secret
        zhènqíng, circumstances of an earthquake
        miànbùbiǎoqíng, facial expression
        shùnshuǐrénqíng, [順水人情], to do sb a favor at little cost
        sāoqíng, [騷情], frivolous/flirtatious
        yúshuǐqíng, [魚水情], close relationship as between fish and water

Page generated in 0.092975 seconds

If you find this site useful, let me know!