周末 zhōumò, [週末], weekend 末日 Mòrì/mòrì, Judgment Day (in Christian eschatology), last day/end/final days/doomsday 末 mò, tip/end/final stage/latter part/inessential detail/powder/dust/opera role of old... 芥末 jièmo, mustard/wasabi 期末 qīmò, end of term 粉末 fěnmò, fine powder/dust 末端 mòduān, tip/extremity 末尾 mòwěi, end/tip/extremity 末期 mòqī, end (of a period)/last part/final phase 末路 mòlù, end of the road/final road/fig. dead end/impasse 末梢 mòshāo, tip/end/last few days 末世 mòshì, last phase (of an age) 始末 shǐmò, whole story/the ins and outs 年末 niánmò, end of the year 末班车 mòbānchē, [末班車], last bus or train/last chance 细枝末节 xìzhīmòjié, [細枝末節], minor details/trifles 肉末 ròumò, ground meat 月末 yuèmò, end of month/late in the month 本末倒置 běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres... 末代 mòdài, final generation 世纪末 shìjìmò, [世紀末], end of the century 末了 mòliǎo, in the end 碎末 suìmò, flecks/particles/bits/fine powder 锯末 jùmò, [鋸末], sawdust 末节 mòjié, [末節], inessentials/minor detail 强弩之末 qiángnǔzhīmò, [強弩之末], lit. an arrow at the end of its flight (idiom)/fig. spent force 那末 nàme, variant of 那麼|那么[nà me] 末年 mònián, the final years (of a regime) 末子 mòzi, powder/dust 末梢神经 mòshāoshénjīng, [末梢神經], peripheral nerve 末儿 mòr, [末兒], powder/puree 岁末 suìmò, [歲末], end of the year 且末 Qiěmò, Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xi... 且末县 Qiěmòxiàn, [且末縣], Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xi... 且末遗址 Qiěmòyízhǐ, [且末遺址], ruins of Cherchen, Qarqan or Chiemo, archaeological site in Bayingolin Mongol Au... 世界末日 shìjièmòrì, end of the world 世纪末年 shìjìmònián, [世紀末年], final years of the century 元末 Yuánmò, final years of Yuan dynasty (1279-1368)/mid 14th century 元末明初 YuánmòMíngchū, late Yuan and early Ming/mid 14th century 切末 qièmo, stage props 南方周末 NánfāngZhōumò, Southern Weekend (newspaper) 周末愉快 zhōumòyúkuài, [週末愉快], Have a nice weekend! 唐末 Tángmò, late Tang period (9th century) 威末酒 wēimòjiǔ, vermouth (loanword) 微末 wēimò, tiny/negligible 战国末 zhànguómò, [戰國末], late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty 战国末年 zhànguómònián, [戰國末年], late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty 明末 Míngmò, late Ming/first half of the 17th century 明末清初 MíngmòQīngchū, late Ming and early Qing/around the middle of the 17th century 期末考 qīmòkǎo, final exam 末代皇帝 MòdàiHuángdì, The Last Emperor, 1987 biopic of Pu Yi 溥儀|溥仪[Pǔ yí] by Bernardo Bertolucci 末任 mòrèn, (of the holder of an official post which no longer exists) the last (incumbent) 末伏 mòfú, middle ten days of August, the last of 三伏 sān fú, three hottest periods of the y... 末位淘汰 mòwèitáotài, sacking the worst-performing employee/elimination of the worst-performing contes... 末叶 mòyè, [末葉], final years/end (of a decade, era etc) 末名奖品 mòmíngjiǎngpǐn, [末名獎品], booby prize/wooden spoon 末后 mòhòu, [末後], finally 末屑 mòxiè, bits/scraps 末席 mòxí, end seat/place for less senior person 末底改 Mòdǐgǎi, Mordechai (name) 末座 mòzuò, end seat/final place (for less senior person) 末愿 mòyuàn, [末願], final vows (in a religious order or congregation of the Catholic Church) 末日论 mòrìlùn, [末日論], eschatology 末段 mòduàn, final segment/last stage 末流 mòliú, late degenerate stage 末煤 mòméi, slack coal (final poor quality coal) 末篇 mòpiān, final installment/last phase/end 末艺 mòyì, [末藝], small skill/my humble capabilities 末茶 mòchá, tea powder (matcha) 末药 mòyào, [末藥], myrrh (Commiphora myrrha)/also written 沒藥|没药 末速 mòsù, speed at the end of the trajectory/speed in the final stage 末造 mòzào, final phase 末页 mòyè, [末頁], last page 本末 běnmò, the whole course of an event from beginning to end/ins and outs/the fundamental ... 植脂末 zhízhīmò, non-dairy creamer powder 汉末魏初 HànmòWèichū, [漢末魏初], late Han and early Wei (roughly, first half of 3rd century AD) 清末 Qīngmò, the final years of the Ch'ing or Qing dynasty/China at the turn of the 20th cent... 清末民初 QīngmòMínchū, the late Qing and early Republic, i.e. China around 1911 煅成末 duànchéngmò, to calcine (purify by heating) 石末沉着病 shímòchénzhuóbìng, [石末沉著病], silicosis (occupational disease of miners)/grinder's disease/also written 矽末病 石末肺 shímòfèi, silicosis/grinder's disease/also written 矽末病 矽末病 xīmòbìng, silicosis (occupational disease of miners)/grinder's disease/also written 矽末病 砌末 qièmo, variant of 切末[qiè mo] 秦末 Qínmò, the end of the Qin dynasty 207 BC 穷途末路 qióngtúmòlù, [窮途末路], lit. the path exhausted, the end of the road (idiom); an impasse/in a plight wit... 细微末节 xìwēimòjié, [細微末節], tiny insignificant details/niceties 结末 jiémò, [結末], ending/finally 耶稣基督末世圣徒教会 YēsūJīdūMòshìShèngtúJiàohuì, [耶穌基督末世聖徒教會], The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints 舍本逐末 shěběnzhúmò, [捨本逐末], to neglect the root and pursue the tip (idiom)/to neglect fundamentals and conce... 茶叶末儿 cháyèmòr, [茶葉末兒], tea leaves powder 要末 yàome, variant of 要麼|要么[yào me] 这末 zhème, [這末], variant of 這麼|这么[zhè me] 隋末 Suímò, last years of the Sui dynasty/early 7th century AD 餐末甜酒 cānmòtiánjiǔ, dessert wine