租 ⇒
出租车 chūzūchē, [出租車], taxi/(Tw) rental car
租 zū, to hire/to rent/to charter/to rent out/to lease out/rent/land tax
房租 fángzū, rent for a room or house
出租 chūzū, to rent
租金 zūjīn, rent
租约 zūyuē, [租約], lease
租赁 zūlìn, [租賃], to rent/to lease/to hire
租用 zūyòng, to lease/to hire/to rent (sth from sb)
租下 租借 zūjiè, to rent/to lease
转租 zhuǎnzū, [轉租], to sublet/to sublease
租户 zūhù, [租戶], tenant/person who leases
出租汽车 chūzūqìchē, [出租汽車], taxi/cab (PRC)/hire car (Tw)/CL:輛|辆[liàng]
租房 zūfáng, to rent an apartment
地租 dìzū, land rent/land tax
包租 bāozū, to rent/to charter/to rent land or a house for subletting/fixed rent for farmlan...
租期 招租 zhāozū, (of a house or room) to be for rent
承租人 chéngzūrén, leaser/tenant
承租 chéngzū, to rent/to lease
租界 zūjiè, foreign concession, an enclave occupied by a foreign power (in China in the 19th...
减租 jiǎnzū, [減租], to reduce rent
租价 zūjià, [租價], rent price
缴租
债 ⇒
债 zhài, [債], debt/CL:筆|笔[bǐ]
债务 zhàiwù, [債務], debt/liability/amount due/indebtedness
债券 zhàiquàn, [債券], bond/debenture
还债 huánzhài, [還債], to settle a debt
血债 xuèzhài, [血債], debt of blood (after killing sb)
欠债 qiànzhài, [欠債], to owe a debt/the sum owed
负债 fùzhài, [負債], to be in debt/to incur debts/liability (finance)
赌债 债主 zhàizhǔ, [債主], creditor
负债累累 fùzhàilěilěi, [負債累累], deep in debt
讨债 tǎozhài, [討債], to demand repayment
负债表 放债 fàngzhài, [放債], to lend money (for interest)/to give credit
公债 gōngzhài, [公債], government bond
债款 zhàikuǎn, [債款], debt
债台高筑 zhàitáigāozhù, [債臺高築], lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
债权人 zhàiquánrén, [債權人], creditor
人情债 rénqíngzhài, [人情債], debt of gratitude
抵债 dǐzhài, [抵債], to repay a debt in kind or by labor
债权 zhàiquán, [債權], creditor's rights (law)
借债 jièzhài, [借債], to borrow money
债务人 zhàiwùrén, [債務人], debtor
外债 wàizhài, [外債], foreign debt
偿债 chángzhài, [償債], to repay a debt
国债 guózhài, [國債], national debt/government debt
资不抵债 逼债 bīzhài, [逼債], to press for payment of debts/to dun
躲债 duǒzhài, [躲債], to dodge a creditor
负债人 国债券 债务额