兵 ⇒
士兵 shìbīng, soldier/CL:個|个[gè]
兵 bīng, soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike/CL:個|个[gè]
老兵 lǎobīng, veteran
骑兵 qíbīng, [騎兵], cavalry
大兵 当兵 dāngbīng, [當兵], to serve in the army/to be a soldier
新兵 xīnbīng, new (army) recruit
卫兵 wèibīng, [衛兵], guard/bodyguard
步兵 bùbīng, infantry/foot/infantryman/foot soldier
逃兵 táobīng, army deserter
民兵 mínbīng, people's militia/militia/militiaman
兵团 bīngtuán, [兵團], large military unit/formation/corps/army
尖兵 兵力 bīnglì, military strength/armed forces/troops
兵营 bīngyíng, [兵營], military camp/barracks
征兵 zhēngbīng, [徵兵], to levy troops/recruitment
兵役 bīngyì, military service
宪兵 xiànbīng, [憲兵], military police
水兵 shuǐbīng, enlisted sailor in navy
侦察兵 zhēnchábīng, [偵察兵], a scout/spy
兵器 bīngqì, weaponry/weapons/arms
服兵役 fúbīngyì, to serve in the army
伞兵 sǎnbīng, [傘兵], paratrooper
特种兵 tèzhǒngbīng, [特種兵], commando/special forces soldier
炮兵 pàobīng, artillery soldier/gunner
哨兵 shàobīng, sentinel
奇兵 qíbīng, troops appearing suddenly (in a raid or ambush)
援兵 yuánbīng, reinforcement
列兵 lièbīng, private (army)
护兵 救兵 按兵不动 ànbīngbùdòng, [按兵不動], to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time
女兵 兵马俑 bīngmǎyǒng, [兵馬俑], figurines of warriors and horses buried with the dead/Terracotta Army (historic ...
兵变 bīngbiàn, [兵變], mutiny/(Tw) to be dumped by one's girlfriend while serving in the army
兵法 bīngfǎ, art of war/military strategy and tactics
佐兵卫 伤兵 纸上谈兵 zhǐshàngtánbīng, [紙上談兵], lit. military tactics on paper (idiom)/fig. theoretical discussion that is worse...
官兵 guānbīng, officers and men
志愿兵 zhìyuànbīng, [志願兵], volunteer soldier/CL:名[míng]
阅兵 yuèbīng, [閱兵], to review troops/military parade
小兵 追兵 工兵 gōngbīng, military engineer
七兵卫 散兵 sǎnbīng, loose and disorganized soldiers/stragglers/fig. a loner
派兵 pàibīng, to dispatch troops
出兵 chūbīng, to send troops
兵工厂 bīnggōngchǎng, [兵工廠], munitions factory
工程兵 精兵 jīngbīng, elite troops
重兵 zhòngbīng, massive military force
伏兵 fúbīng, hidden troops/ambush
宪兵队 Xiànbīngduì, [憲兵隊], the Kempeitai or Japanese Military Police 1881-1945 (Japanese counterpart of the...
带兵 dàibīng, [帶兵], to lead troops
招兵买马 zhāobīngmǎimǎ, [招兵買馬], to recruit soldiers and buy horses (idiom); to raise a large army/fig. to expand...
空降兵 kōngjiàngbīng, paratroopers
退兵 短兵相接 duǎnbīngxiāngjiē, lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infa...
步兵师 勤务兵 qínwùbīng, [勤務兵], army orderly
阅兵式 yuèbīngshì, [閱兵式], military parade
退伍兵 散兵游勇 sǎnbīngyóuyǒng, [散兵遊勇], lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated ...
标兵 biāobīng, [標兵], parade guards (usually spaced out along parade routes)/example/model/pacesetter
郎兵卫 兵马 bīngmǎ, [兵馬], troops and horses/military forces
兵丁 增兵 zēngbīng, to reinforce/to increase troop numbers/reinforcements/extra troops
撤兵 chèbīng, to withdraw troops/to retreat
残兵败将 cánbīngbàijiàng, [殘兵敗將], ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants
兵戎相见 bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
招兵 zhāobīng, to recruit soldiers
吴方兵 兵员 bīngyuán, [兵員], soldiers/troops
起兵 上等兵 shàngděngbīng, private first class (army rank)
通讯兵 天兵 tiānbīng, celestial soldier/(old) imperial troops/(Tw, jocular) clumsy army recruit/(more ...
兵卫 轻骑兵 先礼后兵 xiānlǐhòubīng, [先禮後兵], peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence/jaw-jaw ...
清兵 Qīngbīng, Qing troops/Manchu soldiers
兵荒马乱 bīnghuāngmǎluàn, [兵荒馬亂], soldiers munity and troops rebel (idiom); turmoil and chaos of war
兵权 bīngquán, [兵權], military leadership/military power
叛兵 通信兵 兵兵 兵士 bīngshì, ordinary soldier
骄兵必败 jiāobīngbìbài, [驕兵必敗], lit. an arrogant army is bound to lose (idiom)/fig. pride goes before a fall
原十兵 用兵 迪兵 调兵遣将 diàobīngqiǎnjiàng, [調兵遣將], to move an army and send a general (idiom); to deploy an army/to send a team on ...
雄兵 陈兵 chénbīng, [陳兵], to deploy troops/to mass troops
兵船 bīngchuán, man-of-war/naval vessel/warship
航空兵 兵家 Bīngjiā/bīngjiā, the School of the Military, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū ...
兵源 bīngyuán, manpower resources (for military service)/sources of troops
征兵法 红卫兵 Hóngwèibīng, [紅衛兵], Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976)
养兵千日 兵临城下 bīnglínchéngxià, [兵臨城下], soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture
收兵 shōubīng, to retreat/to withdraw troops/to recall troops/fig. to finish work/to wind up/to...
装甲兵 子弟兵 武田军兵 兵强马壮 bīngqiángmǎzhuàng, [兵強馬壯], lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom)/fig. a well-trained and powerful ...
阅兵场 轻兵 鬼灵兵 屯兵 散兵线 和卫兵 搬兵 bānbīng, to call for reinforcements/to bring in troops
征兵制 精兵强将 一天兵 排头兵 páitóubīng, [排頭兵], lit. frontline troops/leader/trailblazer/pacesetter
刀兵 僧兵 残兵 练兵 liànbīng, [練兵], to drill troops/army training
兵卒 bīngzú, soldiers/troops
兵戎 bīngróng, arms/weapons
兵种 bīngzhǒng, [兵種], (military) branch of the armed forces
儿玉兵 兵库县 Bīngkùxiàn, [兵庫縣], Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
和小兵 锡兵 苏兵 用兵一时 坦克兵 官兵们
部 ⇒
部 bù, ministry/department/section/part/division/troops/board/classifier for works of l...
部分 bùfen, part/share/section/piece/CL:個|个[gè]
全部 quánbù, whole/entire/complete
俱乐部 jùlèbù, [俱樂部], club (the organisation or its premises) (loanword)/CL:個|个[gè]
部落 bùluò, tribe
部门 bùmén, [部門], department/branch/section/division/CL:個|个[gè]
大部分 dàbùfen, in large part/the greater part/the majority
部队 bùduì, [部隊], army/armed forces/troops/force/unit/CL:個|个[gè]
内部 nèibù, [內部], interior/inside (part, section)/internal
总部 zǒngbù, [總部], general headquarters
胸部 xiōngbù, chest/bosom
这部 部长 bùzhǎng, [部長], head of a (government etc) department/section chief/section head/secretary/minis...
头部 tóubù, [頭部], head
西部 xībù, western part
南部 nánbù, southern part
臀部 túnbù, butt/buttocks
北部 běibù, northern part
面部 miànbù, face (body part)
东部 dōngbù, [東部], the east/eastern part
部位 bùwèi, position/place
国防部 Guófángbù, [國防部], Defense Department/Ministry of National Defense
一部分 yībùfen, portion/part of/subset
脸部 liǎnbù, [臉部], face
中部 zhōngbù, middle part/central section
腹部 fùbù, abdomen/belly/flank
肺部 部署 bùshǔ, to dispose/to deploy/deployment
特种部队 tèzhǒngbùduì, [特種部隊], (military) special forces
外部 wàibù, external part/external
安全部 底部 dǐbù, bottom
背部 bèibù, back (of a human or other vertebrate, or of an object)
指挥部 司法部 Sīfǎbù, Ministry of Justice (PRC etc)/Justice Department (USA etc)
内务部 Nèiwùbù, [內務部], Ministry of Internal Affairs
部下 bùxià, troops under one's command/subordinate
部件 bùjiàn, part/component
司法部长 部族 bùzú, tribe/tribal
分部 fēnbù, branch/subsection/to subdivide
服部 腰部 yāobù, waist/small of the back
局部 júbù, part/local
司令部 sīlìngbù, headquarters/military command center
中西部 zhōngxībù, midwest
国防部长 guófángbùzhǎng, [國防部長], Defense secretary/Defense Minister
顶部 dǐngbù, [頂部], roof/topmost part/top (of tree, wall etc)/apex
本部 běnbù, headquarters/head office
按部就班 ànbùjiùbān, to follow the prescribed order; to keep to the working routine (idiom)
财政部 Cáizhèngbù, [財政部], Ministry of Finance
绝大部分 juédàbùfen, [絕大部分], overwhelming majority
大部 dàbù, most of/the majority of sth
东北部 卫生部 Wèishēngbù, [衛生部], Ministry of Health
阴部 yīnbù, [陰部], genitalia
胃部 西南部 xīnánbù, southwest part
肘部 尾部 wěibù, back part/rear or tail section
政府部门 东南部 dōngnánbù, [東南部], southeast part
服务部 小卖部 xiǎomàibù, [小賣部], kiosk/snack counter/retail department or section inside a larger business
人事部 rénshìbù, personnel office/human resources (HR)
外交部 Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
西北部 Xīběibù, northwest part
根部 部里 门诊部 西部片 Xībùpiàn, Western (film)
三部曲 sānbùqǔ, trilogy
干部 gànbù, [幹部], cadre/official/officer/manager
农业部 Nóngyèbù, [農業部], Ministry of Agriculture/Department of Agriculture
特遣部队 教育部 Jiàoyùbù, Ministry of Education
下部 交通部 Jiāotōngbù, Ministry of Transport/Transport Department
司法部门 内政部长 nèizhèngbùzhǎng, [內政部長], Minister of the Interior
组成部分 zǔchéngbùfèn, [組成部分], part/component/ingredient/constituent
行政部门 xíngzhèngbùmén, [行政部門], administrative department/administration/executive (government branch)
上部 shàngbù, upper section
卫生部长 营部 国家安全部 Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
裆部 后勤部 零部件 língbùjiàn, spare part/component
连部 能源部 声部 军部 武装部队 wǔzhuāngbùduì, [武裝部隊], armed forces
财政部长 cáizhèngbùzhǎng, [財政部長], minister of finance
中南部 zhōngnánbù, south central region
交通部长 某部 体育部 特搜部 宣传部长 编辑部 部属 bùshǔ, [部屬], troops under one's command/subordinate/affiliated to a ministry
统帅部 商务部 Shāngwùbù, [商務部], Department of Trade/Department of Commerce
外交部长 wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
旧部 jiùbù, [舊部], one's former subordinates
肝部 师部 业务部 工程部 公安部 Gōngānbù, Ministry of Public Security
宣传部 Xuānchuánbù, [宣傳部], Propaganda Department
总参谋部 Zǒngcānmóubù, [總參謀部], (military) General Staff Headquarters
商业部 人事部门 rénshìbùmén, [人事部門], personnel office
参谋部 开发部 联络部 球部 少部分 木质部 mùzhìbù, [木質部], xylem
住院部 zhùyuànbù, inpatient department
发行部 我部 大部头 工业部 学部 护理部 北部湾 BěibùWān, [北部灣], Gulf of Tonkin
文化部 食品部 木部雅子 木部 细部 xìbù, [細部], small part (of a whole ensemble)/detail
监察部 Jiānchábù, [監察部], Ministry of Supervision (MOS)
深部 文化部长 门市部 ménshìbù, [門市部], retail department/section of a retail store
嘉礼部 剑道部 监管部门 经济部 残部 cánbù, [殘部], defeated remnants/scattered survivors
政治部 zhèngzhìbù, political division/cadre department
该部 小吃部 水利部 Shuǐlìbù, Ministry of Water Resources (PRC)
乌冬部 各部 审计部 若田部 廉价部 读者部 海部 轻工业部 一部部 新闻部长 事务部长 东西部 培训部 营业部 林业部 武装部 支部 zhībù, branch, esp. grass root branches of a political party
部首 bùshǒu, radical of a Chinese character