吹 ⇒
吹 chuī, to blow/to play a wind instrument/to blast/to puff/to boast/to brag/to end in fa...
吹牛 chuīniú, to talk big/to shoot off one's mouth/to chat (dialect)
吹嘘 chuīxū, [吹噓], to brag
吹风机 chuīfēngjī, [吹風機], hair dryer
鼓吹 gǔchuī, to agitate for/to enthusiastically promote
吹毛求疵 chuīmáoqiúcī, lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to ...
自吹自擂 zìchuīzìléi, to blow one's own trumpet (idiom)
吹牛皮 chuīniúpí, to boast/to talk big
吹捧 chuīpěng, to flatter/to laud sb's accomplishments/adulation
吹风 风吹草动 告吹 gàochuī, to fizzle out/to come to nothing
吹奏 chuīzòu, to play (wind instruments)
吹拂 chuīfú, to brush/to caress (of breeze)/to praise
电吹风 diànchuīfēng, [電吹風], hair dryer
吹号 chuīhào, [吹號], to blow a brass instrument
胡吹 húchuī, to boast wildly
吹管 chuīguǎn, blowpipe
吹风会 鼓吹者 gǔchuīzhě, advocate
风吹雨打 fēngchuīyǔdǎ, [風吹雨打], lit. windswept and battered by rain/to undergo hardship (idiom)
吹动 春风吹又生 吹胡子瞪眼 chuīhúzidèngyǎn, [吹鬍子瞪眼], to get angry/to fume
伊吹
袭 ⇒
袭击 xíjī, [襲擊], attack (esp. surprise attack)/raid/to attack
袭 xí, [襲], to attack/to inherit/classifier for suits (esp. of funeral robes)
突袭 tūxí, [突襲], surprise attack
偷袭 tōuxí, [偷襲], to mount a sneak attack/to raid
空袭 kōngxí, [空襲], air raid/attack from the air
侵袭 qīnxí, [侵襲], to invade/to assail/onslaught
抄袭 chāoxí, [抄襲], to plagiarize/to copy/to attack the flank or rear of an enemy
奇袭 qíxí, [奇襲], surprise attack/raid
世袭 shìxí, [世襲], succession/inheritance/hereditary
奔袭 bēnxí, [奔襲], long-range raid
夜袭 yèxí, [夜襲], night attack
沿袭 yánxí, [沿襲], to carry on as before/to follow (an old custom etc)
承袭 chéngxí, [承襲], to inherit/to follow/to adopt
袭扰