HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 50957
[經血] jīngxuè menstruation (TCM)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        yǐjīng, [已經], already
        céngjīng, [曾經], once/already/former/previously/ever/(past tense marker used before verb or claus...
        jīnglì, [經歷], experience/CL:個|个[gè],次[cì]/to experience/to go through
        jīngcháng, [經常], frequently/constantly/regularly/often/day-to-day/everyday/daily
        jīngguò, [經過], to pass/to go through/process/course/CL:個|个[gè]
        jīnglǐ, [經理], manager/director/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        jīngyàn, [經驗], experience/to experience
        shénjīng, [神經], nerve/mental state/(coll.) unhinged/nutjob
        Jīng/jīng, [經], surname Jing, classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/to bear/...
        jīngjì, [經濟], economy/economic
        jīngjìrén, [經紀人], broker/middleman/agent/manager
        Shèngjīng, [聖經], Holy Bible/the Confucian classics/CL:本[běn],部[bù]
        jīngdiǎn, [經典], the classics/scriptures/classical/classic (example, case etc)/typical
        jīngyíng, [經營], to engage in (business etc)/to run/to operate
        shénjīngbìng, [神經病], mental disorder/neuropathy/(derog.) mental case
        zhèngjīng, [正經], decent/honorable/proper/serious/according to standards
        jīngshòu, [經受], to undergo (hardship)/to endure/to withstand
        jīngjì, [經紀], to manage (a business)/manager/broker
        wèijīng, [未經], not having undergone/without (having gone though a certain process)
        shénjīngzhì, [神經質], nervous/on edge/excitable/neurotic
        yuèjīng, [月經], menstruation/a woman's period
        jīngfèi, [經費], funds/expenditure/CL:筆|笔[bǐ]
        
        bùjīngyì, [不經意], not paying attention/carelessly/by accident
        zǒngjīnglǐ, [總經理], general manager/CEO
        jīngshǒu, [經手], to pass through one's hands/to handle/to deal with
        shénjīngkē, [神經科], neurology
        lìjīng, [歷經], to experience/to go through
        jīngjìxué, [經濟學], economics (as a field of study)
        jīngxiāoshāng, [經銷商], dealer/seller/distributor/broker/agency/franchise (i.e. company)/retail outlet
        jīngjìcāng, [經濟艙], economy class
        bìjīng, [必經], unavoidable/the only (road, entrance etc)
        tújīng, [途經], to pass through/via/by way of
        jīngyóu, [經由], via
        shénjīngxìng, [神經性], neural/mental/neurological
        jīngbuqǐ, [經不起], can't stand it/to be unable to bear/to be unable to resist
        yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
        
        jīngwén, [經文], scripture/scriptures/CL:本[běn]
        shénjīngxìtǒng, [神經系統], nervous system
        Kělánjīng, [可蘭經], Quran (Islamic scripture)
        
        jīngshāng, [經商], to trade/to carry out commercial activities/in business
        cáijīng, [財經], finance and economics
        shénjīngxìbāo, [神經細胞], nerve cell/neuron
        jīngdù, [經度], longitude
        shénjīngyuán, [神經元], neuron
        jīngdeqǐ, [經得起], to be able to withstand/to be able to endure
        líjīngpàndào, [離經叛道], to rebel against orthodoxy/to depart from established practices
        
        
        
        dōngjīng, [東經], longitude east
        mànbùjīngxīn, [漫不經心], careless/heedless/absent-minded/indifferent
        
        tòngjīng, [痛經], menstrual pain/dysmenorrhea
        jīngzhuàn, [經傳], classic work (esp. Confucian classics)
        shénjīngtòng, [神經痛], neuralgia (medicine)
        jīngyíngzhě, [經營者], executive/manager/transactor
        
        tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
        jīngjìxuéjiā, [經濟學家], economist
西         xījīng, [西經], longitude west
        míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
        kǔxīnjīngyíng, [苦心經營], to build up an enterprise through painstaking efforts
        jīngjìwēijī, [經濟危機], economic crisis
        
        
        niànjīng, [念經], to recite or chant Buddhist scripture
        zuògǔshénjīng, [坐骨神經], sciatic nerve
        qǔjīng, [取經], to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures/to learn by studying ...
        zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
        
        shìshénjīng, [視神經], optic nerve
        shénjīngshuāiruò, [神經衰弱], (euphemism) mental illness/psychasthenia
        yǐnjīngjùdiǎn, [引經據典], lit. to quote the classics/to quote chapter and verse (idiom)
        shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
        nǎoshénjīng, [腦神經], cranial nerves
        
        jīngjiǔbùshuāi, [經久不衰], unfailing/never-ending
        jīngxiāo, [經銷], to sell/to sell on commission/to distribute
        
        shēngyijīng, [生意經], knack of doing business/business sense
        Gǔlánjīng, [古蘭經], Koran (Islamic scripture)/Quran
        Fójīng, [佛經], Buddhist texts/scripture
        jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
        
        
        zhēnjīng, [真經], sutra/Taoist treatise
        jīngbuzhù, [經不住], to be unable to bear
        jīngmài, [經脈], channel of TCM
        shìchǎngjīngjì, [市場經濟], market economy
        huāngdànbùjīng, [荒誕不經], absurd/preposterous/ridiculous
        Yìjīng, [易經], The Book of Changes ("I Ching")
        
        
        xíngjīng, [行經], to pass by/menstruation
        jiǔjīngkǎoyàn, [久經考驗], well tested (idiom); seasoned/veteran
        jīngshǒurén, [經手人], the person in charge/agent/broker
        jīngyànzhǔyì, [經驗主義], empiricism
        
        sòngjīng, [誦經], to chant the sutras
        
        luójīng, [羅經], compass/same as 羅盤|罗盘
        jīngxuè, [經血], menstruation (TCM)
        
        
        céngjīngcānghǎi, [曾經滄海], lit. having crossed the vast ocean (idiom)/fig. widely experienced in the viciss...
        jīngluò, [經絡], energy channels/meridian (TCM)/(dialect) trick/tactic
        jīngshū, [經書], classic books in Confucianism/scriptures/sutras
        
        
        zhèngjīngbābǎi, [正經八百], very serious/solemn
        
        
        
        jīngjìzuòwù, [經濟作物], cash crop (economics)
        
        
        bǎojīngfēngshuāng, [飽經風霜], weather-beaten/having experienced the hardships of life
        
        jīngwěi, [經緯], warp and woof/longitude and latitude/main points
        
        cǎndànjīngyíng, [慘淡經營], to manage by painstaking effort (idiom)
        
        
        jīngjìtèqū, [經濟特區], special economic zone
        
        
        
        jīngjìjiè, [經濟界], economic circles
        
        
        jīngmào, [經貿], trade
        
        
        
线         jīngwěixiàn, [經緯線], lines of latitude and longitude/warp and woof
        
        jīngguǎn, [經管], to be in charge of
线         jīngxiàn, [經線], warp/line of longitude/meridian (geography)
        jīngjiǔ, [經久], long-lasting/durable
        jìhuàjīngjì, [計劃經濟], planned economy
        
        bǎojīngcāngsāng, [飽經滄桑], having lived through many changes
        mòshāoshénjīng, [末梢神經], peripheral nerve
        ShānhǎiJīng, [山海經], Classic of Mountain and Sea, probably compiled c. 500 BC-200 BC, contains wide r...
        
        jīngjìjīchǔ, [經濟基礎], socio-economic base/economic foundation
        Liùjīng, [六經], Six Classics, namely: Book of Songs 詩經|诗经[Shī jīng], Book of History 尚書|尚书[Shàng...
        shénjīngyuán, [神經原], neuron/also written 神經元|神经元
        guómínjīngjì, [國民經濟], national economy
        jīngniánlěiyuè, [經年累月], for years/over the years
        rìjīng, [日經], Nikkei, abbr. for Nikkei Shimbun 日本經濟新聞|日本经济新闻[Rì běn Jīng jì Xīn wén]/abbr. for...
        

        xuè, blood/colloquial pr. [xiě]/CL:滴[dī],片[piàn]
        xīxuèguǐ, leech/bloodsucking vermin/vampire (translated European notion)/fig. cruel exploi...
        xuèyè, blood
        liúxuè, to bleed/to shed blood
        xuèjì, [血跡], bloodstain
        xuèyā, [血壓], blood pressure
        xuèguǎn, vein/artery/CL:根[gēn]
        xuètǒng, [血統], blood relationship/lineage/parentage
        xiānxuè, [鮮血], blood
        xuèxīng, reeking of blood/bloody (events)
        chūxuè, to bleed/bleeding/(fig.) to spend money in large amounts
        shīxuè, blood loss
        xuèxíng, blood group/blood type
        
        zhǐxuè, to staunch (bleeding)/hemostatic (drug)
        xīnxuè, heart's blood/expenditure (for some project)/meticulous care
        xuèqīng, serum/blood serum
        xuèyuán, [血緣], bloodline
        rèxuè, [熱血], hot blood/warm-blooded (animal)/endothermic (physiology)
        báixuèbìng, leukemia
        xuèròu, flesh
        pínxuè, [貧血], anemia
        nèichūxuè, [內出血], internal bleeding/internal hemorrhage
        
        xuèzhài, [血債], debt of blood (after killing sb)
        xuèliú, blood flow
        shūxuè, [輸血], to transfuse blood/to give aid and support
        xuèmài, [血脈], blood vessels
        yànxuè, [驗血], to do a blood test/to have one's blood tested
        xuètáng, blood sugar
        
        xiànxuè, [獻血], to donate blood
        xuèjiāng, [血漿], blood plasma
        xuèpō, bloodbath/pool of blood
        gāoxuèyā, [高血壓], high blood pressure/hypertension
        xuèlínlín, dripping with blood/bloody (tragedy)
        chōuxuè, to take blood/to draw blood (e.g. for a test)
        xuèhàn, blood and sweat/sweat and toil
        xuèkuài, [血塊], blood clot
        xuèxìng, brave/staunch/unyielding
        xuèshuān, blood clot/thrombosis
        hùnxuèér, [混血兒], person of mixed blood/half-breed/mulatto
        xuèxǐ, blood purge/massacre
        
        xuèzhǒng, [血腫], hematoma/swelling of soft tissue due to internal hemorrhage
        dīxuètáng, hypoglycemia (medicine)
        xuèàn, murder case
        
        bàixuèzhèng, [敗血症], septicaemia
        
        chōngxuè, hyperemia (increase in blood flow)/blood congestion
        yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
        xīnxuèláicháo, [心血來潮], to be prompted by a sudden impulse/carried away by a whim/to have a brainstorm
        xuèzhàn, [血戰], bloody battle
        fàngxuè, to let blood (Chinese medicine)/to bleed/to stab sb (slang)
        xuèxìbāo, [血細胞], blood cell
        xuèsè, color (of one's skin, a sign of good health)/red of cheeks
        xuèxiǎobǎn, blood platelet
        yūxuè, variant of 瘀血[yū xuè]
        xuèhànqián, [血汗錢], hard-earned money
        tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
        zàoxuè, to make blood (function of bone marrow)
        xuèyǒubìng, hemophilia
        xīnxuèguǎn, cardiovascular
        xuèzì, [血漬], bloodstain
        báixuèqiú, white blood cell/leukocyte
        lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
        xuèkù, [血庫], blood bank
        xuèqìfānggāng, [血氣方剛], full of sap (idiom); young and vigorous
        ǒuxīnlìxuè, [嘔心瀝血], lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)/to work one's heart out/blo...
        
        xuèqīn, [血親], kin/blood relation
        
        xuèběn, hard-earned capital
        xuèqì, [血氣], blood and vital breath/bloodline (i.e. parentage)/valor
        quēxuè, lack of blood
        yùxuè, blood-soaked
        
        
        
        nǎoyìxuè, [腦溢血], cerebral hemorrhage/stroke
        xuèlèi, [血淚], tears of blood (symbol of extreme suffering)/blood and tears
        
        hóngxuèqiú, [紅血球], erythrocyte/red blood cell
        huàixuèbìng, [壞血病], scurvy
        xuèsī, [血絲], wisps of blood/visible veins/(of eyes) bloodshot
        xuèqiú, blood corpuscle/hemocyte
        
        xuèhóngsù, [血紅素], hemoglobin
        
        
        xuèshuǐ, thin blood/watery blood
        
        xuèbēng, metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period)
        xuèkǒu, bloody mouth (from devouring freshly killed prey)
        gǒuxiěpēntóu, [狗血噴頭], torrent of abuse (idiom)
        xuèyī, bloody garment
        dīxuèyā, [低血壓], low blood pressure
        
        xuèsèsù, hematin (blood pigment)/heme/hemoglobin/also written 血紅蛋白|血红蛋白
尿         
        xuèyājì, [血壓計], blood pressure meter/sphygmomanometer
        chūxuèrè, [出血熱], hemorrhage fever
        
        
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
        shàxuèwéiméng, [歃血為盟], to smear the lips with blood when taking an oath (idiom)/to swear a sacred oath
        
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        xuèwū, bloodstain/bloodstained
        xuèái, leukemia
        xuèxīchóng, [血吸蟲], schistosoma
        
        
        jīngxuè, [經血], menstruation (TCM)
        
        níngxuèméi, thrombin (biochemistry)
        
        
        xuèzhī, blood lipid
        rúmáoyǐnxuè, [茹毛飲血], devour raw meat and fowl (of savages)
        xuèshū, [血書], letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes...
        gǔxuè, flesh and blood/one's offspring
        wēixuèguǎn, capillary
        
        
        xuèchén, erythrocyte sedimentation rate (ESR)
        
        kànghuàixuèsuān, [抗壞血酸], vitamin C/ascorbic acid
        xiànxuèzhě, [獻血者], blood donor
        
        nǎochōngxuè, [腦充血], stroke/cerebral hemorrhage
        xīngfēngxuèyǔ, [腥風血雨], lit. foul wind and bloody rain (idiom)/fig. reign of terror/carnage
        
        xuèlèishǐ, [血淚史], (fig.) history full of suffering/heart-rending story/CL:部[bù]
        xiěyùn/xuèyùn, [血暈], bruise/pale red, coma caused by loss of blood/fainting at the sight of blood/Tai...
        
        
        
        
        
        yǐnxuè, [隱血], occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)
        
        dāoguāngxuèyǐng, massacre
        bìxuè, blood shed in a just cause

Look up 经血 in other dictionaries

Page generated in 0.025249 seconds

If you find this site useful, let me know!