辩 ⇒
辩护 biànhù, [辯護], to speak in defense of/to argue in favor of/to defend/to plead
辩 biàn, [辯], to dispute/to debate/to argue/to discuss
辩论 biànlùn, [辯論], debate/argument/to argue over/CL:場|场[chǎng],次[cì]
辩护律师 辩解 biànjiě, [辯解], to explain/to justify/to defend (a point of view etc)/to provide an explanation/...
争辩 zhēngbiàn, [爭辯], a dispute/to wrangle
抗辩 kàngbiàn, [抗辯], to counter accusations/to protest/to remonstrate/to retort/to plead/to demur/a p...
辩护人 biànhùrén, [辯護人], defender/defending counsel
狡辩 jiǎobiàn, [狡辯], to quibble
辩称 biànchēng, [辯稱], to argue (that)/to allege/to dispute/to plead (e.g. not guilty)
辩驳 biànbó, [辯駁], to dispute/to refute
雄辩 xióngbiàn, [雄辯], eloquent/oratory/rhetoric
答辩 dábiàn, [答辯], to reply (to an accusation)/to defend one's dissertation
申辩 shēnbiàn, [申辯], to defend oneself/to rebut a charge
主辩 诡辩 guǐbiàn, [詭辯], specious arguments/sophistry
辩论会 辩白 biànbái, [辯白], to offer an explanation/to plead innocence/to try to defend oneself
能言善辩 néngyánshànbiàn, [能言善辯], glib of tongue (idiom)/eloquent
辩证法 biànzhèngfǎ, [辯證法], dialectics/dialectic or Socratic method of debate
无可争辩 辩证 biànzhèng, [辯證], to investigate/dialectical
辩才 biàncái, [辯才], eloquence
分辩 fēnbiàn, [分辯], to explain the facts/to defend against an accusation
声辩 强辩 qiǎngbiàn, [強辯], to argue strenuously or with sophistry/to quibble
辩护权 巧辩 qiǎobiàn, [巧辯], to argue skillfully or plausibly/rhetoric
辞 ⇒
辞职 cízhí, [辭職], to resign
辞 cí, [辤]/[辭], old variant of 辭|辞[cí], to resign/to dismiss/to decline/to take leave/ballad (ar...
说辞 shuōcí, [說辭], excuse/pretext/entreaties/arguments
措辞 cuòcí, [措辭], wording/way of expressing something/turn of phrase/diction
言辞 yáncí, [言辭], words/expression/what one says
告辞 gàocí, [告辭], to say goodbye/to take one's leave
辞掉 cídiào, [辭掉], to quit (one's job)/to dismiss (an employee)
辞去 cíqù, [辭去], to resign/to quit
辞呈 cíchéng, [辭呈], (written) resignation
辞退 cítuì, [辭退], to dismiss/to discharge/to fire
辞职信 致辞 zhìcí, [致辭], to express in words or writing/to make a speech (esp. short introduction, vote o...
辞典 cídiǎn, [辭典], dictionary/also written 詞典|词典[cí diǎn]/CL:本[běn],部[bù]
不辞而别 bùcíérbié, [不辭而別], to leave without saying good-bye
修辞 xiūcí, [修辭], rhetoric
祝酒辞 zhùjiǔcí, [祝酒辭], short speech given in proposing a toast
托辞 tuōcí, [托辭]/[託辭], see 託詞|托词[tuō cí], see 託詞|托词[tuō cí]
含糊其辞 辞世 císhì, [辭世], to die/to depart this life (euphemism)/same as 去世
义不容辞 yìbùróngcí, [義不容辭], not to be shirked without dishonor (idiom)/incumbent/bounden (duty)
推辞 tuīcí, [推辭], to decline (an appointment, invitation etc)
不善言辞 在所不辞 zàisuǒbùcí, [在所不辭], not to refuse to (idiom)/not to hesitate to
夸大其辞 不辞劳苦 bùcíláokǔ, [不辭勞苦], to spare no effort
外交辞令 辞藻 cízǎo, [辭藻], rhetoric
不辞辛劳 不辞辛苦 bùcíxīnkǔ, [不辭辛苦], to make nothing of hardships
辞行 cíxíng, [辭行], to say goodbye/leave-taking/farewells
引咎辞职 yǐnjiùcízhí, [引咎辭職], to admit responsibility and resign
祝辞 微辞 悼辞 dàocí, [悼辭], variant of 悼詞|悼词[dào cí]
辞令 cílìng, [辭令], polite speech/diplomatic terms/rhetoric
与世长辞 yǔshìchángcí, [與世長辭], to die/to depart from the world forever
欢迎辞 辞别 cíbié, [辭別], to take leave
辞海 Cíhǎi, [辭海], Cihai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, and frequently revise...
辞让 贺辞 文辞 wéncí, [文辭], language/words
慷慨陈辞 献辞 辞旧迎新