运 ⇒
幸运 xìngyùn, [幸運], fortunate/lucky/fortune/luck
好运 hǎoyùn, [好運], good luck
运动 yùndòng, [運動], to move/to exercise/sports/exercise/motion/movement/campaign/CL:場|场[chǎng]
命运 mìngyùn, [命運], fate/destiny/CL:個|个[gè]
运气 yùnqi, [運氣], luck (good or bad)
运 yùn, [運], to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate
走运 zǒuyùn, [走運], to have good luck/lucky/in luck
运动员 yùndòngyuán, [運動員], athlete/CL:名[míng],個|个[gè]
运作 yùnzuò, [運作], to operate/operations/workings/activities (usu. of an organization)/thread (comp...
运用 yùnyòng, [運用], to use/to put to use
运行 yùnxíng, [運行], to move along one's course (of celestial bodies etc)/(fig.) to function/to be in...
运输 yùnshū, [運輸], to transport/to carry/transportation
运转 yùnzhuǎn, [運轉], to work/to operate/to revolve/to turn around
运送 yùnsòng, [運送], to transport/to carry
奥运会 Àoyùnhuì, [奧運會], abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics
运动鞋 yùndòngxié, [運動鞋], sports shoes/sneakers
厄运 èyùn, [厄運], bad luck/misfortune/adversity
运动衫 yùndòngshān, [運動衫], sports shirt/sweatshirt/CL:件[jiàn]
运河 yùnhé, [運河], canal
货运 huòyùn, [貨運], freight transport/cargo/transported goods
运营 yùnyíng, [運營], to be in operation/to do business/(of train, bus etc) to be in service/operation...
运动场 yùndòngchǎng, [運動場], sports field/playground/exercise yard
幸运儿 xìngyùnér, [幸運兒], winner/lucky guy/person who always gets good breaks
奥运 Àoyùn, [奧運], abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics
运钞车 yùnchāochē, [運鈔車], armored car (for transporting valuables)
搬运 bānyùn, [搬運], freight/transport/portage/to transport/to carry
偷运 tōuyùn, [偷運], to smuggle
转运 zhuǎnyùn, [轉運], to forward goods/to ship/to distribute/transshipment/a lucky break/change of for...
运算 yùnsuàn, [運算], to perform calculations/(mathematical) operation
空运 kōngyùn, [空運], air transport
运动服 yùndòngfú, [運動服], sportswear
运动会 yùndònghuì, [運動會], sports competition/CL:個|个[gè]
运球 yùnqiú, [運球], to dribble (basketball, soccer etc)
搬运工 bānyùngōng, [搬運工], porter
运往 运输机 体育运动 tǐyùyùndòng, [體育運動], sports/physical culture
船运 chuányùn, [船運], sea freight/shipping
装运 zhuāngyùn, [裝運], to ship/shipment
运输车 时来运转 shíláiyùnzhuǎn, [時來運轉], the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break/things change for t...
托运 tuōyùn, [托運], to consign (goods)/to check through (baggage)
航运 hángyùn, [航運], shipping/transport
押运 yāyùn, [押運], to escort (goods or funds)/to convey under guard
桃花运 táohuāyùn, [桃花運], luck with the ladies/a romance/good luck
时运 shíyùn, [時運], circumstances/fate
运通 运动队 禁运 jìnyùn, [禁運], embargo/export ban (e.g. on weapons)
背运 bèiyùn, [背運], bad luck/unlucky
运输队 运动健将 海运 hǎiyùn, [海運], shipping by sea
营运 yíngyùn, [營運], running/operation (of airport, bus service, business etc)
噩运 èyùn, [噩運], variant of 厄運|厄运[è yùn]
运费 yùnfèi, [運費], freight fee
运动衣 运动神经 鸿运 hóngyùn, [鴻運], variant of 紅運|红运[hóng yùn]
恶运 èyùn, [惡運], variant of 厄運|厄运[è yùn]
财运 幸运者 应运而生 yìngyùnérshēng, [應運而生], to emerge to meet a historic destiny (idiom)/to arise at an opportune time/able ...
运输船 yùnshūchuán, [運輸船], transport ship
客运 kèyùn, [客運], passenger transportation/(Tw) intercity bus
运动量 亚运会 Yàyùnhuì, [亞運會], Asian Games
联运 liányùn, [聯運], through transport/through traffic jointly organized by different enterprises
运输业 yùnshūyè, [運輸業], transportation industry
运载 yùnzài, [運載], to carry/to convey/delivery/supply
运筹帷幄 yùnchóuwéiwò, [運籌帷幄], lit. to devise battle plan in a tent (idiom)/fig. planning strategies
启蒙运动 水运 shuǐyùn, [水運], waterborne transport
运动病 yùndòngbìng, [運動病], car sickness/motion sickness
运力 客运站 国运 guóyùn, [國運], fate of the nation
田径运动 tiánjìngyùndòng, [田徑運動], track and field sports
载运 zàiyùn, [載運], to convey (on vehicle)/to freight
货运单 武运常 大运河 DàYùnhé, [大運河], the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC
运价 yùnjià, [運價], fare/transport cost
同呼吸共命运 运程 yùnchéng, [運程], one's fortune (in astrology)
运输量 yùnshūliàng, [運輸量], volume of freight
运输线 周运程 贩运 fànyùn, [販運], to transport (for sale)/to traffic (in sth)
承运 chéngyùn, [承運], to provide transport/to accept the Mandate of Heaven/to acknowledge one's callin...
货运站 金美运 春运 chūnyùn, [春運], (increased) passenger transportation around Chinese New Year
陆运 lùyùn, [陸運], land transport
发运 fāyùn, [發運], (of goods) to dispatch/shipment/shipping
货运费 运筹 yùnchóu, [運籌], to plan/operations/logistics
运管 运输费 运输舰 yùnshūjiàn, [運輸艦], transport ship
货运量 运冰 新运星 群众运动 车运来 调运 快运 校运会 清运 倒运 dǎoyùn, [倒運], to have bad luck
运行图 接运 运河区 YùnhéQū, [運河區], Yunhe District of Cangzhou City 滄州市|沧州市[Cāng zhōu Shì], Hebei
运动学 yùndòngxué, [運動學], kinematics
交通运输业 车来运 何运东 起运 qǐyùn, [起運], variant of 啟運|启运[qǐ yùn]
使 ⇒
使 shǐ, to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to instruct sb to do sth/env...
即使 jíshǐ, even if/even though
使用 shǐyòng, to use/to employ/to apply/to make use of
天使 tiānshǐ, angel
使命 shǐmìng, mission/long-term task to which one devotes oneself/a calling
使得 shǐde, usable/workable/feasible/doable/to make/to cause
大使 dàshǐ, ambassador/envoy/CL:名[míng],位[wèi]
使劲 shǐjìn, [使勁], to exert all one's strength
使者 shǐzhě, emissary/envoy
大使馆 dàshǐguǎn, [大使館], embassy/CL:座[zuò],個|个[gè]
迫使 pòshǐ, to force/to compel
指使 zhǐshǐ, to incite/to prompt (sb to do sth)
驱使 qūshǐ, [驅使], to urge/to prompt/to spur on/to order sb about
促使 cùshǐ, to induce/to promote/to urge/to impel/to bring about/to provoke/to drive (sb to ...
行使 xíngshǐ, to exercise (a right etc)
使唤 shǐhuàn, [使喚], to order sb about/to use sb
主使 zhǔshǐ, to mastermind/to orchestrate/to instigate/mastermind/instigator
好使 hǎoshǐ, easy to use/to function well/so that/in order to
信使 xìnshǐ, messenger/courier
使馆 shǐguǎn, [使館], consulate/diplomatic mission
致使 zhìshǐ, to cause/to result in
使徒 shǐtú, apostle
使用者 shǐyòngzhě, user
即使如此 唆使 特使 tèshǐ, special envoy/special ambassador
使坏 shǐhuài, [使壞], to play dirty tricks/to be up to mischief
差使 chāishǐ/chāishi, to send/to assign/to appoint/servants of an official/official messenger, officia...
诱使 yòushǐ, [誘使], to lure into/to entrap/to trick into/to entice/to induce/to invite/to tempt
颐指气使 yízhǐqìshǐ, [頤指氣使], lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial ge...
使节 shǐjié, [使節], (diplomatic) envoy
使然 shǐrán, (literary) to make it so/to dictate
纵使 zòngshǐ, [縱使], even if/even though
使用权 shǐyòngquán, [使用權], usage rights
使团 shǐtuán, [使團], diplomatic mission
使命感 使性子 假使 jiǎshǐ, if/in case/suppose/given ...
白衣天使 báiyītiānshǐ, "angel in white" (laudatory term for a nurse)
使领馆 shǐlǐngguǎn, [使領館], embassy and consulate
使用量 shǐyòngliàng, volume of use/usage amount
使女 支使 zhīshǐ, to order (sb) around/to send on an errand/to order away
使用率 不辱使命 鬼使神差 guǐshǐshénchāi, demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural...
密使 mìshǐ, secret envoy
公使 gōngshǐ, minister/diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular di...
使手机 出使 chūshǐ, to go abroad as ambassador/to be sent on a diplomatic mission
祈使句 qíshǐjù, imperative sentence
秘使 使用费