闲 ⇒
闲 xián, [閑]/[閒], enclosure/(variant of 閒|闲[xián]) idle/unoccupied/leisure, idle/unoccupied/leisur...
管闲事 guǎnxiánshì, [管閒事], to meddle/to be a "nosy Parker"/to be too inquisitive about other people's busin...
闲逛 xiánguàng, [閑逛], to stroll
休闲 xiūxián, [休閒], leisure/relaxation/not working/idle/to enjoy leisure/to lie fallow
闲聊 xiánliáo, [閒聊], to chat/casual conversation
多管闲事 duōguǎnxiánshì, [多管閒事], meddling in other people's business
空闲 kòngxián, [空閒], idle/free time/leisure/unused (place)
游手好闲 yóushǒuhàoxián, [遊手好閑], to idle about
闲话 xiánhuà, [閒話], casual conversation/chat/gossip/to talk about (whatever comes to mind)
悠闲 yōuxián, [悠閑]/[悠閒], variant of 悠閒|悠闲/leisurely, leisurely/carefree/relaxed
闲人 xiánrén, [閑人]/[閒人], variant of 閒人|闲人[xián rén]/idle person/idler/unconcerned person, idle person/idl...
闲事 xiánshì, [閑事], other people's business
闲谈 xiántán, [閑談]/[閒談], variant of 閒談|闲谈[xián tán], to chat
说闲话 闲暇 xiánxiá, [閑暇]/[閒暇], leisure/free time/unoccupied/not in use, leisure
闲扯 xiánchě, [閒扯], to chat/idle talk
清闲 qīngxián, [清閒], idle/leisurely
闲工夫 闲置 xiánzhì, [閒置], to leave sth unused/to lie idle
闲言碎语 xiányánsuìyǔ, [閑言碎語], idle gossip/irrelevant nonsense/slanderous rumor
闲坐 xiánzuò, [閑坐], to sit around/to sit idly
闲钱 闲杂 xiánzá, [閑雜], (employee) having no fixed duties
闲荡 闲心 xiánxīn, [閑心], leisurely mood/relaxed frame of mind
休闲装 等闲之辈 děngxiánzhībèi, [等閒之輩], (in the negative) (not) to be trifled with
闲不住 休闲服 闲庭信步 闲适 xiánshì, [閒適], leisurely and comfortable/relaxed
得闲 闲言闲语 xiányánxiányǔ, [閒言閒語], idle gossip
闲书 xiánshū, [閒書], light reading
偷闲 tōuxián, [偷閑]/[偷閒], to snatch a moment of leisure/to take a break from work/also written 偷閒|偷闲[tōu x...
忙里偷闲 闲散 xiánsǎn, [閑散], idle/unused/at leisure
消闲 xiāoxián, [消閒], to spend one's leisure time/to idle away the time
赋闲 fùxián, [賦閒], to stay idle at home/to have resigned from office/to be unemployed/to have been ...
等闲 děngxián, [等閒], ordinary/common/unimportant/idly/for no reason
悠闲自在 吃闲饭 chīxiánfàn, [吃閒飯], to live as a parasite/doing nothing to earn one's keep
闲情逸致 安闲 ānxián, [安閑]/[安閒], at one's ease/carefree, peaceful and carefree/leisurely
悠闲自得 等闲视之 休闲游 休闲地 农闲
静 ⇒
冷静 lěngjìng, [冷靜], calm/cool-headed
安静 ānjìng, [安靜], quiet/peaceful/calm
平静 píngjìng, [平靜], tranquil/undisturbed/serene
静 jìng, [靜], still/calm/quiet/not moving
动静 dòngjìng, [動靜], (detectable) movement/(sign of) activity/movement and stillness
镇静 zhènjìng, [鎮靜], calm/cool
镇静剂 zhènjìngjì, [鎮靜劑], tranquilizer
宁静 níngjìng, [寧靜], tranquil/tranquility/serenity
静脉 jìngmài, [靜脈], vein
肃静 sùjìng, [肅靜], silence/solemnly silent/peaceful/to pacify
寂静 jìjìng, [寂靜], quiet
静静 静止 jìngzhǐ, [靜止], still/immobile/static/stationary
清静 qīngjìng, [清靜], quiet/peaceful and quiet
静电 jìngdiàn, [靜電], static electricity
静静地 静静的 静观 静音 jìngyīn, [靜音], quiet/silent/mute
安安静静 静坐 jìngzuò, [靜坐], to sit quietly/to meditate/to stage a sit-in
风平浪静 fēngpínglàngjìng, [風平浪靜], lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment/all is quiet...
沉静 chénjìng, [沉靜], peaceful/quiet/calm/gentle
静谧 jìngmì, [靜謐], quiet/still/tranquil
静默 jìngmò, [靜默], silence/to stand in silence (in mourning)
平心静气 静候 jìnghòu, [靜候], to quietly wait
文静 wénjìng, [文靜], (of a person's manner or character) gentle and quiet
镇静药 zhènjìngyào, [鎮靜藥], sedative
静悄悄 jìngqiāoqiāo, [靜悄悄], extremely quiet
静养 jìngyǎng, [靜養], to convalesce/to recuperate/to fully relax
静态 jìngtài, [靜態], static/sedate/quiet/passive/(physics) static/steady-state/(electronics) quiescen...
仁静 僻静 pìjìng, [僻靜], lonely/secluded
静一静 jìngyījìng, [靜一靜], to put sth to rest/calm down a bit!
恬静 tiánjìng, [恬靜], still/peaceful/quiet
珍静 心静 xīnjìng, [心靜], tranquil/calm
夜深人静 yèshēnrénjìng, [夜深人靜], in the dead of night (idiom)
幽静 yōujìng, [幽靜], quiet/secluded/isolated/peaceful
静寂 jìngjì, [靜寂], quiet/silent
静脉炎 徐静 小静 静听 静水 静冈县 Jìnggāngxiàn, [靜岡縣], Shizuoka prefecture southwest of Tokyo, Japan
平平静静 静修 jìngxiū, [靜修], contemplation/meditation
静冈 静华 静思 静江 静物 真静 娴静 xiánjìng, [嫻靜], gentle and refined
静卧 单静雅 门静脉 淑静 shūjìng, [淑靜], gentle/tender
心静如水 静力学 jìnglìxué, [靜力學], statics
曾静 静勋焕 严静雅 静若处子 照静马 大静脉 静雅 静修堂 静马 静子 夜阑人静 yèlánrénjìng, [夜闌人靜], the still of the night (idiom)/late at night
静枝 静湖 禅静之