HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[行萬里路,讀萬卷書] xíngwànlǐlù,dúwànjuànshū Knowledge comes from books and from experience of the world. (idiom)
Learn as much as you can and do all you can.

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        háng/xíng, row/line/commercial firm/line of business/profession/to rank (first, second etc)...
        jìnxíng, [進行], to advance/to conduct/underway/in progress/to do/to carry out/to carry on/to exe...
        xíngdòng, [行動], operation/action/CL:個|个[gè]/to move about/mobile
        bùxíng, won't do/be out of the question/be no good/not work/not be capable
        xíngwéi, [行為], action/conduct/behavior/activity
        yínháng, [銀行], bank/CL:家[jiā],個|个[gè]
        lǚxíng, to travel/journey/trip/CL:趟[tàng],次[cì],個|个[gè]
        zhíxíng, [執行], to implement/to carry out/to execute/to run
        jǔxíng, [舉行], to hold (a meeting, ceremony etc)
        fēixíng, [飛行], (of planes etc) to fly/flying/flight/aviation
        xíngli, luggage/CL:件[jiàn]
        liúxíng, (of a contagious disease etc) to spread/to propagate/(of a style of clothing, so...
        zìxíngchē, [自行車], bicycle/bike/CL:輛|辆[liàng]
        xíngshì, to execute/to handle/behavior/action/conduct
        fēixíngyuán, [飛行員], pilot/aviator
        zuìxíng, crime/offense
        yóuxíng, [遊行], march/parade/demonstration
        hángyè, [行業], industry/business
        xíngxīng, planet/CL:顆|颗[kē]
        yùnxíng, [運行], to move along one's course (of celestial bodies etc)/(fig.) to function/to be in...
        xíngzōng, [行蹤], whereabouts/(lose) track (of)
        xíngbutōng, won't work/will get (you) nowhere
        xíngchéng, journey/course of a journey/distance traveled/trajectory/itinerary/route/course ...
        fāxíng, [發行], to publish/to issue (stocks, currency etc)/to release/to distribute (a film)
        tōngxíngzhèng, [通行證], a pass (authority to enter)/a laissez-passer or safe conduct
        bùxíng, to go on foot/to walk
        lǚxíng, to fulfill (one's obligations)/to carry out (a task)/to implement (an agreement)...
        xíngzhèng, administrative/executive (attributive)
        qiángxíng, [強行], to do sth by force
        hángxíng, to sail/to fly/to navigate
        xìngxíngwéi, [性行為], sexual behavior
        xíngshǐ, [行駛], to travel along a route (of vehicles etc)
        kěxíng, feasible
        xíngzǒu, to walk
        shíxíng, [實行], to implement/to carry out/to put into practice
        tóngháng/tóngxíng, person of the same profession/of the same trade, occupation or industry, to jour...
        rénxíngdào, sidewalk
        hángtóu/xíngtou, [行頭], team leader (archaic)/shopkeeper (archaic), a person's clothing/outfit/actor's c...
        lǚxíngzhě, traveler
        píngxíng, parallel/of equal rank/simultaneous
        qiánxíng, (literary) to go forward
        xíngzhě, pedestrian/walker/itinerant monk
        xíngjìn, [行進], to advance/forward motion
        
        lìxíng, routine (task, procedure etc)/as usual
        zìxíng, voluntary/autonomous/by oneself/self-
        xíngdetōng, practicable/realizable/will work
        hángliè, ranks/procession
使         xíngshǐ, to exercise (a right etc)
        xínglixiāng, suitcase/baggage compartment/overhead bin/(car) trunk/boot
        hángjiā, connoisseur/expert/veteran
        xíngxiōng, [行兇], violent crime/to commit a violent act (assault or murder)
        tōngxíng, to go through/to pass through/to be in general use
贿         xínghuì, [行賄], to bribe/to give bribes
        xíngxíng, to carry out a (death) sentence/execution
        yínhángjiā, [銀行家], banker
        yánxíng, words and actions/what one says and what one does
        xíngyī, [行醫], to practice medicine (esp. in private practice)
        xíngjìng, [行徑], path/conduct/behavior
        lìxínggōngshì, routine business/usual practice/mere formality
        chūxíng, to go out somewhere (relatively short trip)/to set off on a journey (longer trip...
        páihángbǎng, the charts (of best-sellers)/table of ranking
        hángdang, [行當], profession/role (acting)
        wàiháng, layman/amateur
        déxíng/déxing, morality and conduct/Taiwan pr. [dé xìng], variant of 德性[dé xing]
        bàoxíng, savage act/outrage/atrocity
        xínghǎo, to be charitable/to do a good deed
        xíngjūn, [行軍], a march (army)/to march
        
        zàiháng, to be adept at sth/to be an expert in a trade or profession
        xíngrén, pedestrian/traveler on foot/passer-by/official responsible for arranging audienc...
        huáxíng, to slide/to coast/to glide/(of an aircraft) to taxi
        
        lǚxíngshè, travel agency
        páxíng, to crawl/to creep
        xiānxíng, to precede others/in advance
        xiūxíng, to devote oneself to spiritual development (esp. Buddhism or Daoism)/to devote o...
        héngxíng, [橫行], to go on the rampage/to riot/to run amuck
        xínglǐ, [行禮], to salute/to make one's salutations
        
        
        
        xiànxíng, [現行], to be in effect/in force/current
        yuǎnxíng, [遠行], a long journey/far from home
        shīxíng, to put in place/to put into practice/to take effect
        fēnháng, branch of bank or store/subsidiary bank
穿         chuānxíng, to go through/to bore through/to push one's way through
        pǐnxíng, behavior/moral conduct
        shèngxíng, to be in vogue/to be prevalent
        xíngshàn, to do good works/to be merciful
        hángqíng, market price/quotation of market price/the current market situation
        
        xíngchē, [行車], to drive a vehicle/movement of vehicles
        xiǎoxíngxīng, asteroid/minor planet
        
        běnháng, one's line/one's own profession
        
        yīyìgūxíng, obstinately clinging to one's course (idiom)/willful/one's own way/dogmatic
        sānsīérhòuxíng, [三思而後行], think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
        xíngpiàn, [行騙], to cheat/to deceive
        wǒxíngwǒsù, to continue in one's own way (idiom)
        sòngxíng, to see someone off/to throw someone a send-off party
        hánghuà, [行話], jargon/language of the trade
        tèlìdúxíng, [特立獨行], to be unconventional/independence of action
        suíxíng, [隨行], to accompany
        
        èxíng, [惡行], evil or wicked conduct
        nèiháng, [內行], expert/adept/experienced/an expert/a professional
        gǎiháng, to change profession
        tuīxíng, to put into effect/to carry out
        xíngzhuāng, [行裝], clothes and other items packed for traveling/baggage/luggage
        yīxíng, party/delegation
        dúxíngxiá, [獨行俠], loner/single person/bachelor
        kěxíngxìng, feasibility
        jìnxíngqǔ, [進行曲], march (musical)
        shéxíng, to creep/to zigzag/to meander/to weave
        dānxíngdào, [單行道], one-way street
        lìngxíng, (to do sth) separately/as a separate action
        
        páiháng, to rank/ranking/seniority (among siblings)
        liúxíngbìng, epidemic disease
        fàngxíng, to let pass
        dǒngháng, to know the ropes
        
        
        ràoxíng, [繞行], detour/long way around
        zhuǎnháng, [轉行], to change profession
        xínglidài, travel bag
        chēháng/chēxíng, [車行], car-related business/car dealership/taxi company/(commercial) garage, traffic/to...
        shàngxíng, (of trains) up (i.e. towards the capital)/(of river boats) to go against the cur...
        
        nìxíng, to go the wrong way/to go against one-way traffic regulation
        
        
        páxíngdòngwù, [爬行動物], reptile
        fèngxíng, to pursue (a course, a policy)
        shísìhángshī, [十四行詩], sonnet
        xíngcì, to assassinate/to commit a murder
        liúxíngyǔ, [流行語], popular jargon/catchword
        xíngzhīyǒuxiào, to be effective (idiom)
        xiàxíng, (of trains) down (i.e. away from the capital)/(of river boats) to travel downstr...
        xíngzhèngbùmén, [行政部門], administrative department/administration/executive (government branch)
        xíngnáng, traveling bag/luggage
        
        
        tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
        chéngxíng, to embark on a journey
        
        
        xíngjì, [行跡], tracks/traces/movements
        
        liúxíngxìng, (of a disease) epidemic/qualities that make sth popular or fashionable
        huòbùdānxíng, [禍不單行], misfortune does not come singly (idiom)/it never rains but it pours
        yínhángyè, [銀行業], banking
        bìngxíng, [並行], to proceed in parallel/side by side (of two processes, developments, thoughts et...
        fāxíngrén, [發行人], publisher/issuer
        xíngxiāo, [行銷], to sell/marketing
        zhīháng, subbranch of a bank
        
        gèhánggèyè, [各行各業], every trade/all professions/all walks of life
        hángzhǎng, [行長], bank president
        rénxínghéngdào, [人行橫道], pedestrian crossing
        lǚxíngdài, travel bag
        shìzàibìxíng, [勢在必行], circumstances require action (idiom); absolutely necessary/imperative
        bùxíngjiē, car-free zone/pedestrian street
        
        xíngyúnliúshuǐ, [行雲流水], lit. moving clouds and flowing water (idiom)/fig. very natural and flowing style...
        fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
        bùxūcǐxíng, [不虛此行], the trip has not been made in vain/the trip has been well worthwhile/it's been a...
        cùnbùnánxíng, [寸步難行], unable to move a single step (idiom)/to be in an (extremely) difficult situation
        xíngzhèngqū, [行政區], administrative district
        
        
        zìlǐhángjiān, [字裡行間], between the words and the lines (idiom); implied meaning/connotations
        fēngxíng, [風行], to become fashionable/to catch on/to be popular
        zūnxíng, to follow/to obey/compliance
        ShìjièYínháng, [世界銀行], World Bank
        lǚxíngtuán, [旅行團], tour group
        dúduànzhuānxíng, [獨斷專行], to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action/a law unto oneself
        Shuǐxíngxiá, [水行俠], Aquaman, DC comic book superhero (Tw)
        dàxíngqídào, rampant/very popular
        yīshízhùxíng, clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs
        yīyányīxíng, every word and action (idiom)
        xíngsècōngcōng, hurried/in a haste
        shēntǐlìxíng, [身體力行], to practice what one preaches (idiom)
        shāngháng, trading company
        
        
        zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
        
        mànxíng, to walk slowly
        
        
        xíngjiāng, [行將], ready to start on sth/about to act
        xíngqǐ, to beg/to ask for alms
        xínggōng, [行宮], temporary imperial residence
        yìnxíng, to print and distribute/to publish
线         píngxíngxiàn, [平行線], parallel lines
        xínglijià, luggage rack
        
        xíngjīng, [行經], to pass by/menstruation
        
        línxíng, [臨行], on leaving/on the point of departure
        xiànxíngfàn, [現行犯], criminal caught red-handed
        xíngjūnchuáng, [行軍床], camp bed/bivouac
        cíxíng, [辭行], to say goodbye/leave-taking/farewells
        kǔxíng, ascetic practice
        héngxíngbàdào, [橫行霸道], to oppress/to rule as a despot/to tyrannize
        hángshāng, traveling salesman/itinerant trader/hawker/peddler
        
        
        
        qièshíkěxíng, [切實可行], feasible
        hángjiālǐshǒu, [行家裡手], connoisseur/expert
        jiànxíng, [餞行], to give a farewell dinner
        shìxíng, [試行], to try out/to test
        
        
        liànglìérxíng, to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's co...
        léilìfēngxíng, [雷厲風行], pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction
        
        jíxíngjūn, [急行軍], rapid advance/forced march
        
        
        
        shòuxíng, [獸行], brutal act/bestiality
        xínglù, to travel/transport
        xiānxíngzhě, forerunner
        wǔxíng, five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水
便         
        
        
        
        gèxíngqíshì, each one does what he thinks is right (idiom)/each goes his own way
        huáxíngdào, taxiway (at airport)
        yīmùshíháng, ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly
        
        
        dàoxíngnìshī, to go against the tide (idiom); to do things all wrong/to try to turn back histo...
        
        
        
        
        xíngzhèngqūyù, [行政區域], administrative area
        Yāngháng/yāngháng, abbr. for various central banks, notably 中國人民銀行|中国人民银行[Zhōng guó Rén mín Yín hán...
        
        dānxíng, [單行], to come individually/to treat separately/separate edition/one-way traffic
        
        
        
        
        
        
        
        zànxíng, [暫行], provisional
        xìngxíng, sexual activity
        
        
        
        
        
        Zhōngháng, abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhōng guó Yín háng]
        
        xíngjiǔlìng, to play a drinking game
        
        
        
        
        xíngchuán, to sail a boat/to navigate
        
        dānxíngběn, [單行本], single volume edition/offprint
        yánxíngyīzhì, (idiom) one's actions are in keeping with what one says
线         dānxíngxiàn, [單行線], one-way road
        
        bìngxíngbùbèi, [並行不悖], to run in parallel without hindrance/not mutually exclusive/two processes can be...
        
        
        
        dàixíng, to act as a substitute/to act on sb's behalf
        xíngwén, writing style (formal)/to send an official written communication
        
        lìngxíngjìnzhǐ, lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact comp...
        
        
        

        Mò/Wàn/wàn, [萬], see 万俟[Mò qí], surname Wan, ten thousand/a great number
        qiānwàn, [千萬], ten million/countless/many/one must by all means
        wànyī, [萬一], just in case/if by any chance/contingency
        bǎiwàn, [百萬], million/millions
        wànsuì, [萬歲], Long live (the king, the revolution etc)!/Your Majesty/His Majesty
        
        
        yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
        chéngqiānshàngwàn, [成千上萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
        shíwàn, [十萬], hundred thousand
        wànnéng, [萬能], omnipotent/all-purpose/universal
        wànfēn, [萬分], very much/extremely/one ten thousandth part
        
亿         yìwàn, [億萬], millions and millions
        wànwù, [萬物], all living things
        
        wànshì, [萬事], all things
        shùbǎiwàn, [數百萬], several million
        qiānzhēnwànquè, [千真萬確], absolutely true (idiom)/manifold/true from many points of view
        
        
        
        bǎiwànfùwēng, [百萬富翁], millionaire
        
        
        
        
        wànwúyīshī, [萬無一失], surefire; absolutely safe (idiom)
        
        
        
        
        
        shàngwàn, [上萬], over ten thousand/fig. untold numbers/innumerable/thousands upon thousands
        
        
        
        
        
        
        
        wànshìtōng, [萬事通], jack-of-all-trades/know-it-all
        
        wànè, [萬惡], everything that is evil
        
        
        
        
        shíwànhuǒjí, [十萬火急], most urgent/posthaste/express
        
        
        
        wànshìdàjí, [萬事大吉], everything is fine (idiom); all is well with the world
        
        
        
        wànwàn, [萬萬], absolutely/wholly
        
        
        qiānxīnwànkǔ, [千辛萬苦], to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations/with difficulty/afte...
        qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
        
        qiānqiānwànwàn, [千千萬萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
        
        
        
        wànqiān, [萬千], myriad/multitudinous/multifarious
        
        
        
        
        wànzhòngyīxīn, [萬眾一心], millions of people all of one mind (idiom); the people united
        
        shùnxīwànbiàn, [瞬息萬變], in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
亿         
        Wànbǎolù, [萬寶路], Marlboro (cigarette)
亿         
        
        shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
        wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
        
        wànniánqīng, [萬年青], Nippon lily (Rohdea japonica)
        
        
        
·         
        
        
        wànjiébùfù, [萬劫不復], consigned to eternal damnation/with no hope of reprieve
        yāochánwànguàn, [腰纏萬貫], lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money/...
        
        
        shùwàn, [數萬], several tens of thousands/many thousand
        yíchòuwànnián, [遺臭萬年], to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)
        
        
        
        wànhuātǒng, [萬花筒], kaleidoscope
        
        qiānsīwànlǚ, [千絲萬縷], linked in countless ways
        
        
        
        
        Wànnián, [萬年], Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        wànjīnyóu, [萬金油], Tiger Balm (medicine)/jack of all trades (and master of none)(slang)
        
        
        wànlàijùjì, [萬籟俱寂], not a sound to be heard (idiom)
        bāoluówànxiàng, [包羅萬象], all-embracing/all-inclusive
        
        
        
        
        
        wànbān, [萬般], every kind/manifold/extremely
        
        
        
        
        
亿         
        WànlǐChángchéng, [萬里長城], the Great Wall
        
        wànguàn, [萬貫], ten thousand strings of cash/very wealthy/millionaire
        wànmín, [萬民], all the people
        
亿         
        qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
        
        
        
        
        qiāntóuwànxù, [千頭萬緒], plethora of things to tackle/multitude of loose ends/very complicated/chaotic
        
        
        
        
        
        qiāndāowànguǎ, [千刀萬剮], to make mincemeat of sb/to hack sb to pieces (used while cursing)
        
        
        wànniànjùhuī, [萬念俱灰], every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
        
        
        qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
亿         
        wànyǒuyǐnlì, [萬有引力], gravity
        
        
        
        
        qiānjiāwànhù, [千家萬戶], every family (idiom)
        
        
·         
亿         
        
        wànnán, [萬難], countless difficulties/extremely difficult/against all odds
        
        Wànxiàng/wànxiàng, [萬象], Vientiane, capital of Laos, every manifestation of nature
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
西·         
        
        
        
        wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        wànjiādēnghuǒ, [萬家燈火], (of a city etc) ablaze with lights
        wànshuǐqiānshān, [萬水千山], ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long j...
        
        
        
        
        jīngkǒngwànzhuàng, [驚恐萬狀], convulsed with fear (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
亿         
        
        
        
        qiānjūnwànmǎ, [千軍萬馬], magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
亿         
        
亿         
        
        
        
        
        wànguó, [萬國], all nations
        Wànxiàn, [萬縣], Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou...
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
亿         
·         
        
        
        
        
        wànzǐqiānhóng, [萬紫千紅], thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color/fig. a profusion of flou...
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        qiānchāwànbié, [千差萬別], manifold diversity
        
亿         
亿         
        wànguànjiācái, [萬貫家財], vast wealth
亿         
        
        Yēlièwàn, [耶烈萬], Yerevan, capital of Armenia/also written 埃里溫|埃里温[Āi lǐ wēn]
        
        
        
        
        
·         
        
        
亿         
        
        
亿         
        
亿         
        
        
亿         
        Sāiwàntísī, [塞萬提斯], Cervantes/abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mǐ gé ěr · dé · Sāi wàn tí s...
        
亿         
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
亿         
宿         
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
·         
        
        
亿         
        
        chéngqiānchéngwàn, [成千成萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
亿         
        
        
        
亿         
        
        
亿         
        
亿         
廿         
        
        
        
        
亿         
亿         
        
        
        
        
·         
        
亿         
亿         
        
        
        
亿         
        
        
        wànlíngdān, [萬靈丹], panacea/cure-all
亿         
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
···         
        
        
·         
亿         
        
        
        
        
        
        
        wànmǎqíyīn, [萬馬齊喑], thousands of horses, all mute (idiom); no-one dares to speak out/an atmosphere o...
        
        
        
        
        
        
亿亿         
        
        
        
        
        
·         
        Wànlóng, [萬隆], Bandung (city in Indonesia)
        
        Wànháo, [萬豪], Marriott International (hotel chain)
        
        
亿         
        
        
        
        
        
廿         
        
        
        
·         
亿         
        
亿         
寿         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        wànshì, [萬世], all ages
        Wàndài, [萬代], Bandai toy company
        
亿         
        
亿         
亿         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
亿         
        wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
亿         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
亿         
亿         
        
··         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
廿         
        
亿         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
亿         
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
西         
亿         
        
        
··         
        
        
        
        
        wànbānwúnài, [萬般無奈], to have no way out/to have no alternative
        

        lǐ/Lǐ, [裏]/[裡], variant of 裡|里[lǐ], lining/interior/inside/internal/also written 裏|里[lǐ], Li (su...
        zhèlǐ, [這裏]/[這裡], variant of 這裡|这里[zhè lǐ], here
        nàli, [那裏]/[那裡], there/that place/also written 那裡|那里, there/that place
        nǎlǐ, [哪裏]/[哪裡], where?/somewhere/anywhere/wherever/nowhere (negative answer to question)/humble ...
        lǐmiàn, [裡面], inside/interior/also pr. [lǐ mian]
        jiālǐ, [家裡], home
        Yīnglǐ, mile (unit of length equal to 1.609 km)
        xīnli, [心裡], chest/heart/mind
        shǒulǐ, [手裡], in hand/(a situation is) in sb's hands
        
        zuǐlǐ, [嘴裡], mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words
        
        Hālǐ, Harry or Hari (name)
        
        
        gōnglǐ, kilometer
        
        Fúluólǐdá, [佛羅里達], Florida
        
        
        yèli, [夜裡], during the night/at night/nighttime
        Pàtèlǐkè, Patrick (name)
        Jiālǐ/jiālǐ, Gary (name), potassium (loanword)
        
        lālǐ, lari (currency of Georgia) (loanword)
        lǐtou, [裡頭], inside/interior
        hǎilǐ, nautical mile
        
        
        
        Bālǐ, Bari (Puglia, Italy)
        
        
        Ālǐ, Ali (proper name)/Imam Ali ibn Abu Talib (c. 600-661), cousin, aid and son-in-la...
怀         huáilǐ, [懷裡], embrace/bosom
        méngzàigǔlǐ, [矇在鼓裡]/[蒙在鼓裡], variant of 蒙在鼓裡|蒙在鼓里[méng zài gǔ lǐ], lit. kept inside a drum (idiom)/fig. compl...
        
        shìlǐ, li (Chinese unit of length equal to 500 meters)
        Lǐáng, Lyon, French city on the Rhône
        
        lǐbian, [裡邊], inside
        lǐlā, lira (monetary unit) (loanword)
        
        Xīlālǐ, Hillary (name)/Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician
        Lǐěr, [里爾], Lille (city in France)
        
        cūnlǐ, village/hamlet
        Mǎlǐ, [馬里], Mali
        xiēsīdǐlǐ, hysteria (loanword)/hysterical
        Fóluólǐdázhōu, [佛羅里達州], Florida
        
        Mǎdélǐ, [馬德裡]/[馬德里], variant of 馬德里|马德里[Mǎ dé lǐ], Madrid, Madrid, capital of Spain
        Kèlǐsītuōfú, (Warren) Christopher
        
        
        Lǐjiā, Riga, capital of Latvia
        
        línlǐ, [鄰里], neighbor/neighborhood
        
        Bùlǐsītuō, Bristol
        
        àndìli, [暗地裡], secretly/inwardly/on the sly
        lǐlòng, lanes and alleys/neighborhood/lane neighborhoods in parts of Shanghai, with modi...
        Lǐgēn, Reagan (name)/Ronald Reagan (1911-2004), US president (1981-1989)
        gǔzilǐ, [骨子裡], beneath the surface/fundamentally/at the deepest level
        xīnlihuà, [心裡話], (to express one's) true feelings/what is on one's mind/secret mind
        Mìsūlǐ, [密蘇里], Missouri
        Àobùlǐ, [奧布里], Aubrey (name)
        lǐchéng, mileage (distance traveled)/course (of development)
        Délǐ, Delhi/New Delhi, capital of India/same as 新德里[Xīn Dé lǐ]
        
        kǎlùlǐ, calorie (loanword)
        
        
        
        
        Tèlǐsà, [特里薩], Teresa/Theresa (name)
        Mìsūlǐzhōu, [密蘇里州], Missouri
        
        
        Mǎlǐlán, [馬里蘭], Maryland, US state
        sǐlǐtáoshēng, [死裡逃生], mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape/to survive by the skin of o...
        Mǎlǐlánzhōu, [馬里蘭州], Maryland, US state
        
        
        
        Lǐyuērènèilú, [里約熱內盧], Rio de Janeiro
        
        
        lǐchéngbēi, milestone
        
        qiānlǐtiáotiáo, from distant parts
        Bùlǐsītuōěr, [布里斯托爾], Bristol port city in southwest England
        
        
        
        bèidìli, [背地裡], behind sb's back
        
        Suǒmǎlǐ, [索馬裡]/[索馬里], variant of 索馬里|索马里[Suǒ mǎ lǐ]/Somalia, Somalia
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Xiānggélǐlā, Shangri-La (mythical location)/Shangri-La town and county in Dêqên or Diqing Tib...
        
        
        
        
        biǎolǐ, [表裡], the outside and the inside/one's outward show and inner thoughts/exterior and in...
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        Lǐshìmǎn, [里士滿], Richmond (name)
        
        
        
        
        xīnlǐyǒushù, [心裡有數], to know the score (idiom)/to be well aware of the situation
        
        
        Lǐsīběn, Lisbon, capital of Portugal
        fàngzàiyǎnlǐ, [放在眼裡], to pay attention to/to care about/to attach importance to
        
        
        
        
        Fúléidélǐkè, Frederick (name)
        
        
        
        
        Jiélǐmǐ, [傑里米], Jeremy (name)
        
·         
        
        
        XīnDélǐ, New Delhi, capital of India
        
        
        
        húlihútú, [糊裡糊塗]/[糊里糊塗], confused/vague/indistinct/muddle-headed/mixed up/in a daze, variant of 糊裡糊塗|糊里糊涂...
        
        
        
        Mòsuǒlǐní, Benito Mussolini (1883-1945), Italian fascist dictator, "Il Duce", president 192...
        lǐlǐwàiwài, [裡裡外外], inside and out
        
        Sīlǐlánkǎ, [斯里蘭卡], Sri Lanka/(formerly) Ceylon
        
        
        
        
        wǎěrjīlǐ, [瓦爾基里], valkyrie
        
西西         Xīxīlǐ, Sicily/Sicilia (Italian Island)
·         
        
        
        
        
        Fúluólǐdá, [弗羅里達], Florida, US state
        
        chènlǐ, [襯裡], lining
        
        Mǎlǐào, [馬里奧], Mario (name)
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        Yàlǐshìduōdé, [亞里士多德], Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Lìbǐlǐyà, [利比里亞], Liberia
        xīlihútu, [稀裏糊塗], muddleheaded/careless
        biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
        
·         
        
·         
        
        
        
        lǐdài, [裡帶], inner tube (of tire)
        KèlǐmǔlínGōng, [克里姆林宮], the Kremlin
        
        Yàlǐsīduōdé, [亞里斯多德], Aristotle (philosopher)
        
        
        
·         
        
        
西         
        
        
        Kèlǐsīdìān, Kristian or Christian (name)
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Sàlǐ, [薩里], Surrey (county in England)
·         
        
        
        
        
        jūlǐ, curie (Ci) (loanword)
        
        wōlidòu, [窩裡鬥], internal strife (family, group, etc)
·         
        
        LǐHǎi, [裡海], Caspian Sea
        lǐzi, [裡子], lining/(fig.) substance (as opposed to outward appearance)
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        gùlǐ, hometown/native place
        Kǎilǐ, [凱里], Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefectur...
        
        
        
        
        
        Fúlǐmàn, Freeman (surname)
        
        
        
        guàilǐguàiqì, [怪里怪氣], eccentric/odd-looking/peculiar
        
        
·         
西         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
西         
·         
        tóulǐ, [頭里], in front/in advance of the field
        lǐji, [裡脊], (tender)loin (of pork, beef etc)
西         Xīlǐěr, [西里爾], Cyril (name)/Saint Cyril, 9th century Christian missionary/Cyrillic
        
        
西         
        
        
        
        
·         
        zìlǐhángjiān, [字裡行間], between the words and the lines (idiom); implied meaning/connotations
        
·         
        
        
        
        Lǐshì, Richter (scale)
        
        
        Tèlǐěr, [特里爾], Trier (city in Germany)
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Dìlíbōlǐ, Tripoli, capital of Libya/Tripoli, city in north Lebanon
        
        
        shǎlishǎqì, [傻裡傻氣], foolish/stupid
        
        lǐchéngbiǎo, odometer
        ĀlǐBābā/Ālǐbābā, Ali Baba, character from The Arabian Nights, Alibaba, PRC e-commerce company
        
        
        
西西         XīxīlǐDǎo, [西西里島], Sicily
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        xiàolǐcángdāo, [笑裡藏刀], lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical in...
·         
        
        
        Bùlǐsībān, Brisbane, capital of Queensland, Australia
·         
        
        
        
        
西         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        WànlǐChángchéng, [萬里長城], the Great Wall
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        lǐwéiāilā, [里維埃拉], riviera (loanword)
        
        xiānglǐ, [鄉里], one's home town or village
        
        
        
·         
        
·         Xīlālǐ·Kèlíndùn, [希拉里·克林頓], Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        Kèlǐmǐyà, [克里米亞], Crimea
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
·         
·         
        jīligūlū, [嘰里咕嚕], see 嘰哩咕嚕|叽哩咕噜[jī li gū lū]
        
·怀         
        
·         
·         
··         
        
·         
        
·         
        
        tǔlǐtǔqì, [土裡土氣], unsophisticated/rustic/uncouth
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        ShèngPàtèlǐkè, [聖帕特里克], Saint Patrick
        Èlìtèlǐyà, [厄立特里亞], Eritrea
        
        
西         
·         
        
        bǎilǐtiāoyī, [百裡挑一], one in a hundred/cream of the crop
··         
        Sūlǐnán, [蘇里南], Suriname
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        Fúlǐdélǐxī, Friedrich (name)
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
西·         
        
        
        píngfānggōnglǐ, square kilometer
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        qiānlǐyǎn, clairvoyance
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
西·         
·         
        bùyuǎnqiānlǐ, [不遠千里], make light of traveling a thousand li/go to the trouble of traveling a long dist...
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
西         
        
        lǐwài, [裡外], inside and out/or so
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        Kèlǐtè, Crete
        
        
        
·         
        
        
        
        
        Fúlǐdūn, Freetown, capital of Sierra Leone
·         
·         
        
        
        Sīwǎxīlǐ, Swahili
        
·         
        
        gǔlǐgǔguài, quaint/odd and picturesque/weird and wonderful
·         
        
        
·         
·         
        
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        Mòlǐāi, Molière (1622-1673), French playwright and actor, master of comedy
··         
        jiùlǐ, [就裡], inside story
        hángjiālǐshǒu, [行家裡手], connoisseur/expert
        
·         Ājiāshā·Kèlǐsīdì, Agatha Christie
        
·         
西         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        YàdélǐyàHǎi, [亞得里亞海], Adriatic Sea
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
···         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        huálǐ, [華里], li (Chinese unit of distance)
·         
        Kǎsītèlǐ, Castries, capital of Saint Lucia
        
·         
·         
        lǐshǒu, [裡手], expert/left-hand side (of a machine)/left-hand side (driver's side) of a vehicle
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        KèlǐtèDǎo, [克里特島], Crete
·         
        Kǎěrjiālǐ, [卡爾加里], Calgary, largest city of Alberta, Canada
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
··         
        
        
·         
        
·西         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        xiàlǐbārén, folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/popular art forms (cf. 陽春白雪|阳春白雪[y...
西         
        
西         
·         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         Mógēn·Fúlǐmàn, Morgan Freeman, American actor
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
西         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        Bólǐkèlì, Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the s...
·         
西         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
··         
·         
        
        
        
        
        Āsītúlǐyàsī, [阿斯圖里亞斯], Asturias, northwest Spanish autonomous principality on the bay of Biscay/ancient...
        
        
        
        
        
        Lǐfúsàidé, [里弗賽德], Riverside
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        
        
        
        xiǎolixiǎoqì, [小裡小氣], stingy/petty
西         Wǎxīlǐ, Vasily (name)
        
        
        
        
        
·怀         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·西         
··         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
··         
        
        
        
西         
西         
        
·         
        
·         
        
·         
        Hālǐsībǎo, Harrisburg, Pennsylvania
        
        
        
        
        
·         
··         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西西·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
西         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
··         
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·西         
西         
        
        
·         
        
··西         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
··         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        Sīkēpǔlǐ, Skopje, capital of North Macedonia
        
        Xièlǐfū, [謝里夫], Sharif (name)/Nawaz Sharif (1949-), Pakistani politician
        
·         
        Pàtèlǐxià, Patricia
        
        
·         
··         
        
        
        qiānlǐmǎ, [千里馬], lit. ten thousand mile horse/fine steed
        MǎlǐyànàQúndǎo, [馬里亞納群島], Mariana Islands in the Pacific
        
        
        
        
西·         
·         
        
        
·         
        
        
        Kēnàkèlǐ, Conakry, capital of Guinea (Tw)
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        Ālǐsītuōfēn, Aristophanes (c. 448-380 BC), Greek comic playwright
        
        Bùlǐqídùn, [布里奇頓], Bridgetown, capital of Barbados
·         
        
        Kǎlābùlǐyà, [卡拉布里亞], Calabria, southernmost Italian province
        
·         
        
·         
        
        
        Yīlǐqí, Ilyich or Illich (name)
        
        
·         
·         
·         
·         
·         Chákè·Nuòlǐsī, [查克·諾里斯], Chuck Norris (1940-), American martial artist and actor
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
··         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Lǐkètè, Richter (name)/Charles Francis Richter (1900-1985), US physicist and seismologis...
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        Máolǐtǎníyà, [毛里塔尼亞], Mauritania
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
··         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
怀         
·         
·         
··         
·         
        
        
        
        Tuōlǐ, Toli county in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Tǎ chéng dì qū], Xinjiang
·         
        
        Yàlìshāndàlǐyà, [亞歷山大里亞], Alexandria
··         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
·         
·         
        
西         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
··         
        
·         
        
        
··         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        miánlǐcángzhēn, [綿裡藏針], lit. a needle concealed in silk floss (idiom)/fig. ruthless character behind a g...
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
西         
·         
·         
        
·         
··西         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
···         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
··         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
··西         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        Mǎnzhōulǐ, [滿洲里], Manzhouli county level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū l...
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·西         
·         
·         
·         
        
西         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        Lónglǐ, [龍里], Longli county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu]...
·         
        
··         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
西西         
        
·         
·西·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        Āilǐwēn, [埃里溫], Yerevan, capital of Armenia 亞美尼亞|亚美尼亚[Yà měi ní yà]
·         
··         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
··         
··         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
···         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
西西         Xīlǐxīyà, [西里西亞], Silesia
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
··         
··         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        lǐàogélándé, [里奧格蘭德], Rio Grande (Brasil)
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
··         
·         
··         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
西·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
西         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
·         
        
·         
·         
        
西         
        
·         
·         
·         
··         
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        lǐwéiyēlā, [里維耶拉], riviera (loanword) (Tw)
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        wùlǐkànhuā, [霧里看花], lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        Tíkèlǐtè, Tikrit
        
·         
西·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
西··         
        
        
        
·         
        
        
·西         
        
        
        Lǐqíméng, Richmond (place name or surname)
        Pǔlǐshídìnà, [普里什蒂納], Pristina, capital of Kosovo 科索沃
        
西         
        
·         
··         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
···         
        
        
        Guǒgēlǐ, Nikolai Gogol (1809-1852), Russian author and dramatist
        
西         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
··         
···         
        
        
·         
·         
        Tǎlǐmù, the Tarim Basin in southern Xinjiang
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
··         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
···         
·         
        
·         
·         
·         
        Jīlǐbāsī, Kiribati (formerly the Gilbert Islands)
        
西         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
··西         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
··         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
西         
        
        
西         
        
        
        Kèlǐpǔsī, Cripps (name)/Sir Stafford Cripps (1889-1952), UK socialist politician
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
··         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
··         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        Jiélǐkē, [傑里科], Jericho (town in West Bank)
        Máolǐqiúsī, Mauritius
        
        
        
·         
·怀         
        
·         
        
        
·         
        
··         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        Kùbùlǐkè, [庫布里克], Kubrick
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
··         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
西         
        
·         
        
·         
···         
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        lālilāta, [邋裡邋遢], messy/slovenly/unkempt
·西         
·         
        Dàolǐ, Daoli district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
·         
·         
        qiānlǐ, a thousand miles/a thousand li (i.e. 500 kilometers)/a long distance
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
··         
·         
·         
        
·         

        Lù/lù, surname Lu, road/CL:條|条[tiáo]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
        lùshang, on the road/on a journey/road surface
        yīlù, the whole journey/all the way/going the same way/going in the same direction/of ...
        gōnglù, highway/road/CL:條|条[tiáo]
        zǒulù, to walk/to go on foot
        dàolù, road/path/way/CL:條|条[tiáo]
        mílù, to lose the way/lost/labyrinth/labyrinthus vestibularis (of the inner ear)
线         lùxiàn, [路線], itinerary/route/political line (e.g. right revisionist road)/CL:條|条[tiáo]
        lùguò, [路過], to pass by or through
线         xiànlù, [線路], line/circuit/wire/road/railway track/bus route
        lùbiān, [路邊], curb/roadside/wayside
        mǎlù, [馬路], street/road/CL:條|条[tiáo]
        chūlù, a way out (lit. and fig.)/opportunity for advancement/a way forward/outlet (for ...
        Lùyìsī, Louis or Lewis (name)
        shànglù, to start on a journey/to be on one's way
        lùzhàng, roadblock/barricade
        Lùyì, Louis or Lewis (name)
        tiělù, [鐵路], railroad/railway/CL:條|条[tiáo]
        gāosùgōnglù, expressway/highway/freeway
        lùkǒu, crossing/intersection (of roads)
        lùchéng, route/path traveled/distance traveled/course (of development)
        xiǎolù, minor road/lane/pathway/trail
        sīlù, train of thought/thinking/reason/reasoning
        gāosùlù, highway/expressway/same as 高速公路[gāo sù gōng lù]
        yīlùshùnfēng, [一路順風], to have a pleasant journey (idiom)
        Yēlùsālěng, Jerusalem
        shùnlù, [順路], by the way/while out doing sth else/conveniently
        dàilù, [帶路], to lead the way/to guide/to show the way/fig. to instruct
        hālìlùyà, [哈利路亞], hallelujah (loanword)
        dǎnglù, [擋路], blocking the way
        diànlù, [電路], electric circuit
        duǎnlù, short circuit
        zǒutóuwúlù, [走投無路], to be at an impasse (idiom)/in a tight spot/at the end of one's rope/desperate
        shízìlùkǒu, crossroads/intersection
        gǎnlù, [趕路], to hasten on with one's journey/to hurry on
        rànglù, [讓路], to make way (for sth)
        bànlù, halfway/midway/on the way
        lùrén, passer-by/stranger
退         tuìlù, a way out/a way to retreat/leeway
        sǐlùyītiáo, [死路一條], (idiom) dead end/road to ruin
        lùjìng, [路徑], path/route/method/ways and means
        
        Shènglùyìsī, [聖路易斯], St Louis, large city in eastern Missouri
        dàlù, avenue/CL:條|条[tiáo]
        
        bìlùdiànshì, [閉路電視], closed-circuit television
        kāilù, [開路], to open up a path/to make one's way through/to construct a road/(electricity) op...
        kǎlùlǐ, calorie (loanword)
        
        lùzi, method/way/approach
        
        shēnglù, a way to make a living/a way to survive/a way out of a predicament
        sǐlù, dead end/(fig.) the road to disaster
        Lùdé, Luther (name)/Martin Luther (1483-1546), reformation protestant minister
        lùtú, (lit. and fig.) road/path
        jìnlù, shortcut
        tàolù, sequence of movements in martial arts/routine/pattern/standard method
        ménlù, [門路], way of doing sth/the right social connection
        lùmiàn, pavement
        lùbiāo, [路標], road sign
        lùdēng, [路燈], street lamp/street light
        
        wǎnglù, [網路], network (computer, telecom)/Internet/Taiwanese term for 網絡|网络[wǎng luò]
        lùfèi, [路費], travel expenses/money for a voyage/toll
        wènlù, [問路], to ask for directions/to ask the way (to some place)
        Lùyìsīānnàzhōu, Louisiana, US state
        shānlù, mountain road
        huítóulù, [回頭路], the road back to where one came from
        
        huílù, to return/circuit (e.g. electric)/loop
        
        hòulù, [後路], escape route/retreat route/communication lines to the rear/alternative course of...
线         
        
        lǎolù, old road/familiar way/beaten track/conventional behavior
        
线         lùxiàntú, [路線圖], route map/roadmap (also fig.)
        
        lǐnglù, [領路], to lead the way
        lùyóuqì, router (computing)
        zǒuxiàpōlù, to go downhill/to decline/to slump
        
        pūlù, [鋪路], to pave (with paving stones)/to lay a road/(fig.) to lay the groundwork (for sth...
        mòlù, end of the road/final road/fig. dead end/impasse
        yǐnlù, to guide/to show the way
        chàlù, fork in the road
        Sàipǔlùsī, Cyprus
        lùkuàng, [路況], road condition(s) (e.g. surface, traffic flow etc)
··         Mǎdīng·Lùdé·Jīn, [馬丁·路德·金], Martin Luther King, Jr. (1929-1968), American clergyman and civil rights activis...
        wénlù, [紋路], veined pattern/wrinkles/vein lines (in marble or fingerprint)/grain (in wood etc...
        xiūlù, to repair a road
        
        
        
        
        duìlù, [對路], suitable/to one's liking
        
        shuǐlù, waterway
        Wànbǎolù, [萬寶路], Marlboro (cigarette)
        
        xiāolù, [銷路], sale/market/state of the market/sales event
        lùpáng, roadside
        huólù/huólu, through road/way out/way to survive/means of subsistence, labor/physical work
西         Lùxīfǎ, Lucifer (Satan's name before his fall in Jewish and Christian mythology)
        tànlù, to find a path
        lánlù, [攔路], to block sb's path/to waylay
        
        
        tōnglù, thoroughfare/passage/pathway/channel
        qùlù, the way one is following/outlet
        lùlù, [陸路], land route/to go by surface transport
        fēnghuílùzhuǎn, [峰回路轉], the mountain road twists around each new peak (idiom)/(of a mountain road) twist...
        Lùdéwéixī, [路德維希], Ludwig (name)
        bǎiyóulù, tarred road/asphalt road
        lánlùhǔ, [攔路虎], stumbling block
        
        wānlù, [彎路], winding road/roundabout route/detour/(fig.) wrong way (of doing sth)
        guòlùrén, [過路人], a passer-by
        tǔlù, dirt road
        zhènglù, the right way
        
        cǐlùbùtōng, this road is blocked/fig. This method does not work./Doing this is no good.
        
·         
        zǒuhuítóulù, [走回頭路], to turn back/to backtrack/(fig.) to revert to the former way of doing things
·         
        
·         
        
        cáilù, [財路], livelihood
        chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
        
        xiélù, see 邪道[xié dào]
        xīnlù, scheme/artifice/tolerance/intention/motive/train of thought/brains/wit/ideas
        lùjī, (civil engineering) roadbed
        huánlù, [環路], ring road/closed circuit/loop
        
        
        
        
        
        
        láilù, [來路], incoming road/origin/past history
        jíchéngdiànlù, [集成電路], integrated circuit/IC
        láilùbùmíng, [來路不明], unidentified origin/no-one knows where it comes from/of dubious background
        
        xiálùxiāngféng, [狹路相逢], lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)/fig. enemies or rivals meet f...
        LùyìWēidēng, Louis Vuitton (brand)
        lùxiàng, road direction/(fig.) direction/path
        zhōnglù, midway/mediocre (quality)/midfield (soccer)
        tónglù, to go the same way
        
        qílù, to diverge from the main road, also figuratively
        
        
线         
·         Mǎdīng·Lùdé, [馬丁·路德], Martin Luther (1483-1546), key figure of the Protestant Reformation
        
        
        
        shàngpōlù, uphill road/slope up/fig. upward trend/progress
·         
        kāilùxiānfēng, [開路先鋒], pioneer/trailbreaker
··         
        
        
线         tiělùxiàn, [鐵路線], railway line
        
·         
·西         
        
        
        xiàpōlù, downhill road/(fig.) downhill path
        fēnglù, road closure/to close a road
        lùrénjiēzhī, understood by everyone (idiom); well known/a household name
        
·         
        
        qīngchēshúlù, [輕車熟路], lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom)/fig. to do sth ro...
·         
        
        tóushíwènlù, [投石問路], lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom)/fig. to test the waters
        
        Lùtòushè, Reuters News Agency
        
        shúlù, familiar road/beaten track
        
沿         
        
        
        
        lùguǐ, [路軌], track (railroad, streetcar etc)
        
        
        yālùjī, [壓路機], road roller
        tónglùrén, fellow traveler/comrade
·         
        
        zǒuwānlù, [走彎路], to take an indirect route/to waste one's time by using an inappropriate method
        
        
        
        xínglù, to travel/transport
        
·         
        
        liúhòulù, [留後路], to leave oneself a way out
        
·         
·         
        bànlùchūjiā, switch to a job one was not trained for
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
绿         
        
··         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        bìyóuzhīlù, the road one must follow or take/the only way
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
··         
        
·         
·         
        
        
        
西         
·         
        
        
        
·         
        
        
        yàolù, important road/main thoroughfare/fig. key position
·         
        
        
··         
        
        
        
        
        
西         
        
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
··         
·         
西         
        lùshù, [路數], social connections/stratagem/method/approach/movement (martial arts)/(sb's) back...
·         
        
·         
·         
···         
        
        
        
·         
··         
·         
        
        guǎnlù, piping (for water, oil, etc)/conduit
        àilù, defile/narrow passage
        
西         
·         
··         
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        dàlùhuò, [大路貨], staple goods
        
·         
        Bǐlùzhī, Balochi (ethnic group of Iran, Pakistan and Afghanistan)
        
        
西         
        
        
        
        SīchóuzhīLù, [絲綢之路], the Silk Road
        
·         
        
        Lùqiáo/lùqiáo, [路橋], Luqiao district of Taizhou city 台州市[Tāi zhōu shì], Zhejiang, road bridge
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         
··         
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīlùfēngchén, [一路風塵], to live an exhausting journey
        
        
        
        
··         
        
        
        Lùhǔ, Land Rover
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
西         
·         
        
        
西         
        wàilù, see 外地[wài dì]
·         
        
        
西         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
··         
·         
        
        
        
        
        
        
··         
        
        ZǐLù, Zi Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子[Kǒng fū zǐ], also known as Ji Lu 季...
·         
        
·         
        
·         
·         


        dòu/dú, [讀], comma/phrase marked by pause, to read/to study/reading of word (i.e. pronunciati...
        dúshū, [讀書], to read a book/to study/to attend school
        yuèdú, [閱讀], to read/reading
        dúzhě, [讀者], reader/CL:個|个[gè]
        
        xuāndú, [宣讀], to read out loud to an audience/a prepared speech (e.g. to a party conference)
        dúshù, [讀數], reading/data from meter
        jiědú, [解讀], to decipher/to decode/to interpret
        lǎngdú, [朗讀], to read aloud
        dúqǔ, [讀取], (of a computer etc) to read (data)
        jiùdú, [就讀], to go to school
        dúwù, [讀物], reading material
        dúchū, [讀出], to read out loud/(computing) to read (data)/readout (of a scientific instrument)
        sòngdú, [誦讀], to read aloud
        bàidú, [拜讀], (polite) to read (sth)
        zhòngdú, [重讀], stress (on a syllable)
        dúbào, [讀報], to read newspapers
        dúyīn, [讀音], pronunciation/literary (rather than colloquial) pronunciation of a Chinese chara...
        gōngdú, [攻讀], to major (in a field)/to study a specialty to obtain a higher degree
        
        dúshūrén, [讀書人], scholar/intellectual
        dúhòugǎn, [讀後感], impression of a book/opinion expressed in a book review
        dúshūhuì, [讀書會], study group
        yándú, [研讀], to study attentively (a book)/to delve into
        
        fùdú, [復讀]/[複讀], to return to the same school and repeat a course from which one has already grad...
        dúfǎ, [讀法], reading/pronunciation (of a Chinese character)
        
        shúdú, [熟讀], to read and re-read sth until one is familiar with it
        dǎodú, [導讀], guide (e.g. book or other printed material)
        dúběn, [讀本], reader/an instructional book
        
        yuèdúqì, [閱讀器], reader (software)
        
        
        mòdú, [默讀], to read in silence
        bàngōngbàndú, [半工半讀], part work, part study/work-study program
        jīngdú, [精讀], intensive reading/to peruse/perusal
        lüèdú, [略讀], to read cursorily/to skim through
        zǒudú, [走讀], to attend school as a day student
        
        péidú, [陪讀], to accompany one's child or spouse who is studying overseas/to help a child with...
        
        
        shěndú, [審讀], to read (a draft)/to review
        gōngdúshēng, [工讀生], student who also works part-time/(old) reform-school student

        juǎn/juàn, [捲], to roll up/roll/classifier for small rolled things (wad of paper money, movie re...
        juǎnrù, [捲入], to be drawn into/to be involved in
        lóngjuǎnfēng, [龍捲風], tornado/hurricane/twister/cyclone
        
        dànjuǎn, egg roll
        juǎnfà, [捲髮], to curl hair
        xíjuǎn, [席捲], to engulf/to sweep/to carry away everything
        juànzōng, file/folder/dossier
        jiāojuǎn, [膠卷]/[膠捲], film/roll of film/also written 膠捲|胶卷, film/roll of film
        juǎnxīncài, [捲心菜], cabbage/CL:棵[kē], variant of 卷心菜[juǎn xīn cài]
        juǎntǔchónglái, [卷土重來], lit. to return in a swirl of dust (idiom)/fig. to regroup and come back even str...
        shìjuàn, [試卷], examination paper/test paper/CL:份[fèn],張|张[zhāng]
        juànzhóu, [卷軸], scroll (book or painting)
        wènjuàn, [問卷], questionnaire/CL:份[fèn]
        kǎojuàn, exam paper
        chūnjuǎn, [春捲], egg roll/spring roll
        juǎnzi/juànzi, steamed roll/spring roll, test paper/examination paper
        ànjuàn, records/files/archives
        juǎnqǐ, [捲起], variant of 捲起|卷起[juǎn qǐ], to roll up/to curl up/(of dust etc) to swirl up
        yānjuàn, [煙捲], cigarette/cigar
        juǎnqū, [捲曲], to curl (hair)/to crimp/to roll up/curly
        dájuàn, completed examination paper/answer sheet/CL:份[fèn],張|张[zhāng]
        juǎnchǐ, tape measure/tape rule/CL:把[bǎ]
        juǎnyān, [卷煙], cigarette/cigar
        huàjuǎn, [畫卷], picture scroll
        shūjuàn, [書卷], volume/scroll
        huājuǎn, Chinese steamed twisted bread roll
        jiāojuàn, to hand in one's examination script
        juǎnwěihóu, white-headed capuchin (Cebus capucinus)
        juǎnbǐdāo, [卷筆刀], pencil sharpener (blade-only type)
        
        báijuàn, blank exam paper
        
        
        
        
        
        shǒubùshìjuàn, [手不釋卷], lit. always with a book in hand (idiom)/fig. (of a student or scholar) diligent ...
        
        juǎnxū, [卷鬚]/[捲鬚], tendril, tendril
        
        
        
        kāijuàn, [開卷], to open a book/open-book (exam)
        yuèjuàn, [閱卷], to grade exam papers
        shuǐlóngjuǎn, [水龍卷], waterspout (meteorology)

        Shū/shū, [書], abbr. for 書經|书经[Shū jīng], book/letter/document/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]/to write
        túshūguǎn, [圖書館], library/CL:家[jiā],個|个[gè]
        dúshū, [讀書], to read a book/to study/to attend school
        mìshū, [秘書], secretary
        shūdiàn, [書店], bookstore/CL:家[jiā]
        jiāoshū, [教書], to teach (in a school)
        shūmiàn, [書面], in writing/written
        wénshū, [文書], document/official correspondence/secretary/secretariat
        shūdāizi, [書呆子], bookworm/pedant/bookish fool
        shūfáng, [書房], study (room)/studio/CL:間|间[jiān]
        
        zhèngshū, [證書], credentials/certificate
        yíshū, [遺書], posthumous writing/testament/suicide note/ancient literature
        shūjí, [書籍], books/works
        túshū, [圖書], books (in a library or bookstore)/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]
        qíngshū, [情書], love letter
        niànshū, [念書], to read/to study
        
        shūmíng, [書名], name of a book/reputation as calligrapher
        shūbāo, [書包], schoolbag/satchel/bookbag/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
        shūběn, [書本], book/CL:本[běn]
        shuōmíngshū, [說明書], (technical) manual/(book of) directions/synopsis (of a play or film)/specificati...
        shūzhuō, [書桌], desk/CL:張|张[zhāng]
        chàngxiāoshū, [暢銷書], best-seller/best-selling book/blockbuster
        shūxiě, [書寫], to write
        qǐngyuànshū, [請願書], petition
        shūjià, [書架], bookshelf/CL:個|个[gè]
        jiàokēshū, [教科書], textbook/CL:本[běn]
        xiéyìshū, [協議書], contract/protocol
        shēnqǐngshū, [申請書], application/application form/petition (to higher authorities)
        mìshūzhǎng, [秘書長], secretary-general
        dìngshūjī, [訂書機], stapler/stapling machine/bookbinding machine/CL:臺|台[tái]
        
        
        bǎikēquánshū, [百科全書], encyclopedia/CL:本[běn],集[jí]
        qǐsùshū, [起訴書], indictment (law)/statement of charges (law)
        
        zhèngmíngshū, [證明書], certificate
        
        shūfǎ, [書法], calligraphy/handwriting/penmanship
        
        shūkān, [書刊], books and publications
        shūpíng, [書評], book review/book notice
        shūyè, [書頁], page of a book
        shūxìn, [書信], letter/epistle
        cángshū, [藏書], to collect books/library collection
        shūji, [書記], secretary (chief official of a branch of a socialist or communist party)/clerk/s...
        zìbáishū, [自白書], confession
        
        shūqiān, [書籤], bookmark/CL:張|张[zhāng]
        jiùshū, [舊書], second-hand book/old book/ancient book
        fúyīnshū, [福音書], gospel
        
        
        shūkù, [書庫], a store room for books/fig. an erudite person/the Bibliotheca and Epitome of pse...
        dìngshūjī, [釘書機], stapler
        
        tiānshū, [天書], imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double ...
        
        dúshūrén, [讀書人], scholar/intellectual
        dúshūhuì, [讀書會], study group
        quánshū, [全書], entire book/unabridged book/entire multi-volume work/comprehensive volume
        shūguì, [書櫃], bookcase
        
        
        shūmù, [書目], booklist/bibliography/title catalogue/CL:本[běn]
        
        cānkǎoshū, [參考書], reference book
        jièshūzhèng, [借書證], library card
稿         shūgǎo, [書稿], manuscript of a book
        gǔshū, [古書], ancient book/old book
        
        
        wěituōshū, [委託書], commission/proxy/power of attorney/authorization/warrant
        yínshū, [淫書], obscene book/pornography
        bèishū, [背書], to repeat a lesson/to learn by heart/to endorse a check
        shǐshū, [史書], history book
        cóngshū, [叢書], a series of books/a collection of books
        huǐguòshū, [悔過書], written repentance
        jìnshū, [禁書], banned book
        shūshēng, [書生], scholar/intellectual/egghead
        shūhuì, [書會], calligraphy society/village school (old)/literary society (old)
        shūjuàn, [書卷], volume/scroll
        
        
        
        yìdìngshū, [議定書], protocol/treaty
        shàngshū, [上書], to write a letter (to the authorities)/to present a petition
        
        
        shūbào, [書報], papers and books
        yīshū, [醫書], medical book
        yìxiàngshū, [意向書], letter of intent (LOI) (commerce)
        
        báipíshū, [白皮書], white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book
        
        dìngshūzhēn, [訂書針], staple
        zhànshū, [戰書], written war challenge
        shēngmíngshū, [聲明書], statement
        
        
        qìngzhúnánshū, [罄竹難書], so many that the bamboo slats have been exhausted/innumerable crimes (idiom)/see...
        zhùshū, [著書], to write a book
        pìnshū, [聘書], letter of appointment/contract
        shūjǐ, [書脊], spine of a book
        xiánshū, [閒書], light reading
        
        
        
        zǒngshūji, [總書記], general secretary (of the Communist Party)
        
        huángshū, [黃書], pornographic book
        shūhuà, [書畫], painting and calligraphy
        
        
        
        shūyuàn, [書院], academy of classical learning (Tang Dynasty - Qing Dynasty)
        shuōshū, [說書], folk art consisting of storytelling to music
        cǎoshū, [草書], grass script/cursive script (Chinese calligraphic style)
        
        
        jīngshū, [經書], classic books in Confucianism/scriptures/sutras
        
        xuèshū, [血書], letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes...
        juémìngshū, [絕命書], suicide note
        guóshū, [國書], credentials (of a diplomat)/documents exchanged between nations/national or dyna...
        
        shūzhāi, [書齋], study (room)
        
        shūjú, [書局], bookstore/publishing house
        
        
        shūchú, [書櫥], bookcase
        shǒushū, [手書], to write personally/personal letter
        
        
        
        
        
        
        
        dànshū, [但書], proviso/qualifying clause
        shūfǎjiā, [書法家], calligrapher
        
        
        lèishū, [類書], reference book consisting of material quoted from many sources, arranged by cate...
        
        jiāoshūjiàng, [教書匠], hack teacher/pedagogue
        gōngjùshū, [工具書], reference book (such as dictionary, almanac, gazetteer etc)
        shūjiǎn, [書簡], (literary) letter
        zhēnshū, [真書], regular script (Chinese calligraphic style)
        
        
        
        Hóngbǎoshū, [紅寶書], the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[...
        
        
        zìshū, [字書], character book (i.e. school primer)
        
        
        
        
        
        
        chàngyìshū, [倡議書], written proposal/document outlining an initiative
        
        
        shūxiāng, [書香], literary reputation
        
        
        shūpí, [書皮], book cover/book jacket
        
        
鸿         
        
        
        wěirènshū, [委任書], letter of appointment
        
        
        
        
        
        
        
        shūmiànyǔ, [書面語], written language
        fènbǐjíshū, [奮筆疾書], to write at a tremendous speed
        
        zhàoshū, [詔書], edict/written imperial order
        
        
        
        

Look up 行万里路,读万卷书 in other dictionaries

Page generated in 0.381717 seconds

If you find this site useful, let me know!