借 ⇒
借 jiè, [藉], to lend/to borrow/by means of/to take (an opportunity), variant of 借[jiè]
借口 jièkǒu, to use as an excuse/on the pretext/excuse/pretext
借用 jièyòng, to borrow sth for another use/to borrow an idea for one's own use
借助 jièzhù, to draw support from/with the help of
凭借 píngjiè, [憑借], to rely on/to depend on/by means of/thanks to/sth that one relies on
借光 jièguāng, excuse me (i.e. let me through, please)/reflected glory/to benefit from sb else'...
借机 jièjī, [借機], to seize the opportunity
借此机会 租借 zūjiè, to rent/to lease
借鉴 jièjiàn, [借鑒], to draw on (others' experience)/to learn from (how others do things)/lesson to b...
借宿 jièsù, to stay with sb/to ask for lodging
借贷 jièdài, [借貸], to borrow or lend money/debit and credit items on a balance sheet
借出 jièchū, to lend
借款 jièkuǎn, to lend money/to borrow money/loan
借条 jiètiáo, [借條], receipt for a loan/IOU
借书证 jièshūzhèng, [借書證], library card
借调 jièdiào, [借調], to temporarily transfer (personnel)
借助于 借债 jièzhài, [借債], to borrow money
借问 jièwèn, [借問], (honorific) May I ask?
借阅 jièyuè, [借閱], to borrow books to read
假借 jiǎjiè, to make use of/to use sth as pretext/under false pretenses/under the guise of/ma...
借火 jièhuǒ, to borrow a light (for a cigarette)
借故 jiègù, to find an excuse
转借 借题发挥 jiètífāhuī, [借題發揮], to use the current topic to put over one's own ideas/to use sth as a pretext to ...
借据 jièjù, [借據], receipt for a loan
借方 jièfāng, borrower/debit side (of a balance sheet)
续借 xùjiè, [續借], extended borrowing (e.g. library renewal)
出借 chūjiè, to lend/to put out a loan
借重 jièzhòng, to rely on sb for support
此 ⇒
如此 rúcǐ, in this way/so
此 cǐ, this/these
因此 yīncǐ, thus/consequently/as a result
彼此 bǐcǐ, each other/one another
到此为止 dàocǐwéizhǐ, [到此為止], to stop at this point/to end here/to call it a day
为此 wèicǐ, [為此], for this reason/with regards to this/in this respect/in order to do this/to this...
此刻 cǐkè, this moment/now/at present
从此 cóngcǐ, [從此], from now on/since then/henceforth
此事 此时 cǐshí, [此時], now/this moment
除此之外 chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
与此同时 yǔcǐtóngshí, [與此同時], at the same time/meanwhile
此外 cǐwài, besides/in addition/moreover/furthermore
就此 jiùcǐ, at this point/thus/from then on
此地 cǐdì, here/this place
此时此刻 cǐshícǐkè, [此時此刻], at this very moment
并非如此 此案 此次 cǐcì, this time
尽管如此 诸如此类 zhūrúcǐlèi, [諸如此類], things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
以此 yǐcǐ, with this/thereby/thus/because of this
此处 cǐchù, [此處], this place/here (literary)
由此 yóucǐ, hereby/from this
此后 cǐhòu, [此後], after this/afterwards/hereafter
不仅如此 bùjǐnrúcǐ, [不僅如此], not only that, but ...
至此 zhìcǐ, up until now/so far
有鉴于此 yǒujiànyúcǐ, [有鑒於此], in view of this/to this end
此生 从此以后 既然如此 除此以外 此前 cǐqián, before this/before then/previously
不过如此 借此机会 此行 此人 即使如此 多此一举 duōcǐyījǔ, [多此一舉], to do more than is required (idiom); superfluous/gilding the lily
此类 cǐlèi, [此類], this kind/these kinds/such
据此 jùcǐ, [據此], according to this/on the ground of the above/(formally introduces reported speec...
在此一举 此片 如此这般 rúcǐzhèbān, [如此這般], thus and so/such and such
此言 此理 特此 tècǐ, hereby
乐此不疲 lècǐbùpí, [樂此不疲], to enjoy sth and never tire of it (idiom)
如此一来 此举 自此 zìcǐ, since then/henceforth
对此 此话 此路不通 cǐlùbùtōng, this road is blocked/fig. This method does not work./Doing this is no good.
此一时 此致 cǐzhì, (used at the end of a letter to introduce a polite salutation)
不虚此行 bùxūcǐxíng, [不虛此行], the trip has not been made in vain/the trip has been well worthwhile/it's been a...
此书 此情此景 长此以往 非此即彼 fēicǐjíbǐ, either this or that/one or the other
独此一家 此间 cǐjiān, [此間], here/this place
此起彼伏 cǐqǐbǐfú, up here, down there (idiom); to rise and fall in succession/no sooner one subsid...
此法 此文 此消彼长 以此类推 yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
此役 此剧 由此可见 yóucǐkějiàn, [由此可見], from this, it can be seen that...
由此可知 此信 顾此失彼 gùcǐshībǐ, [顧此失彼], lit. to attend to one thing and lose sight of another (idiom)/fig. to be unable ...
故此 gùcǐ, therefore
厚此薄彼 hòucǐbóbǐ, to favour one and discriminate against the other
由此看来 以此为戒