奶 ⇒
奶奶 nǎinai, (informal) grandma (paternal grandmother)/(respectful) mistress of the house/CL:...
牛奶 niúnǎi, cow's milk/CL:瓶[píng],杯[bēi]
奶酪 nǎilào, cheese/CL:塊|块[kuài],盒[hé],片[piàn]
奶 nǎi, [妳]/[嬭], breast/milk/to breastfeed, variant of 嬭|奶[nǎi], mother/variant of 奶[nǎi]
奶油 nǎiyóu, cream/butter
酸奶 suānnǎi, yogurt
奶牛 nǎiniú, milk cow/dairy cow
奶子 nǎizi, (coll.) milk/(coll.) breast/booby/tit
老奶奶 lǎonǎinai, (coll.) father's father's mother/paternal great-grandmother/respectful form of a...
奶头 nǎitóu, [奶頭], nipple/teat (on baby's bottle)
喂奶 wèinǎi, to breast-feed
豆奶 dòunǎi, soy milk
奶妈 nǎimā, [奶媽], wet nurse
奶嘴 nǎizuǐ, nipple (on a baby's bottle)/pacifier
奶粉 nǎifěn, powdered milk
羊奶 yángnǎi, sheep's milk
奶瓶 nǎipíng, baby's feeding bottle
鲜奶 xiānnǎi, [鮮奶], fresh milk
奶水 nǎishuǐ, mother's milk
奶娘 nǎiniáng, (dialect) wet nurse
奶制品 nǎizhìpǐn, [奶製品], dairy product
奶糖 奶茶 nǎichá, milk tea
断奶 duànnǎi, [斷奶], to wean
奶罩 nǎizhào, bra/brassière
姑奶奶 gūnǎinai, (coll.) father's father's sister/great aunt
奶油色 鲜牛奶 酸牛奶 奶类 奶品 nǎipǐn, dairy product
漾奶 奶羊 少奶奶 shàonǎinai, young lady of the house/wife of the young master
吸奶器 xīnǎiqì, breast pump
挤奶机
娘 ⇒
姑娘 gūniang, girl/young woman/young lady/daughter/paternal aunt (old)/CL:個|个[gè]
娘 niáng, [孃], mother/young lady/(coll.) effeminate, variant of 娘[niáng]
新娘 xīnniáng, bride
小姑娘 娘娘腔 niángniangqiāng, sissy/effeminate
伴娘 bànniáng, bridesmaid/maid of honor/matron of honor
灰姑娘 Huīgūniang, Cinderella/a sudden rags-to-riches celebrity
婆娘 póniáng, woman (derog.)
娘娘 niángniang, queen/empress/imperial concubine/Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Moth...
老娘 lǎoniáng, my old mother/I, this old woman/my old lady (colloquial)/maternal grandmother/mi...
娘家 niángjia, married woman's parents' home
老板娘 lǎobǎnniáng, [老闆娘], female proprietor/lady boss/boss's wife
大姑娘 娘子 niángzǐ, (dialect) form of address for one's wife/polite form of address for a woman
娘儿们 niángrmen, [娘兒們], (dialect) woman/wife
奶娘 nǎiniáng, (dialect) wet nurse
娘胎 niángtāi, womb
丈母娘 zhàngmǔniáng, wife's mother/mother-in-law/same as 丈母
老姑娘 爹娘 diēniáng, (dialect) parents
大娘 dàniáng, (coll.) father's older brother's wife/aunt (polite address)
红娘 hóngniáng, [紅娘], matchmaker
亲娘 娘儿 骂娘 màniáng, [罵娘], to curse (at sb)/to call sb names
姑娘家 老大娘 lǎodàniáng, old lady/Madam (polite address)/CL:位[wèi]
娘家人 小娘子 纺织娘 fǎngzhīniáng, [紡織孃], katydid/long-horned grasshopper
娘子军 干娘 gānniáng, [乾娘], adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)