炒 ⇒
炒 chǎo, to sauté/to stir-fry/to speculate/to hype/to fire (sb)
炒鱿鱼 chǎoyóuyú, [炒魷魚], (coll.) to fire sb/to sack sb
炒作 chǎozuò, to hype/to promote (in the media)
炒面 chǎomiàn, [炒麵], stir-fried noodles/"chow mein"
炒饭 chǎofàn, [炒飯], fried rice/(slang) (Tw) to have sex
炒菜 chǎocài, to stir-fry/to do the cooking/stir-fried dish
炒股 chǎogǔ, (coll.) to speculate in stocks
炒米 chǎomǐ, fried rice/millet stir-fried in butter
炒冷饭 chǎolěngfàn, [炒冷飯], to stir-fry leftover rice/fig. to rehash the same story/to serve up the same old...
爆炒 bàochǎo, to stir-fry rapidly using a high flame/to conduct a media blitz/to manipulate a ...
炒菜锅 炒锅 chǎoguō, [炒鍋], wok/frying pan
股 ⇒
屁股 pìgu, buttocks/bottom/butt/back part
股 gǔ, thigh/part of a whole/portion of a sum/(stock) share/strand of a thread/low-leve...
股票 gǔpiào, share certificate/stock (finance)
股份 gǔfèn, a share (in a company)/stock
股东 gǔdōng, [股東], shareholder/stockholder
擦屁股 cāpìgu, (lit.) to wipe one’s ass/(coll.) to clear up sb else's mess
股市 gǔshì, stock market
股价 gǔjià, [股價], stock price/share price
股权 gǔquán, [股權], equity shares/stock right
腹股沟 fùgǔgōu, [腹股溝], groin (anatomy)
控股 kònggǔ, to own a controlling number of shares in a company
股骨 gǔgǔ, femur
股子 股份公司 gǔfèngōngsī, joint-stock company
入股 rùgǔ, to invest
炒股 chǎogǔ, (coll.) to speculate in stocks
勾股定理 gōugǔdìnglǐ, Pythagorean theorem
股民 gǔmín, stock investor/share trader
股骨头 股息 gǔxī, dividend
股东会 股利 gǔlì, dividend
一股股 每股 合股 hégǔ, joint stock/ply (e.g. 2-ply yarn)
股本 gǔběn, capital stock/investment
股长 gǔzhǎng, [股長], person in charge of a 股[gǔ] (section or department)/head/chief/director/(in a cl...
八股 bāgǔ, an essay in eight parts/stereotyped writing
股份合作制 股数 股指 gǔzhǐ, stock market index/share price index/abbr. for 股票指數|股票指数[gǔ piào zhǐ shù]
八股文 bāgǔwén, eight-part essay one had to master to pass the imperial exams in Ming and Qing d...
股骨颈 一股脑儿 yīgǔnǎor, [一股腦兒], erhua variant of 一股腦|一股脑[yī gǔ nǎo]
新股 参股 cāngǔ, [參股], equity participation (finance)