钩 ⇒
钩 gōu, [鈎]/[鉤], variant of 鉤|钩[gōu], to hook/to sew/to crochet/hook/check mark or tick/window ca...
上钩 shànggōu, [上鉤], to take the bait
钩子 gōuzi, [鉤子], hook
鱼钩 yúgōu, [魚鉤], fishhook
挂钩 guàgōu, [掛鉤], hook (on which to hang sth)/to couple/to link together/to establish contact with...
吊钩 diàogōu, [吊鉤], suspended hook/hanging hook/hanger
车钩 钓钩 diàogōu, [釣鉤], fishhook
钩虫 脱钩 tuōgōu, [脫鉤], to cut ties/to disconnect/out of touch
搭钩 dāgōu, [搭鉤], a hook/to make contact with sb
钩骨 衣钩 yīgōu, [衣鉤], clothes hook
双钩
嘴 ⇒
嘴 zuǐ, mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
嘴里 zuǐlǐ, [嘴裡], mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words
嘴巴 zuǐba, mouth/CL:張|张[zhāng]/slap in the face/CL:個|个[gè]
嘴唇 zuǐchún, lip/CL:片[piàn]
住嘴 zhùzuǐ, to hold one's tongue/Shut up!
满嘴 mǎnzuǐ, [滿嘴], a full mouth of (sth physical)/to have the mouth exclusively filled with (a cert...
嘴边 插嘴 chāzuǐ, to interrupt (sb talking)/to butt in/to cut into a conversation
多嘴 duōzuǐ, talkative/to speak out of turn/to blab/to shoot one's mouth off/rumors fly
顶嘴 dǐngzuǐ, [頂嘴], to talk back/to answer back
嘴脸 zuǐliǎn, [嘴臉], features, face (esp. derogatorily)/look/appearance/countenance
张嘴 zhāngzuǐ, [張嘴], to open one's mouth (to speak, esp. to make a request)/to gape
奶嘴 nǎizuǐ, nipple (on a baby's bottle)/pacifier
耍嘴皮子 shuǎzuǐpízi, to talk glibly/to talk big/to be all talk
嘴角 zuǐjiǎo, corner of the mouth
油嘴 yóuzuǐ, eloquent and cunning/silver tongued
斗嘴 dòuzuǐ, [鬥嘴], to quarrel/to bicker/glib repartee
喷嘴 pēnzuǐ, [噴嘴], nozzle/extrusion nozzle
回嘴 嘴硬 zuǐyìng, reluctant to admit a mistake
吵嘴 chǎozuǐ, to quarrel
拌嘴 bànzuǐ, to bicker/to squabble/to quarrel
嘴皮子 zuǐpízi, lit. lips/fig. glib talk
噘嘴 juēzuǐ, to pout (to express anger or displeasure)
还嘴 huánzuǐ, [還嘴], to retort/to answer back
贫嘴 pínzuǐ, [貧嘴], talkative/garrulous/loquacious/flippant/jocular
馋嘴 chánzuǐ, [饞嘴], gluttonous/glutton
烟嘴 鸭嘴兽 yāzuǐshòu, [鴨嘴獸], platypus
过滤嘴 嘴快 zuǐkuài, to have loose lips
围嘴 wéizuǐ, [圍嘴], (baby) bib
合不拢嘴 hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
嘴皮 快嘴 kuàizuǐ, unable to keep one's thoughts to oneself/blabbermouth/CL:張|张[zhāng]
掌嘴 zhǎngzuǐ, to slap
七嘴八舌 qīzuǐbāshé, lively discussion with everybody talking at once
龇牙咧嘴 zīyáliězuǐ, [齜牙咧嘴], to grimace (in pain)/to show one's teeth/to bare one's fangs
耍贫嘴 shuǎpínzuǐ, [耍貧嘴], (coll.) to wag one's tongue/to indulge in idle gossip and silly jokes/to chatter...
豁嘴 咂嘴 壶嘴 强嘴 jiàngzuǐ, [強嘴], to talk back/to reply defiantly
绕嘴 ràozuǐ, [繞嘴], hard to get one's mouth around/a tongue-twister
走嘴 zǒuzuǐ, a slip of the tongue/to blurt out (a secret or stupid mistake)
贪嘴 tānzuǐ, [貪嘴], gluttonous
零嘴 língzuǐ, nibbles/snacks between meals
长嘴 碎嘴子
圆 ⇒
圆 yuán, [圓], circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of Chinese currency (yua...
圆满 yuánmǎn, [圓滿], satisfactory/consummate/perfect
方圆 fāngyuán, [方圓], perimeter/range/(within) a radius of ...
圆形 yuánxíng, [圓形], round/circular
圆圈 yuánquān, [圓圈], circle
大团圆 圆滑 yuánhuá, [圓滑], smooth and evasive/slick and sly
圆盘 yuánpán, [圓盤], disk
团圆 tuányuán, [團圓], to have a reunion
圆桌 yuánzhuō, [圓桌], round table
破镜重圆 pòjìngchóngyuán, [破鏡重圓], a shattered mirror put back together (idiom)/(of marriage) to pick up the pieces...
圆顶 yuándǐng, [圓頂], dome
椭圆 tuǒyuán, [橢圓], oval/ellipse/elliptic
圆珠笔 yuánzhūbǐ, [圓珠筆], ballpoint pen/CL:支[zhī],枝[zhī]
熙圆 圆点 yuándiǎn, [圓點], dot
圆球 yuánqiú, [圓球], ball/sphere/globe
圆号 自圆其说 zìyuánqíshuō, [自圓其說], to make a story or theory consistent/to give a plausible explanation/to plug the...
圆筒 yuántǒng, [圓筒], circular cylinder/drum
圆柱 yuánzhù, [圓柱], column/cylinder
椭圆形 tuǒyuánxíng, [橢圓形], oval
圆周率 yuánzhōulǜ, [圓周率], (math.) the ratio of the circumference of a circle to its diameter (π)
圆场 yuánchǎng, [圓場], to mediate/to broker a compromise
圆圆的 半圆 bànyuán, [半圓], semicircle
圆周 yuánzhōu, [圓周], circumference
圆领 yuánlǐng, [圓領], crew neck/round neck (of pull-over garment, e.g. T-shirt)
圆润 yuánrùn, [圓潤], mellow and full/suave/smooth and round/rich (in voice)
圆梦 yuánmèng, [圓夢], to fulfill one's dream/(divination) to predict the future by interpreting a drea...
打圆场 dǎyuánchǎng, [打圓場], to help to resolve a dispute/to smooth things over
浑圆 húnyuán, [渾圓], perfectly round/(fig.) accommodating/considerate/smooth (way of doing things)
圆舞曲 yuánwǔqǔ, [圓舞曲], waltz
圆规 yuánguī, [圓規], compass (drafting)
不成方圆 同心圆 滚圆 gǔnyuán, [滾圓], as round as a ball
圆圆 圆桌会议 yuánzhuōhuìyì, [圓桌會議], round table conference
圆弧 yuánhú, [圓弧], arc of a circle/circular arc
圆脸 圆锥 yuánzhuī, [圓錐], cone/conical/tapering
圆白菜 yuánbáicài, [圓白菜], round white cabbage (i.e. Western cabbage)
圆心 yuánxīn, [圓心], center of circle
圆环 yuánhuán, [圓環], rotary/traffic circle/ring
圆山 团圆饭 圆领衫 圆括号 yuánkuòhào, [圓括號], parentheses/round brackets ( )
圆乎乎 字正腔圆 zìzhèngqiāngyuán, [字正腔圓], (of singing or speaking) very articulate pronunciation and vocalizing
圆柱体 yuánzhùtǐ, [圓柱體], cylinder (geometry)
圆木 圆树 圆子 yuánzi, [圓子], kind of dumpling/sticky rice ball
成美圆 汤圆 tāngyuán, [湯圓], boiled balls of glutinous rice flour, eaten during the Lantern Festival
半圆形 bànyuánxíng, [半圓形], semicircular
蓝光圆 圆溜溜
尾 ⇒
尾 wěi/yǐ, tail/remainder/remnant/extremity/sixth of the 28 constellations/classifier for f...
鸡尾酒 jīwěijiǔ, [雞尾酒], cocktail (loanword)
结尾 jiéwěi, [結尾], ending/coda/to wind up
尾巴 wěiba, tail/colloquial pr. [yǐ ba]
从头到尾 cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
彻头彻尾 chètóuchèwěi, [徹頭徹尾], lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing/through and through/out and out/fr...
尾声 wěishēng, [尾聲], coda/epilogue/end
阑尾 lánwěi, [闌尾], appendix/vermiform appendix (anatomy)
响尾蛇 xiǎngwěishé, [響尾蛇], rattlesnake
尾随 wěisuí, [尾隨], to tail behind/to tag along/to follow on the heels of
船尾 chuánwěi, back end of a ship/aft
燕尾服 yànwěifú, swallow-tailed coat/tails
马尾 Mǎwěi/mǎwěi, [馬尾], Mawei district of Fuzhou city 福州市[Fú zhōu shì], Fujian, ponytail (hairstyle)/hor...
收尾 shōuwěi, to wind up/to bring to an end/to finish
尾灯 wěidēng, [尾燈], tail light (on vehicle)
鸡尾酒会 末尾 mòwěi, end/tip/extremity
尾部 wěibù, back part/rear or tail section
车尾 凤尾鱼 fèngwěiyú, [鳳尾魚], anchovy
从头至尾 尾翼 wěiyì, empennage (of an aircraft)/fletching (of an arrow)/fins (of a missile, rocket et...
阑尾炎 lánwěiyán, [闌尾炎], appendicitis (medicine)
尾气 wěiqì, [尾氣], exhaust (i.e. waste gas from engine)/emissions
九尾狐 jiǔwěihú, nine-tailed fox (mythological creature)
尾花 尾崎 扫尾 sǎowěi, [掃尾], to complete the last stage of work/to round off
尾骨 wěigǔ, coccyx/tailbone
虎头蛇尾 hǔtóushéwěi, [虎頭蛇尾], lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
狐狸尾巴 húliwěiba, lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions/to reveal one's evil na...
畏首畏尾 wèishǒuwèiwěi, afraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever fearful and nervous/afra...
鱼尾纹 yúwěiwén, [魚尾紋], wrinkles of the skin/crow's feet
街头巷尾 jiētóuxiàngwěi, [街頭巷尾], top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city
卷尾猴 juǎnwěihóu, white-headed capuchin (Cebus capucinus)
尾数 wěishù, [尾數], remainder (after rounding a number)/decimal part (of number after the decimal po...
尾音 wěiyīn, final sound of a syllable/rhyme (e.g. in European languages)
鱼尾 yúwěi, [魚尾], fishtail
龙尾 词尾 cíwěi, [詞尾], suffix
头尾 尾鳍 wěiqí, [尾鰭], tail or caudal fin
尾追 有头有尾 yǒutóuyǒuwěi, [有頭有尾], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
首尾 shǒuwěi, head and tail
摇头摆尾 yáotóubǎiwěi, [搖頭擺尾], to nod one's head and wag one's tail (idiom)/to be well pleased with oneself/to ...
翘尾巴 qiàowěiba, [翹尾巴], to be cocky
尾泽美 年尾 niánwěi, end of the year
狗尾续貂 gǒuwěixùdiāo, [狗尾續貂], lit. to use a dog's tail as a substitute for sable fur (idiom)/fig. a worthless ...
凤尾 排尾