住 ⇒
住 zhù, to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix indicating firmness, steadine...
抓住 zhuāzhù, to grab/to capture
记住 jìzhu, [記住], to remember/to bear in mind/to learn by heart
住手 zhùshǒu, to desist/to stop/to stay one's hand
站住 zhànzhù, to stand
保住 bǎozhù, to preserve/to save
住处 zhùchù, [住處], residence/dwelling/dwelling place
住嘴 zhùzuǐ, to hold one's tongue/Shut up!
忍不住 rěnbuzhù, cannot help/unable to bear
住院 zhùyuàn, to be in hospital/to be hospitalized
挡住 dǎngzhù, [擋住], to obstruct
卡住 kǎzhù, to jam/to choke/to clutch/also pr. [qiǎ zhù]
居住 jūzhù, to reside/to dwell/to live in a place/resident in
拦住 lánzhù, [攔住], to stop/to bar the way
打住 dǎzhù, to stop/to halt
住所 zhùsuǒ, habitation/dwelling place/residence/CL:處|处[chù]
稳住 住口 zhùkǒu, shut up/shut your mouth/stop talking
住址 zhùzhǐ, address
堵住 dǔzhù, to block up
留住 liúzhù, to ask sb to stay/to keep sb for the night/to await (classical)
住宅 zhùzhái, residence/tenement
遮住 zhēzhù, to cover (up)/to block/to obstruct/to shade
迷住 mízhu, to fascinate/to strongly attract/to obsess/to infatuate/to captivate/to enchant
撑住 拖住 tuōzhù, to hold up/to hinder/to stall
握住 wòzhù, to grip/to hold
盯住 dīngzhù, to watch sb closely/to breathe down sb's neck/to mark (sports)
缠住 捉住 zhuōzhù, to catch/to grapple with/to hold onto
截住 按住 住宿 zhùsù, to stay at/lodging/accommodation
顶住 dǐngzhù, [頂住], to withstand/to stand up to
止住 住房 zhùfáng, housing
屏住 住户 zhùhù, [住戶], household/inhabitant/householder
住宅区 zhùzháiqū, [住宅區], residential area/housing development
入住 rùzhù, to check in (at a hotel etc)
靠不住 kàobuzhù, unreliable
禁不住 jīnbuzhù, can't help it/can't bear it
蒙住 捂住 wǔzhù, [摀住], to cover/to bury one's face
围住 wéizhù, [圍住], to surround/to gird
靠得住 kàodezhù, reliable/trustworthy
噎住 yēzhù, to choke (on)/to choke off (in speech)
暂住 不住 bùzhù, repeatedly/continuously/constantly/unable to (resist, conceal etc)
居住地 jūzhùdì, current address/place of residence
居住区 对不住 duìbuzhù, [對不住], to let sb down/to be unfair/I'm sorry/pardon me (formal)
镇住 zhènzhù, [鎮住], to dominate/to control/to subdue/to crush
住家 zhùjiā, residence/household/to reside
住地 zhùdì, living area/residential area
沉住气 chénzhùqì, [沉住氣], to keep cool/to stay calm
招架不住 愣住 常住 chángzhù, long-term resident/permanent residence/eternalism (permanence of soul, Sanskrit ...
住持 zhùchí, to administer a monastery Buddhist or Daoist/abbot/head monk
家住 长住 扼住 住店 闲不住 衣食住行 yīshízhùxíng, clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs
住校 zhùxiào, to board at school
站住脚 经得住 小住 经不住 jīngbuzhù, [經不住], to be unable to bear
暂住证 zànzhùzhèng, [暫住證], temporary residence permit
住院费 按捺不住 ànnàbuzhù, to be unable to hold back
怔住 住院部 zhùyuànbù, inpatient department
住宅楼 zhùzháilóu, [住宅樓], residential building/CL:幢[zhuàng],座[zuò],棟|栋[dòng]
黏住 niánzhù, cling
住宿费 管住 guǎnzhù, to take control of/to manage/to curb
刹住 shāzhù, [剎住], to stop/to come to a halt
住院处 煞住 shāzhù, to brake/to stop/to forbid
住友 Zhùyǒu, Sumitomo, Japanese company
住宿生
嘴 ⇒
嘴 zuǐ, mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
嘴里 zuǐlǐ, [嘴裡], mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words
嘴巴 zuǐba, mouth/CL:張|张[zhāng]/slap in the face/CL:個|个[gè]
嘴唇 zuǐchún, lip/CL:片[piàn]
住嘴 zhùzuǐ, to hold one's tongue/Shut up!
满嘴 mǎnzuǐ, [滿嘴], a full mouth of (sth physical)/to have the mouth exclusively filled with (a cert...
嘴边 插嘴 chāzuǐ, to interrupt (sb talking)/to butt in/to cut into a conversation
多嘴 duōzuǐ, talkative/to speak out of turn/to blab/to shoot one's mouth off/rumors fly
顶嘴 dǐngzuǐ, [頂嘴], to talk back/to answer back
嘴脸 zuǐliǎn, [嘴臉], features, face (esp. derogatorily)/look/appearance/countenance
张嘴 zhāngzuǐ, [張嘴], to open one's mouth (to speak, esp. to make a request)/to gape
奶嘴 nǎizuǐ, nipple (on a baby's bottle)/pacifier
耍嘴皮子 shuǎzuǐpízi, to talk glibly/to talk big/to be all talk
嘴角 zuǐjiǎo, corner of the mouth
油嘴 yóuzuǐ, eloquent and cunning/silver tongued
斗嘴 dòuzuǐ, [鬥嘴], to quarrel/to bicker/glib repartee
喷嘴 pēnzuǐ, [噴嘴], nozzle/extrusion nozzle
回嘴 嘴硬 zuǐyìng, reluctant to admit a mistake
吵嘴 chǎozuǐ, to quarrel
拌嘴 bànzuǐ, to bicker/to squabble/to quarrel
嘴皮子 zuǐpízi, lit. lips/fig. glib talk
噘嘴 juēzuǐ, to pout (to express anger or displeasure)
还嘴 huánzuǐ, [還嘴], to retort/to answer back
贫嘴 pínzuǐ, [貧嘴], talkative/garrulous/loquacious/flippant/jocular
馋嘴 chánzuǐ, [饞嘴], gluttonous/glutton
烟嘴 鸭嘴兽 yāzuǐshòu, [鴨嘴獸], platypus
过滤嘴 嘴快 zuǐkuài, to have loose lips
围嘴 wéizuǐ, [圍嘴], (baby) bib
合不拢嘴 hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
嘴皮 快嘴 kuàizuǐ, unable to keep one's thoughts to oneself/blabbermouth/CL:張|张[zhāng]
掌嘴 zhǎngzuǐ, to slap
七嘴八舌 qīzuǐbāshé, lively discussion with everybody talking at once
龇牙咧嘴 zīyáliězuǐ, [齜牙咧嘴], to grimace (in pain)/to show one's teeth/to bare one's fangs
耍贫嘴 shuǎpínzuǐ, [耍貧嘴], (coll.) to wag one's tongue/to indulge in idle gossip and silly jokes/to chatter...
豁嘴 咂嘴 壶嘴 强嘴 jiàngzuǐ, [強嘴], to talk back/to reply defiantly
绕嘴 ràozuǐ, [繞嘴], hard to get one's mouth around/a tongue-twister
走嘴 zǒuzuǐ, a slip of the tongue/to blurt out (a secret or stupid mistake)
贪嘴 tānzuǐ, [貪嘴], gluttonous
零嘴 língzuǐ, nibbles/snacks between meals
长嘴 碎嘴子