掌 ⇒
掌握 zhǎngwò, to grasp (often fig.)/to control/to seize (initiative, opportunity, destiny)/to ...
掌 zhǎng, palm of the hand/sole of the foot/paw/horseshoe/to slap/to hold in one's hand/to...
鼓掌 gǔzhǎng, to applaud/to clap
掌声 zhǎngshēng, [掌聲], applause/CL:陣|阵[zhèn]
掌管 zhǎngguǎn, in charge of/to control
了如指掌 liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
巴掌 bāzhang, palm of the hand/classifier: slap
手掌 shǒuzhǎng, palm
击掌 jīzhǎng, [擊掌], to clap one's hands/to clap each other's hands/high five
掌权 zhǎngquán, [掌權], to wield (political etc) power/be in power
仙人掌 xiānrénzhǎng, cactus
易如反掌 yìrúfǎnzhǎng, easy as a hand's turn (idiom); very easy/no effort at all
掌舵 zhǎngduò, to steer (a ship)
掌心 zhǎngxīn, hollow of the palm
手掌心 shǒuzhǎngxīn, see 手心[shǒu xīn]
熊掌 xióngzhǎng, bear paw (as food)
执掌 zhízhǎng, [執掌], to wield (power etc)
掌纹 魔掌 mózhǎng, the power of sb or sth evil/the clutches (of a bad person etc)
脚掌 jiǎozhǎng, [腳掌], the sole of the foot
掌骨 zhǎnggǔ, metacarpal bone (long bones in the hand and feet)
掌上明珠 zhǎngshàngmíngzhū, lit. a pearl in the palm (idiom)/fig. beloved person (esp. daughter)
拍掌 摩拳擦掌 móquáncāzhǎng, fig. to rub one's fists and wipe one's palms (idiom)/to roll up one's sleeves fo...
掌印 掌嘴 zhǎngzuǐ, to slap
掌门人 掌声雷动 zhǎngshēngléidòng, [掌聲雷動], thunderous applause (idiom)
马掌 铁掌 孤掌难鸣 gūzhǎngnánmíng, [孤掌難鳴], It's hard to clap with only one hand./It takes two to tango/It's difficult to ac...
掌勺 zhǎngsháo, to be in charge of the cooking/to be the chef/head cook/chef
拍巴掌 掌柜 zhǎngguì, [掌櫃], shopkeeper
掌舵人 掌握者
嘴 ⇒
嘴 zuǐ, mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
嘴里 zuǐlǐ, [嘴裡], mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words
嘴巴 zuǐba, mouth/CL:張|张[zhāng]/slap in the face/CL:個|个[gè]
嘴唇 zuǐchún, lip/CL:片[piàn]
住嘴 zhùzuǐ, to hold one's tongue/Shut up!
满嘴 mǎnzuǐ, [滿嘴], a full mouth of (sth physical)/to have the mouth exclusively filled with (a cert...
嘴边 插嘴 chāzuǐ, to interrupt (sb talking)/to butt in/to cut into a conversation
多嘴 duōzuǐ, talkative/to speak out of turn/to blab/to shoot one's mouth off/rumors fly
顶嘴 dǐngzuǐ, [頂嘴], to talk back/to answer back
嘴脸 zuǐliǎn, [嘴臉], features, face (esp. derogatorily)/look/appearance/countenance
张嘴 zhāngzuǐ, [張嘴], to open one's mouth (to speak, esp. to make a request)/to gape
奶嘴 nǎizuǐ, nipple (on a baby's bottle)/pacifier
耍嘴皮子 shuǎzuǐpízi, to talk glibly/to talk big/to be all talk
嘴角 zuǐjiǎo, corner of the mouth
油嘴 yóuzuǐ, eloquent and cunning/silver tongued
斗嘴 dòuzuǐ, [鬥嘴], to quarrel/to bicker/glib repartee
喷嘴 pēnzuǐ, [噴嘴], nozzle/extrusion nozzle
回嘴 嘴硬 zuǐyìng, reluctant to admit a mistake
吵嘴 chǎozuǐ, to quarrel
拌嘴 bànzuǐ, to bicker/to squabble/to quarrel
嘴皮子 zuǐpízi, lit. lips/fig. glib talk
噘嘴 juēzuǐ, to pout (to express anger or displeasure)
还嘴 huánzuǐ, [還嘴], to retort/to answer back
贫嘴 pínzuǐ, [貧嘴], talkative/garrulous/loquacious/flippant/jocular
馋嘴 chánzuǐ, [饞嘴], gluttonous/glutton
烟嘴 鸭嘴兽 yāzuǐshòu, [鴨嘴獸], platypus
过滤嘴 嘴快 zuǐkuài, to have loose lips
围嘴 wéizuǐ, [圍嘴], (baby) bib
合不拢嘴 hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
嘴皮 快嘴 kuàizuǐ, unable to keep one's thoughts to oneself/blabbermouth/CL:張|张[zhāng]
掌嘴 zhǎngzuǐ, to slap
七嘴八舌 qīzuǐbāshé, lively discussion with everybody talking at once
龇牙咧嘴 zīyáliězuǐ, [齜牙咧嘴], to grimace (in pain)/to show one's teeth/to bare one's fangs
耍贫嘴 shuǎpínzuǐ, [耍貧嘴], (coll.) to wag one's tongue/to indulge in idle gossip and silly jokes/to chatter...
豁嘴 咂嘴 壶嘴 强嘴 jiàngzuǐ, [強嘴], to talk back/to reply defiantly
绕嘴 ràozuǐ, [繞嘴], hard to get one's mouth around/a tongue-twister
走嘴 zǒuzuǐ, a slip of the tongue/to blurt out (a secret or stupid mistake)
贪嘴 tānzuǐ, [貪嘴], gluttonous
零嘴 língzuǐ, nibbles/snacks between meals
长嘴 碎嘴子