驾 ⇒
驾驶 jiàshǐ, [駕駛], to pilot (ship, airplane etc)/to drive
驾 Jià/jià, [駕], surname Jia, to harness/to draw (a cart etc)/to drive/to pilot/to sail/to ride/y...
驾照 jiàzhào, [駕照], driver's license
驾车 jiàchē, [駕車], to drive a vehicle
劳驾 láojià, [勞駕], excuse me
驾驶员 jiàshǐyuán, [駕駛員], pilot/driver
驾驭 jiàyù, [駕馭], to urge on (of horse)/to drive/to steer/to handle/to manage/to master/to dominat...
驾驶舱 jiàshǐcāng, [駕駛艙], cockpit/control cabin
凌驾 língjià, [凌駕], to be above/to place above
驾驶证 jiàshǐzhèng, [駕駛證], driver's license
驾驶室 驾轻就熟 jiàqīngjiùshú, [駕輕就熟], lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress ea...
驾临 jiàlín, [駕臨], to grace sb with one's presence/your arrival (honorific)/your esteemed presence
并驾齐驱 bìngjiàqíqū, [並駕齊驅], to run neck and neck/to keep pace with/to keep abreast of/on a par with one anot...
驾御 jiàyù, [駕御], variant of 駕馭|驾驭[jià yù]
驾校 jiàxiào, [駕校], driving school/abbr. for 駕駛學校|驾驶学校
驾机 驾驶台 保驾 bǎojià, [保駕], (in former times) to escort the emperor (or other important personage)/(nowadays...
驾车者 挡驾 车驾 jūjià, [車駕], carriage
驶 ⇒
驾驶 jiàshǐ, [駕駛], to pilot (ship, airplane etc)/to drive
行驶 xíngshǐ, [行駛], to travel along a route (of vehicles etc)
驶 shǐ, [駛], to gallop/speedily/to proceed to/to pilot (ship, plane etc)/to sail
驾驶员 jiàshǐyuán, [駕駛員], pilot/driver
驾驶舱 jiàshǐcāng, [駕駛艙], cockpit/control cabin
驾驶证 jiàshǐzhèng, [駕駛證], driver's license
驾驶室 驶向 驶去 驶入 shǐrù, [駛入], (of a car, ship, train etc) to enter
驶离 shǐlí, [駛離], to steer (the plane) away from/to drive away (from a place)/to leave
驶过 驶往 shǐwǎng, [駛往], bound for
驶出 shǐchū, [駛出], to leave port/to put off
驶进 驾驶台 疾驶 驶上 驶来 驶近
席 ⇒
出席 chūxí, to attend/to participate/present
主席 zhǔxí, chairperson/premier/chairman/CL:個|个[gè],位[wèi]
首席 shǒuxí, chief (representative, correspondent etc)
席 Xí/xí, [蓆], surname Xi, woven mat/seat/banquet/place in a democratic assembly/classifier for...
缺席 quēxí, absence/absent
席位 xíwèi, a seat (in a theater, stadium etc)/parliamentary or congressional seat
一席之地 yīxízhīdì, (acknowledged) place/a role to play/niche
证人席 zhèngrénxí, [證人席], witness stand or box
席卷 xíjuǎn, [席捲], to engulf/to sweep/to carry away everything
观众席 席德 宴席 yànxí, banquet/feast
联席会议 liánxíhuìyì, [聯席會議], joint conference
被告席 席拉 入席 rùxí, to take one's seat
即席 jíxí, impromptu/improvised/to take one's seat (at a banquet etc)
席薇 酒席 jiǔxí, feast/banquet
席琳 筵席 yánxí, banquet/mat for sitting
席琳迪 席芙 席达瑟 退席 tuìxí, to absent oneself from a meeting/to decline to attend
列席 lièxí, to attend a meeting as a nonvoting delegate
座无虚席 zuòwúxūxí, [座無虛席], lit. a banquet with no empty seats/full house/capacity crowd/standing room only
旁听席 贵宾席 一席话 yīxíhuà, [一席話], the content of a conversation/words/remarks
坐席 zuòxí, seat (at a banquet)/to attend a banquet
记者席 席南 席琳迪翁 次席 席次 席勒 Xílè, Schiller (name)/Johann Christoph Friedrich von Schiller or Friedrich Schiller (1...
原告席 教练席 席朗 席子 xízi, woven mat
席格门·佛洛依德 主席团 zhǔxítuán, [主席團], presidium
枕席 zhěnxí, pillow mat/pillow and mat/bed
席佛曼 格斯·席勒 陪审席 席米恩·怀斯 席格 席妮 席琳·迪翁 席维雅 席莱斯特 席琳·狄翁 硬席 yìngxí, hard seat (on trains)
开席 联席会 席琳·迪 席梦思 Xímèngsī, [席夢思], spring mattress (loanword from "Simmons" bedding company name)
史蒂文·席格 蒙太席 席瑟 席洛 冯·席腊赫 席琳·迪奥 席斯 席尔维 席尼 席尔士 席维特·克拉克 席尔薇 席间 罗德里克·范·布罗肯席波 马席科娃 小席 席德耶 席琳会 比席琳·迪翁 席维斯特·克拉克 卡尔·席伯尔曼 朱登·席瑟 席琳·蒂昂 席斯特 席尼布朗 席德·鲍尔森 席恩 席多艾伦 艾席克 席地 席琳·迪温 比席琳 席麦尔林 席德贝克 席腊赫 埃贡·席勒 席拉德冯瑞克堡 席德西奈 赴席 席奥多 就席 议席 yìxí, [議席], seat in a parliament or legislative assembly
丘吉尔席瑟 席维雅·里卡多