凌 ⇒
凌晨 língchén, very early in the morning/in the wee hours
冰激凌 bīngjīlíng, ice cream
凌 Líng/líng, surname Ling, to approach/to rise high/thick ice/to insult or maltreat
凌驾 língjià, [凌駕], to be above/to place above
欺凌 qīlíng, to bully and humiliate
凌乱 língluàn, [凌亂], messy/disarrayed/disheveled/chaos
凌辱 língrǔ, to insult/to humiliate/to bully
恃强凌弱 shìqiánglíngruò, [恃強凌弱], see 恃強欺弱|恃强欺弱[shì qiáng qī ruò]
凌云 Língyún/língyún, [凌雲], Lingyun county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi, (lit. and fig.) towering/lofty/high
盛气凌人 shèngqìlíngrén, [盛氣凌人], overbearing/arrogant bully
凌空 língkōng, be high up in the sky
常凌 凌厉 凌迟 língchí, [凌遲], the lingering death/the death of a thousand cuts (old form of capital punishment...
凌志 Língzhì, Lexus/see also 雷克薩斯|雷克萨斯[Léi kè sà sī]
新凌志 凌球 凌霄 凌成 凌治 格凌 常凌常
驾 ⇒
驾驶 jiàshǐ, [駕駛], to pilot (ship, airplane etc)/to drive
驾 Jià/jià, [駕], surname Jia, to harness/to draw (a cart etc)/to drive/to pilot/to sail/to ride/y...
驾照 jiàzhào, [駕照], driver's license
驾车 jiàchē, [駕車], to drive a vehicle
劳驾 láojià, [勞駕], excuse me
驾驶员 jiàshǐyuán, [駕駛員], pilot/driver
驾驭 jiàyù, [駕馭], to urge on (of horse)/to drive/to steer/to handle/to manage/to master/to dominat...
驾驶舱 jiàshǐcāng, [駕駛艙], cockpit/control cabin
凌驾 língjià, [凌駕], to be above/to place above
驾驶证 jiàshǐzhèng, [駕駛證], driver's license
驾驶室 驾轻就熟 jiàqīngjiùshú, [駕輕就熟], lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress ea...
驾临 jiàlín, [駕臨], to grace sb with one's presence/your arrival (honorific)/your esteemed presence
并驾齐驱 bìngjiàqíqū, [並駕齊驅], to run neck and neck/to keep pace with/to keep abreast of/on a par with one anot...
驾御 jiàyù, [駕御], variant of 駕馭|驾驭[jià yù]
驾校 jiàxiào, [駕校], driving school/abbr. for 駕駛學校|驾驶学校
驾机 驾驶台 保驾 bǎojià, [保駕], (in former times) to escort the emperor (or other important personage)/(nowadays...
驾车者 挡驾 车驾 jūjià, [車駕], carriage