欺 ⇒
欺骗 qīpiàn, [欺騙], to deceive/to cheat
欺负 qīfu, [欺負], to bully
欺诈 qīzhà, [欺詐], to cheat
自欺欺人 zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
欺 qī, to take unfair advantage of/to deceive/to cheat
欺凌 qīlíng, to bully and humiliate
欺压 qīyā, [欺壓], to bully/to push around
欺瞒 qīmán, [欺瞞], to fool/to hoodwink/to dupe
仗势欺人 zhàngshìqīrén, [仗勢欺人], to take advantage of one's position to bully people (idiom)/to kick people aroun...
欺侮 qīwǔ, to bully
诈欺 zhàqī, [詐欺], fraud/deception
可欺 kěqī, gullible/easily bullied/weak
欺人太甚 qīréntàishèn, to bully intolerably (idiom)
欺世盗名 qīshìdàomíng, [欺世盜名], to fool the world and usurp a good name (idiom)
欺行霸市 欺诈性 童叟无欺 tóngsǒuwúqī, [童叟無欺], cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally...
欺上瞒下 欺生 qīshēng, to cheat strangers/to bully strangers/(of domesticated animals) to be rebellious...
凌 ⇒
凌晨 língchén, very early in the morning/in the wee hours
冰激凌 bīngjīlíng, ice cream
凌 Líng/líng, surname Ling, to approach/to rise high/thick ice/to insult or maltreat
凌驾 língjià, [凌駕], to be above/to place above
欺凌 qīlíng, to bully and humiliate
凌乱 língluàn, [凌亂], messy/disarrayed/disheveled/chaos
凌辱 língrǔ, to insult/to humiliate/to bully
恃强凌弱 shìqiánglíngruò, [恃強凌弱], see 恃強欺弱|恃强欺弱[shì qiáng qī ruò]
凌云 Língyún/língyún, [凌雲], Lingyun county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi, (lit. and fig.) towering/lofty/high
盛气凌人 shèngqìlíngrén, [盛氣凌人], overbearing/arrogant bully
凌空 língkōng, be high up in the sky
常凌 凌厉 凌迟 língchí, [凌遲], the lingering death/the death of a thousand cuts (old form of capital punishment...
凌志 Língzhì, Lexus/see also 雷克薩斯|雷克萨斯[Léi kè sà sī]
新凌志 凌球 凌霄 凌成 凌治 格凌 常凌常