宝 ⇒
宝贝 bǎobèi, [寶貝], treasured object/treasure/darling/baby/cowry/good-for-nothing or queer character
宝宝 bǎobǎo, [寶寶], darling/baby
宝 bǎo, [寳]/[寶], variant of 寶|宝[bǎo], jewel/gem/treasure/precious
珠宝 zhūbǎo, [珠寶], pearls/jewels/precious stones
宝贵 bǎoguì, [寶貴], valuable/precious/to value/to treasure/to set store by
宝藏 bǎozàng, [寶藏], precious mineral deposits/hidden treasure/(fig.) treasure/(Buddhism) the treasur...
财宝 cáibǎo, [財寶], money and valuables
宝石 bǎoshí, [寶石], precious stone/gem/CL:枚[méi],顆|颗[kē]
小宝宝 宝马 Bǎomǎ/bǎomǎ, [寶馬], BMW (car company), precious horse
珍宝 zhēnbǎo, [珍寶], a treasure
宝剑 bǎojiàn, [寶劍], (double-edged) sword/CL:把[bǎ],方[fāng]
红宝石 hóngbǎoshí, [紅寶石], ruby
宝物 bǎowù, [寶物], treasure/CL:件[jiàn]
宝座 bǎozuò, [寶座], throne
宝拉 宝琳娜 珠宝店 无价之宝 wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
宝典 bǎodiǎn, [寶典], canonical text/treasury (i.e. book of treasured wisdom)
宝库 bǎokù, [寶庫], treasure-house/treasury/treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom)
传家宝 chuánjiābǎo, [傳家寶], family heirloom
蓝宝石 lánbǎoshí, [藍寶石], sapphire
活宝 huóbǎo, [活寶], buffoon/clown/ridiculous person
珠宝商 心肝宝贝 xīngānbǎobèi, [心肝寶貝], precious darling (often refers to one's child)/sweetheart
宝球 宝沃斯 国宝 guóbǎo, [國寶], national treasure
法宝 fǎbǎo, [法寶], Buddha's teaching/Buddhist monk's apparel, staff etc/(Daoism) magic weapon/talis...
阿宝 万宝路 Wànbǎolù, [萬寶路], Marlboro (cigarette)
宝玉 bǎoyù, [寶玉], precious jade/treasures
宝云 梅宝 宝刀 宝地 美宝莲 易付宝 嘉宝 传家之宝 鲍伯宝森 绿宝石 lǜbǎoshí, [綠寶石], beryl
宝塔 bǎotǎ, [寶塔], pagoda
鹰宝 瑰宝 guībǎo, [瑰寶], gem/(fig.) rare and valuable item/gem/treasure
珠光宝气 宝儿 三宝 sānbǎo, [三寶], the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (hi...
小宝 宝兰 李宝中 宝洁 Bǎojié, [寶潔], Procter & Gamble (consumer goods company)
金宝 Jīnbǎo, [金寶], Campbell (name)/Kampar, town in the state of Perak, Malaysia
百宝箱 bǎibǎoxiāng, [百寶箱], treasure chest
宝路 金银财宝 宝丽 张藏宝 宝刀不老 bǎodāobùlǎo, [寶刀不老], lit. a good sword always remains sharp (idiom)/fig. (of one's skills etc) to be ...
兰宝 国宝级 宗宝 万宝龙 聚宝盆 jùbǎopén, [聚寶盆], treasure bowl (mythology)/fig. source of wealth/cornucopia/gold mine
甘宝 无价宝 汤小宝 宝利 宝丽来 Bǎolìlái, [寶麗來], Polaroid
七宝奇谋 风水宝地 宝莲 变废为宝 西宝 大宝 Dàbǎo/dàbǎo, [大寶], Taiho (a Japanese era), (archaic) throne
黄宝玲 宝时捷 德宝 巴宝莉 Bābǎolì, [巴寶莉], Burberry (brand)
宝贝疙瘩 bǎobèigēda, [寶貝疙瘩], (of a child) apple of one's eye
李宝京 宝拉·阿巴杜 李宝兰 宝琳 宝岛 Bǎodǎo, [寶島], Formosa
莎宝 献宝 xiànbǎo, [獻寶], to present a treasure/to offer a valuable piece of advice/to show off what one t...
那宝球 宝莱 至宝 zhìbǎo, [至寶], most valuable treasure/most precious asset
卫宝 东宝 Dōngbǎo, [東寶], Dongbao district of Jingmen city 荊門市|荆门市[Jīng mén shì], Hubei
麦乐宝 昆宝 儿乐宝 红宝书 Hóngbǎoshū, [紅寶書], the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[...
宝拉登 金宝联 尚方宝剑 shàngfāngbǎojiàn, [尚方寶劍], variant of 尚方劍|尚方剑[shàng fāng jiàn]/imperial sword (giving bearer arbitrary powe...
宝诗龙 方宝 蓝宝时捷 宝嘉康蒂 Bǎojiākāngdì, [寶嘉康蒂], Pocahontas (c. 1595-1617), native American noted for her association with the co...
甘宝秀 圣宝 建宝拉 宝瓦 芭宝丽 香车宝马 xiāngchēbǎomǎ, [香車寶馬], magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant l...
宝清 Bǎoqīng, [寶清], Baoqing county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang
宝冠 宝姆 宝安 Bǎoān, [寶安], Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
宝山 Bǎoshān, [寶山], Baoshang District of Shanghai/Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuā...
宝志 Bǎozhì, [寶誌], Baozhi, or Pao-chih, Chinese monk (418–514), also known as 保誌|保志 or 誌公|志公
宝利来 宝京 宝中 罗宝山 鉴宝 宝贝克莱门泰 双宝 蓝宝捷 山之宝 贵宝 宝珠 八宝菜 宝拉·理查德 宝适 春宝 宝永 乌宝会 李宝来 米莉宝 宝典里 斯根宝 宝斯歌 宝拉·克劳 那双宝 嘉宝娜 宝拉·梅斯勒 贝宝 Bèibǎo, [貝寶], PayPal (Internet payment and money transfer company)
蓝宝 靖宝 萨凡那的梅宝·卡鲁泽 宝琳米歇尔 如获至宝 rúhuòzhìbǎo, [如獲至寶], as if gaining the most precious treasure
货 ⇒
货 huò, [貨], goods/money/commodity/CL:個|个[gè]
蠢货 chǔnhuò, [蠢貨], blockhead/idiot/dunce/moron/fool
货车 huòchē, [貨車], truck/van/freight wagon
贱货 jiànhuò, [賤貨], bitch/slut
货物 huòwù, [貨物], goods/commodity/merchandise/CL:宗[zōng]
杂货店 záhuòdiàn, [雜貨店], grocery store/emporium
送货 sònghuò, [送貨], to deliver goods
货币 huòbì, [貨幣], currency/monetary/money
货运 huòyùn, [貨運], freight transport/cargo/transported goods
货色 huòsè, [貨色], goods/(derog.) stuff/trash
货真价实 huòzhēnjiàshí, [貨真價實], genuine goods at fair prices/(fig.) genuine/real/true
存货 cúnhuò, [存貨], stock/inventory (of material)
冒牌货 màopáihuò, [冒牌貨], fake goods/imitation/forgery
交货 jiāohuò, [交貨], to deliver goods
货船 huòchuán, [貨船], cargo ship/freighter
百货 bǎihuò, [百貨], general merchandise
供货 gōnghuò, [供貨], to supply goods
便宜货 piányihuò, [便宜貨], a bargain/cheap goods
假货 jiǎhuò, [假貨], counterfeit article/fake/dummy/simulacrum
旧货 jiùhuò, [舊貨], second-hand goods/used items for sale
售货机 售货员 shòuhuòyuán, [售貨員], salesperson/CL:個|个[gè]
退货 tuìhuò, [退貨], to return merchandise/to withdraw a product
卸货 xièhuò, [卸貨], to unload/to discharge cargo
百货公司 bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
货架 huòjià, [貨架], shelf for goods/shop shelf
二手货 èrshǒuhuò, [二手貨], second-hand goods/used goods
通货膨胀 tōnghuòpéngzhàng, [通貨膨脹], inflation
进货 jìnhuò, [進貨], to acquire stock/to replenish stock
货舱 huòcāng, [貨艙], cargo hold/cargo bay (of a plane)
百货商店 bǎihuòshāngdiàn, [百貨商店], department store
货柜 huòguì, [貨櫃], counter for the display of goods/(Tw) container (for freight transport)
杂货 záhuò, [雜貨], groceries/miscellaneous goods
装货 zhuānghuò, [裝貨], to load sth onto a ship etc
送货员 货品 huòpǐn, [貨品], goods
发货 fāhuò, [發貨], to dispatch/to send out goods
货源 huòyuán, [貨源], supply of goods
货单 上等货 订货 dìnghuò, [訂貨], to order goods/to place an order
百货店 bǎihuòdiàn, [百貨店], bazaar/department store/general store
期货 qīhuò, [期貨], abbr. for 期貨合約|期货合约[qī huò hé yuē], futures contract (finance)
货轮 huòlún, [貨輪], freighter/cargo ship/CL:艘[sōu]
载货 zàihuò, [載貨], freight/load
点货 diǎnhuò, [點貨], to do an inventory count
杂货铺 货箱 售货 shòuhuò, [售貨], to sell goods
识货 shíhuò, [識貨], to know what's what
货机 huòjī, [貨機], cargo plane
验货 yànhuò, [驗貨], inspection of goods
送货上门 货摊 huòtān, [貨攤], vendor's stall
货场 进口货 接货 干货 gānhuò, [乾貨], dried food (including dried fruits, mushrooms and seafoods such as shrimp and ab...
提货 tíhuò, [提貨], to accept delivery of goods/to pick up goods
到货 dàohuò, [到貨], (of packages or shipments) to arrive
客货 货栈 huòzhàn, [貨棧], warehouse
百货大楼 bǎihuòdàlóu, [百貨大樓], department store
蹩脚货 缺货 quēhuò, [缺貨], lack of supplies/unavailable goods
国际货币基金组织 GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
订货单 通货 tōnghuò, [通貨], currency/exchange of goods
货款 huòkuǎn, [貨款], payment for goods
抢手货 qiǎngshǒuhuò, [搶手貨], a best-seller/a hot property
提货单 tíhuòdān, [提貨單], bill of lading
陈货 chénhuò, [陳貨], shop-worn goods/remnants
现货 xiànhuò, [現貨], merchandise or commodities available immediately after sale/merchandise in stock...
一路货 销货 走私货 zǒusīhuò, [走私貨], smuggled goods
中国货 通货膨胀率 杀人越货 shārényuèhuò, [殺人越貨], to kill sb for his property (idiom); to murder for money
水货 shuǐhuò, [水貨], smuggled goods/unauthorized goods
货运单 劣等货 次货 cìhuò, [次貨], inferior goods/substandard products
劣货 赔钱货 定货 dìnghuò, [定貨], variant of 訂貨|订货[dìng huò]
货郎 皮货 píhuò, [皮貨], furs
货柜车 huòguìchē, [貨櫃車], (Tw) container truck
日货 Rìhuò, [日貨], Japanese goods
盘货 pánhuò, [盤貨], to take stock/to make an inventory
年货 niánhuò, [年貨], merchandise sold for Chinese New Year
货运站 交货期 jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
购货 gòuhuò, [購貨], purchase of goods
货运费 黑货 货运量 货值 huòzhí, [貨值], value (of goods)
货主 洋货 yánghuò, [洋貨], Western goods/imported goods (in former times)
山货 大路货 dàlùhuò, [大路貨], staple goods
购货单 国货 guóhuò, [國貨], domestically produced goods
滞销货 散货 杂牌货 硬通货 残货 海货 国产货 货币化 日用百货 售货亭 土货 tǔhuò, [土貨], local produce