HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[堅振禮] jiānzhènlǐ confirmation (Christian ceremony)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jiānchí, [堅持], to persevere with/to persist in/to insist on
        jiānqiáng, [堅強], staunch/strong
        jiānxìn, [堅信], to believe firmly/without any doubt
        jiāndìng, [堅定], firm/steady/staunch/resolute
        jiānjué, [堅決], firm/resolute/determined
        jiānguǒ, [堅果], nut
        jiān, [堅], strong/solid/firm/unyielding/resolute
        jiānshǒu, [堅守], to hold fast to/to stick to
        jiāngù, [堅固], firm/firmly/hard/stable
        jiānyìng, [堅硬], hard/solid
        jiānshí, [堅實], firm and substantial/solid
        jiānchíbùxiè, [堅持不懈], to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the end
        jiānrèn, [堅韌], tough and durable/tenacious
        jiānbùkěcuī, [堅不可摧], invulnerable, indestructible, impregnable
        jiāntǐng, [堅挺], firm and upright/strong (of currency)
        Měilìjiān, [美利堅], America
        jiāndìngbùyí, [堅定不移], unswerving/unflinching
        jiānchēng, [堅稱], to claim/to insist
        jiānyì, [堅毅], firm and persistent/unswerving determination
        zhōngjiān, [中堅], core/nucleus/backbone
        
        jiānrěn, [堅忍], persevering
        wújiānbùcuī, [無堅不摧], no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle/nothing one...
        jiānrènbùbá, [堅韌不拔], firm and indomitable (idiom); tenacious and unyielding
        gōngjiān, [攻堅], to assault a fortified position/(fig.) to concentrate one's efforts on a particu...
        jiānbīng, [堅冰], ice/(fig.) frosty relationship
        
        jiānzhēn, [堅貞], firm/unswerving/loyal to the end
        
        
        jiānqiángbùqū, [堅強不屈], staunch and unyielding (idiom); steadfast
        
        
        jiānrěnbùbá, [堅忍不拔], fortitude
        
        
        jiāndìngxìng, [堅定性], firmness/steadfastness
        
        jiānzhèn, [堅振], confirmation (Christian ceremony)
        
        
        
        jiānzhēnbùyú, [堅貞不渝], unyielding integrity (idiom); unwavering
        
        
·         

        zhènzuò, to bestir oneself/to pull oneself together/to cheer up/to uplift/to stimulate
        hécígòngzhèn, nuclear magnetic resonance (NMR)
        zhèn, to shake/to flap/to vibrate/to resonate/to rise up with spirit/to rouse oneself
        zhènfèn, [振奮], to stir oneself up/to raise one's spirits/to inspire
        zhèndòng, [振動], to vibrate/to shake/vibration
        
        
        yījuébùzhèn, one stumble, unable to rise (idiom); a setback leading to total collapse/ruined ...
        lìngrénzhènfèn, [令人振奮], inspiring/exciting/rousing
        
        zhèndàng, [振蕩], vibration/oscillation
        
        gòngzhèn, resonance (physics)
        wěimǐbùzhèn, dispirited and listless (idiom); downcast
        
        cígòngzhèn, magnetic resonance
        Zhènxīng/zhènxīng, [振興], Zhengxing district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dān dōng shì], Liaoning, to revive/to...
        zhèndàngqì, [振蕩器], oscillator
        
        zhènfú, amplitude
        
        piānzhènguāng, polarization of light/polarized light
        
        zhènlóngfākuì, [振聾發聵], lit. so loud that even the deaf can hear (idiom); rousing even the apathetic
        zhènzhènyǒucí, [振振有詞], to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's...
        jiānzhèn, [堅振], confirmation (Christian ceremony)
        zhènbìyīhū, to issue a call for action/to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)
        
        
        xiézhèn, [諧振], resonance/sympathetic vibration
        
        
        

        lǐwù, [禮物], gift/present/CL:件[jiàn],個|个[gè],份[fèn]
        hūnlǐ, [婚禮], wedding ceremony/wedding/CL:場|场[chǎng]
        zànglǐ, [葬禮], burial/funeral
        lǐbài, [禮拜], week/religious service/worship/CL:個|个[gè]
        lǐmào, [禮貌], courtesy/manners
        Lǐ/lǐ, [禮], surname Li/abbr. for 禮記|礼记[Lǐ jì], Classic of Rites, gift/rite/ceremony/CL:份[fèn...
        lǐfú, [禮服], ceremonial robe/formal attire (dinner suit, evening gown etc)
        diǎnlǐ, [典禮], celebration/ceremony
        wúlǐ, [無禮], rude/rudely
        jìnglǐ, [敬禮], to salute/salute
        xǐlǐ, [洗禮], baptism (lit. or fig.)
        shīlǐ, [失禮], lacking in manners
        wǎnlǐfú, [晚禮服], evening dress
        lǐjié, [禮節], etiquette
        lǐyí, [禮儀], etiquette/ceremony
        lǐtáng, [禮堂], assembly hall/auditorium/CL:座[zuò],處|处[chù]
        lǐpǐn, [禮品], gift/present
        lǐbàitáng, [禮拜堂], chapel/church (Protestant)
        Lǐbàitiān, [禮拜天], Sunday
        Lǐbàiliù, [禮拜六], Saturday
        Lǐbàiwǔ, [禮拜五], Friday
        sònglǐ, [送禮], to give a present
        
        zuòlǐbài, [做禮拜], to go to church on Sunday (of Christians)
        xínglǐ, [行禮], to salute/to make one's salutations
        
        lǐmào, [禮帽], Western-style man's hat
        bīnbīnyǒulǐ, [彬彬有禮], refined and courteous/urbane
        Lǐbàiyī, [禮拜一], Monday
        fēilǐ, [非禮], rudeness/insolence/impropriety/harassment/molestation/indecent assault
        Lǐbàisān, [禮拜三], Wednesday
        sānglǐ, [喪禮], funeral
        xièlǐ, [謝禮], honorarium/gift as thanks
        huílǐ, [回禮], to return a greeting/to send a gift in return
        hèlǐ, [賀禮], congratulatory gift
        
        Lǐbàisì, [禮拜四], Thursday
        Lǐbàièr, [禮拜二], Tuesday
        lǐbīn, [禮賓], protocol/official etiquette
        
        lǐyù, [禮遇], courtesy/deferential treatment/polite reception
        jiànmiànlǐ, [見面禮], gift given to sb when meeting them for the first time
        lǐshù, [禮數], etiquette/(old) gradation of etiquette with social status
        
        
        hòulǐ, [厚禮], generous gifts
        
        
        jìlǐ, [祭禮], sacrificial offerings/worship/religious rite
        Lǐbàirì, [禮拜日], Sunday
        lǐhuā, [禮花], fireworks
        xúnlǐ, [巡禮], to make a pilgrimage (to visit a holy site)/to go on a sightseeing tour
        
        
        
        jūlǐ, [拘禮], to stand on ceremony/punctilious
        lǐjīn, [禮金], monetary gift
        lǐshàngwǎnglái, [禮尚往來], lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom)/fig. to return politeness f...
        lǐpào, [禮炮], gun salute (e.g. 21-gun salute)/salvo
        
        
        guānlǐ, [觀禮], to attend a ritual
        
        
        péilǐ, [賠禮], to offer an apology/to make amends
        
        
        
        xiānlǐhòubīng, [先禮後兵], peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence/jaw-jaw ...
        shīlǐ, [施禮], to salute/to greet
        
        
        
        duōlǐ, [多禮], too polite/overcourteous
        pìnlǐ, [聘禮], betrothal gift
        shènglǐ, [聖禮], Holy sacrament/Christian rite (esp. Protestant)/also called 聖事|圣事 by Catholics
        lǐzàn, [禮讚], to praise/well done, bravo!
        fēntíngkànglǐ, [分庭抗禮], peer competition/to function as rivals/to make claims as an equal
        bólǐ, [薄禮], my meager gift (humble)
        lǐjiào, [禮教], Confucian code of ethics
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        lǐràng, [禮讓], to show consideration for (others)/to yield to (another vehicle etc)/courtesy/co...
        
        
        
        
        
        
        lǐfǎ, [禮法], etiquette/ceremonial rites
        
        lǐyuè, [禮樂], (Confucianism) rites and music (the means of regulating society)
        
        
        dálǐ, [答禮], to return a courtesy/return gift
        
        
        
        
        cǎilǐ, [彩禮], betrothal gift/bride price
        
        
        huánlǐ, [還禮], to return a politeness/to present a gift in return

Look up 坚振礼 in other dictionaries

Page generated in 0.013963 seconds

If you find this site useful, let me know!