刚 ⇒
刚 gāng, [剛], hard/firm/strong/just/barely/exactly
刚刚 gānggang, [剛剛], just recently/just a moment ago
刚才 gāngcái, [剛才]/[剛纔], just now/a moment ago, (just) a moment ago
刚好 gānghǎo, [剛好], just/exactly/to happen to be
金刚 Jīngāng/jīngāng, [金剛], King Kong, diamond/(used to translate Sanskrit "vajra", a thunderbolt or mythica...
刚果 Gāngguǒ, [剛果], Congo
刚铎 刚巧 gāngqiǎo, [剛巧], by chance/by coincidence/by good luck
阿刚 阳刚 yánggāng, [陽剛], manly/masculine
柳刚真 血气方刚 xuèqìfānggāng, [血氣方剛], full of sap (idiom); young and vigorous
承刚 罗刚 柳刚 我刚 刚毅 gāngyì, [剛毅], resolute/steadfast/stalwart
阳刚之气 沃刚人 金刚石 jīngāngshí, [金剛石], diamond/also called 鑽石|钻石[zuàn shí]
沃刚 潘达刚 刚正不阿 gāngzhèngbùē, [剛正不阿], upright and plainspoken
车刚 刚强 gāngqiáng, [剛強], firm/unyielding
刚愎自用 gāngbìzìyòng, [剛愎自用], obstinate and self-opinionated (idiom)
齐刚 以柔克刚 yǐróukègāng, [以柔克剛], to use softness to conquer strength (idiom)
魁刚 金刚经 周前刚 帝刚 刚飞 刚正 gāngzhèng, [剛正], honest/upright
刚性 gāngxìng, [剛性], rigidity
丹尼刚 才刚 向刚铎 威尔刚 金刚钻 天刚亮 tiāngāngliàng, [天剛亮], daybreak
常赫刚 泽刚 罗素刚 柯蒂斯刚 邦德刚 布洛克刚 森刚 博什刚 乔刚 君特刚 刚度 gāngdù, [剛度], stiffness
迈克尔刚 可刚 刚烈 gāngliè, [剛烈], resolute and upright in character/unyielding/staunch
刚石 刚愎 gāngbì, [剛愎], headstrong/perverse
丝才刚 海伦艾亚拉刚 吉刚 那刚铎 蓝道刚 柯尼刚 埃维刚 麦刚 蒂亚刚 达斯刚 汉娜刚 一本刚 鲍勃刚 艾黎刚 刚果河 GāngguǒHé, [剛果河], Congo River
安东尼奥刚 杰克刚 林格·斯塔刚 狗刚 帕默尔刚 艾儿刚 凯利刚 丹妮尔刚 伯蒂刚 斯刚 汉克刚 刚果民主共和国 GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
吕素刚 比安卡刚 霍华德刚 刚果共和国 切普刚 若福刚 莉娜刚 德克刚 麦克刚 埃拉刚 芭芭拉刚 雷刚 阿姆斯特朗刚 车承刚 奇克刚 和刚铎 刚直不阿 凯特刚 阿匡刚 贾宁刚 乔伊刚 佩妮刚 格列登科刚
玉 ⇒
玉米 yùmǐ, corn/maize/CL:粒[lì]
玉 yù, jade
玉米饼 yùmǐbǐng, [玉米餅], corn cake/Mexican tortilla
玉米粉 yùmǐfěn, cornflour/corn starch
玉米面 yùmǐmiàn, [玉米麵], cornmeal/maize flour
玉石 yùshí, precious stones/jade and stone
宝玉 bǎoyù, [寶玉], precious jade/treasures
玉恩 金科玉律 jīnkēyùlǜ, golden rule/key principle
亭亭玉立 tíngtíngyùlì, slender and elegant (of a woman)
璞玉 玉佛 姬玉 金玉良言 jīnyùliángyán, gems of wisdom (idiom); priceless advice
朴顺玉 琦玉县 软玉 ruǎnyù, [軟玉], nephrite/Ca(Mg,Fe)3(SiǑ)4
玉木 玉珍 玉帛 玉米粥 玉米粒 金童玉女 jīntóngyùnǚ, lit. golden boys and jade maidens (idiom)/attendants of the Daoist immortals/fig...
玉玺 玉女 yùnǚ, beautiful woman/fairy maiden attending the Daoist immortals/(polite) sb else's d...
玉蜀黍 yùshǔshǔ, corn
玉米糊 玉树 Yùshù, [玉樹], Yushu Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khu...
金玉 jīnyù, gold and jade/precious
玉孙 善玉 如玉 玉玲 玉帝 yùdì, the Jade Emperor
玉兰 Yùlán, [玉蘭], Yulan magnolia
玉兔 yùtù, the Jade Hare/the moon
抛砖引玉 pāozhuānyǐnyù, [拋磚引玉], lit. throw out a brick and get jade thrown back (idiom)/fig. to attract others' ...
崔心玉 孙玉梅 玉露 yùlù, gyokuro (shaded Japanese green tea)/(old) early-morning autumn dew/fine liquor
徐玉京 康满玉 玉米花 yùmǐhuā, popcorn
心玉 欧玉珍 如花似玉 rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
金璞玉 宁为玉碎 玉体 玉峰 晚香玉 琦玉 满玉 慈玉 裴宗玉 象玉 佩玉 玉锦容 玉皇大帝 YùhuángDàdì, Jade Emperor
方世玉 碧玉 bìyù, jasper
江玉苏 黑金玉 黑玉 良玉 妮玉 硬玉 yìngyù, jadeite
金玉彬 金玉其 玉米油 美玉 měiyù, fine jade
玉簪 玉希苏 玉照 朴玉顺 玉律 玉山 YùShān/Yùshān, Mount Yu, the highest mountain in Taiwan (3952 m), Yushan county in Shangrao 上饒|...
玉器 yùqì, jade artifact
朴玉蕾 谭燕玉 礼玉 德玉 玉胜 权基玉 儿玉兵 翠玉 金玉谦 冰清玉洁 bīngqīngyùjié, [冰清玉潔], clear as ice and clean as jade (idiom); spotless/irreproachable/incorruptible
玉帝用 品玉 刘玉玲 康满玉一 朴吕玉 炳玉