厮 ⇒
厮 sī, [廝], variant of 廝|厮[sī], mutually/with one another/manservant/boy servant/guy (derog....
厮混 sīhùn, [廝混], to hang out together with (derog.)/to mix with
厮杀 sīshā, [廝殺], to fight at close quarters/hand-to-hand
厮打 sīdǎ, [廝打], to fight together/to come to blows
缠 ⇒
缠 chán, [纏], to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to bother/to annoy
纠缠 jiūchán, [糾纏], to be in a tangle/to nag
缠住 缠身 chánshēn, [纏身], (of an illness, debt etc) to plague sb/to preoccupy sb/difficult to get rid of
缠绵 chánmián, [纏綿], touching (emotions)/lingering (illness)
缠绕 chánrào, [纏繞], twisting/to twine/to wind/to pester/to bother
胡搅蛮缠 hújiǎománchán, [胡攪蠻纏], to pester endlessly (idiom)/an annoying troublemaker
腰缠万贯 yāochánwànguàn, [腰纏萬貫], lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money/...
盘缠 pánchán/pánchan, [盤纏], to twine/to coil, money for a voyage/travel expenses