奉 ⇒
奉献 fèngxiàn, [奉獻], to offer respectfully/to consecrate/to dedicate/to devote
奉 fèng, to offer (tribute)/to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc)/to...
无可奉告 wúkěfènggào, [無可奉告], (idiom) "no comment"
奉陪 fèngpéi, (honorific) to accompany/to keep sb company
信奉 xìnfèng, belief/to believe (in sth)
奉命 fèngmìng, to receive orders/to follow orders/to act under orders
奉承 fèngcheng, to fawn on/to flatter/to ingratiate oneself/flattery
侍奉 shìfèng, to wait upon/to serve/to attend to sb's needs
阿谀奉承 ēyúfèngchéng, [阿諛奉承], flattering and fawning (idiom)/sweet-talking
无私奉献 奉行 fèngxíng, to pursue (a course, a policy)
供奉 gòngfèng, to consecrate/to enshrine and worship/an offering (to one's ancestors)/a sacrifi...
奉劝 fèngquàn, [奉勸], may I offer a bit of advice
奉研 奉秀 奉告 fènggào, (honorific) to inform
奉还 fènghuán, [奉還], to return with thanks/to give back (honorific)
姜奉求 奉基 奉送 fèngsòng, (honorific) to give
奉承话 奉公守法 fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
奉达虎 文奉秀 奉必 敬奉 jìngfèng, to worship piously/to present/to dedicate
奉顺 阳奉阴违 yángfèngyīnwéi, [陽奉陰違], outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service/to agree overt...
奉若神明 fèngruòshénmíng, to honor sb as a God (idiom); to revere/to worship/to deify/to make a holy cow o...
尹奉吉 奉万王 柳奉 古奉基 奉必会 奉必君
申 ⇒
申请 shēnqǐng, [申請], to apply for sth/application (form etc)/CL:份[fèn]
申请表 shēnqǐngbiǎo, [申請表], application form
重申 chóngshēn, to reaffirm/to reiterate
申诉 shēnsù, [申訴], to file a complaint/to appeal (to an authority, a higher court of justice etc)/c...
申明 shēnmíng, to declare/to aver/to state formally
申 Shēn/shēn, old name for Shanghai 上海[Shàng hǎi]/surname Shen, to extend/to state/to explain/...
申请书 shēnqǐngshū, [申請書], application/application form/petition (to higher authorities)
申报 shēnbào, [申報], to report (to the authorities)/to declare (to customs)
申请人 shēnqǐngrén, [申請人], applicant
伍申 申辩 shēnbiàn, [申辯], to defend oneself/to rebut a charge
申请者 朴朋申 朋申 肖申克 朴云申 阿申 申述 shēnshù, to state/to assert/to allege/to specify
迈克尔·阿申 引申 yǐnshēn, to extend (the meaning of a word, an analogy etc)/derivation
云申 申礼和 申张正义 吴申谷 申正洙 申冤 shēnyuān, to appeal for justice/to demand redress for a grievance
申斥 shēnchì, to rebuke/to blame/to denounce
高申淑 申河均 阿留申群岛 ĀliúshēnQúndǎo, [阿留申群島], Aleutian Islands (trailing 2250 km southwest of Alaska almost down to Kamtchatka...
引申义 yǐnshēnyì, [引申義], extended meaning (of an expression)/derived sense
索申 申购 shēngòu, [申購], to ask to buy/to bid for purchase
申恩 申贞贤 吴伍申 申格 太申 申思雅 申丝雅 申报单 shēnbàodān, [申報單], declaration form
葛申 申成禄 申讨 shēntǎo, [申討], to denounce
张申勇 明申 卡那申 祢申 库申尼科夫 延申 申义财 加尼福尼亚的奥申维尔 张申英 杰米·阿申 申秀峰 申海宾 申贤 申恩庆 布洛申 申恩晶 皮波·布莱申 申正焕 戴德·罗申博来德 申克 申珂 申相翰
贺 ⇒
祝贺 zhùhè, [祝賀], to congratulate/congratulations/CL:個|个[gè]
贺 Hè/hè, [賀], surname He, to congratulate
贺卡 hèkǎ, [賀卡], greeting card/congratulation card
庆贺 qìnghè, [慶賀], to congratulate/to celebrate
贺礼 hèlǐ, [賀禮], congratulatory gift
甲贺 可贺 雍贺 古贺 道贺 dàohè, [道賀], to congratulate
贺道格 贺伯 伊贺 贺瑞斯·格林 恭贺 gōnghè, [恭賀], to congratulate respectfully/to express good wishes
贺苏 贺茂 贺拉斯 Hèlāsī, [賀拉斯], Horace, full Latin name Quintus Horatius Flaccus (65-8 BC), Roman poet
贺瑞斯 甲贺弦 贺兰 Hèlán, [賀蘭], Helan county in Yinchuan 銀川|银川[Yín chuān], Ningxia
贺电 hèdiàn, [賀電], congratulatory telegram
朴春贺 贺维托 贺伯山莫斯 贺克 贺伦 贺特 贺曼 贺词 hècí, [賀詞], message of congratulation
贺加斯 贺嘉迪 贺伯特 贺年卡 hèniánkǎ, [賀年卡], New Year greeting card
甲贺流 费贺 贺喜 hèxǐ, [賀喜], to congratulate
贺穆斯曼 贺信 贺格 贺安 贺岁 hèsuì, [賀歲], to extend New Year's greetings/to pay a New Year's visit
贺克托·卡里布 伊贺方 甲贺方 贺姆斯代尔 贺门 贺迪 贺乐威 贺比·汉考克 平贺 贺维 远贺川 贺辞 贺松 贺斯特 敬贺 jìnghè, [敬賀], to offer one's congratulations (formal)
贺斯曼 祝贺信 贺夏·费 志贺 贺特普 贺特多 威贺普镇 贺福斯 费贺名
敬 ⇒
尊敬 zūnjìng, to respect/to revere
敬 jìng, to respect/to venerate/to salute/to offer
致敬 zhìjìng, to greet/to pay respects to
敬礼 jìnglǐ, [敬禮], to salute/salute
敬意 jìngyì, respect/tribute
敬畏 jìngwèi, to revere
敬佩 jìngpèi, to esteem/to admire
敬重 jìngzhòng, to respect deeply/to revere/to esteem
敬爱 jìngài, [敬愛], respect and love
敬请 jìngqǐng, [敬請], please (do sth) (deferential form)
敬仰 jìngyǎng, to revere/highly esteemed
可敬 kějìng, venerable
朴敬元 敬业 jìngyè, [敬業], to be dedicated to one's work/to respect one's work
回敬 huíjìng, to return a compliment/to give sth in return
敬酒 jìngjiǔ, to toast/to propose a toast
崇敬 chóngjìng, to revere/to venerate/high esteem
恭敬 gōngjìng, deferential/respectful
敬元 孝敬 xiàojìng, to show filial respect/to give presents (to one's elders or superiors)/to suppor...
敬家人 敬而远之 jìngéryuǎnzhī, [敬而遠之], to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
敬媛 肃然起敬 sùránqǐjìng, [肅然起敬], to feel deep veneration for sb (idiom)
毕恭毕敬 bìgōngbìjìng, [畢恭畢敬], reverent and respectful/extremely deferential
敬君 敬启 jìngqǐ, [敬啟], respectful closing to a letter
敬慕 敬献 敬语 jìngyǔ, [敬語], honorific (e.g. in grammar of oriental languages)
虔敬 qiánjìng, reverent
失敬 敬老院 jìnglǎoyuàn, home of respect for aged/nursing home
恭恭敬敬 敬达 敬泰 敬老 jìnglǎo, respect for the aged
敬奉 jìngfèng, to worship piously/to present/to dedicate
敬乔 敬艾力 敬告 jìnggào, to tell respectfully/to announce reverentially
敬新 敬赠 jìngzèng, [敬贈], to present respectfully/with (sb's) compliments/complimentary
爱岗敬业 àigǎngjìngyè, [愛崗敬業], industrious and hard-working/conscientious and meticulous
敬戴夫 敬卢克 起敬 qǐjìng, to feel respect
敬薇薇 敬威灵 李敬媛 徐敬德 先敬 相敬如宾 xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
金美敬 朴敬媛 敬全美 敬之 敬娥 敬麦克 敬才 敬林 敬祝 jìngzhù, to offer humbly (written at the end of letter from sb of lower status to higher ...
敬简 敬理 敬真 敬贺 jìnghè, [敬賀], to offer one's congratulations (formal)
敬茶 jìngchá, to serve tea (to guests)
敬苏 师敬道 敬银 礼敬 金敬 敬艾罗 敬本郡 郑瑞敬 敬桑敏 敬一 敬正焕 秦爷敬香 敬子 敬永生