阳 ⇒
太阳 tàiyang, [太陽], sun/CL:個|个[gè]/abbr. for 太陽穴|太阳穴[tài yáng xué]
阳光 yángguāng, [陽光], sunshine/CL:線|线[xiàn]/transparent (open to public scrutiny)
阳台 yángtái, [陽台]/[陽臺], variant of 陽臺|阳台[yáng tái], balcony/porch
阳 yáng, [陽], positive (electric.)/sun/male principle (Taoism)/Yang, opposite: 陰|阴[yīn]
阳性 yángxìng, [陽性], positive/masculine
太阳系 tàiyángxì, [太陽系], solar system
太阳能 tàiyángnéng, [太陽能], solar energy
晒太阳 shàitàiyáng, [曬太陽], to be in the sun (getting warm or sunbathing etc)/to put sth in the sun (e.g. to...
太阳镜 tàiyángjìng, [太陽鏡], sunglasses
夕阳 xīyáng, [夕陽], sunset/the setting sun
阴阳 yīnyáng, [陰陽], yin and yang
太阳神 tàiyángshén, [太陽神], Sun God/Apollo
阳痿 yángwěi, [陽痿], (med.) impotence
阳伞 yángsǎn, [陽傘], parasol
阳刚 yánggāng, [陽剛], manly/masculine
太阳穴 tàiyángxué, [太陽穴], temple (on the sides of human head)
阳子 太阳眼镜 tàiyángyǎnjìng, [太陽眼鏡], sunglasses
遮阳伞 汉阳 Hànyáng, [漢陽], Hanyang county in Hubei province/historical name Hanyang for Seoul, Korea
阳阳 朝阳 Cháoyáng/cháoyáng/zhāoyáng, [朝陽], Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beij...
太阳时 阳关道 YángguānDào, [陽關道], same as 陽關大道|阳关大道[Yáng guān Dà dào]
遮阳 zhēyáng, [遮陽], to shield from the sun
阴阳人 东阳 Dōngyáng, [東陽], Dongyang county level city in Jinhua 金華|金华[Jīn huá], Zhejiang
艳阳 夕阳西下 xīyángxīxià, [夕陽西下], the sun sets in the west (idiom)
阴阳怪气 yīnyángguàiqì, [陰陽怪氣], eccentric/peculiar/mystifying
米阳 阳刚之气 阳间 yángjiān, [陽間], the world of the living
艳阳天 yànyángtiān, [豔陽天], bright sunny day/blazing hot day
阳平 yángpíng, [陽平], evenly rising tone, the second tone of putonghua
骄阳 jiāoyáng, [驕陽], blazing sun
阳关 Yángguān, [陽關], Yangguan or Southern Pass on the south Silk Road in Gansu, 70 km south of Dunhua...
阳炎 yángyán, [陽炎], dazzling sunlight/glare of sunlight
阴差阳错 yīnchāyángcuò, [陰差陽錯], (idiom) due to an unexpected turn of events
遮阳帽 丹阳 Dānyáng, [丹陽], Danyang county level city in Zhenjiang 鎮江|镇江[Zhèn jiāng], Jiangsu
金阳 Jīnyáng, [金陽], Jinyang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān ...
向阳 Xiàngyáng/xiàngyáng, [向陽], Xiangyang district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jiā mù sī], Heilongjiang/Xian...
阳春面 yángchūnmiàn, [陽春麵], plain noodles in broth
太阳城 太阳宫 斜阳 xiéyáng, [斜陽], setting sun
阳气 穆阳 崇阳 Chóngyáng, [崇陽], Chongyang county in Xianning 咸寧|咸宁[Xián níng], Hubei
阳春白雪 yángchūnbáixuě, [陽春白雪], melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/highbrow art and litera...
安阳市 Ānyángshì, [安陽市], Anyang prefecture-level city in Henan
阳物和 阳面 春阳 阳寿 yángshòu, [陽壽], predestined lifespan
安阳 Ānyáng, [安陽], Anyang prefecture-level city in Henan
麻阳 Máyáng, [麻陽], Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan
阳极 yángjí, [陽極], anode/positive electrode/positive pole
阳物 yángwù, [陽物], penis
阳易 遮阳篷 遮阳板 zhēyángbǎn, [遮陽板], sun visor/sunshade/sunshading board
赤阳 阳奉阴违 yángfèngyīnwéi, [陽奉陰違], outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service/to agree overt...
紫阳 Zǐyáng, [紫陽], Ziyang County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi
阴和阳 夕阳红 高阳 GāoYáng/Gāoyáng, [高陽], Gao Yang (1926-1992), Taiwanese historical novelist, Gaoyang county in Baoding 保...
洛阳 Luòyáng, [洛陽], Luoyang prefecture-level city in Henan, an old capital from pre-Han times
阳物山 庄阳子 阳世 yángshì, [陽世], world of the living
阳春 Yángchūn, [陽春], Yangchun county level city in Yangjiang 陽江|阳江[Yáng jiāng], Guangdong
阳历 yánglì, [陽曆], solar calendar/Western (Gregorian) calendar
和汉阳 李阳周 烈阳 阳之王 阳子都 光阳 阴兴阳 重阳节 Chóngyángjié, [重陽節], Double Ninth or Yang Festival/9th day of 9th lunar month
洛阳纸贵 Luòyángzhǐguì, [洛陽紙貴], lit. paper has become expensive in Luoyang (because everyone is making a copy of...
海阳 Hǎiyáng, [海陽], Haiyang county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong
残阳 开阳 Kāiyáng, [開陽], zeta Ursae Majoris in the Big Dipper/Kaiyang county in Guiyang 貴陽|贵阳[Guì yáng], ...
阳离子 yánglízǐ, [陽離子], positive ion/cation (physics)
太阳鸟 皮内阳秋 太阳日 tàiyángrì, [太陽日], solar day
太阳灯 tàiyángdēng, [太陽燈], sunlamp
瑞阳 向阳路 汉阳来
奉 ⇒
奉献 fèngxiàn, [奉獻], to offer respectfully/to consecrate/to dedicate/to devote
奉 fèng, to offer (tribute)/to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc)/to...
无可奉告 wúkěfènggào, [無可奉告], (idiom) "no comment"
奉陪 fèngpéi, (honorific) to accompany/to keep sb company
信奉 xìnfèng, belief/to believe (in sth)
奉命 fèngmìng, to receive orders/to follow orders/to act under orders
奉承 fèngcheng, to fawn on/to flatter/to ingratiate oneself/flattery
侍奉 shìfèng, to wait upon/to serve/to attend to sb's needs
阿谀奉承 ēyúfèngchéng, [阿諛奉承], flattering and fawning (idiom)/sweet-talking
无私奉献 奉行 fèngxíng, to pursue (a course, a policy)
供奉 gòngfèng, to consecrate/to enshrine and worship/an offering (to one's ancestors)/a sacrifi...
奉劝 fèngquàn, [奉勸], may I offer a bit of advice
奉研 奉秀 奉告 fènggào, (honorific) to inform
奉还 fènghuán, [奉還], to return with thanks/to give back (honorific)
姜奉求 奉基 奉送 fèngsòng, (honorific) to give
奉承话 奉公守法 fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
奉达虎 文奉秀 奉必 敬奉 jìngfèng, to worship piously/to present/to dedicate
奉顺 阳奉阴违 yángfèngyīnwéi, [陽奉陰違], outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service/to agree overt...
奉若神明 fèngruòshénmíng, to honor sb as a God (idiom); to revere/to worship/to deify/to make a holy cow o...
尹奉吉 奉万王 柳奉 古奉基 奉必会 奉必君
阴 ⇒
阴谋 yīnmóu, [陰謀], plot/conspiracy
阴影 yīnyǐng, [陰影], (lit. and fig.) shadow
阴 Yīn/yīn, [陰]/[隂], surname Yin, overcast (weather)/cloudy/shady/Yin (the negative principle of Yin ...
阴道 yīndào, [陰道], vagina
阴茎 yīnjīng, [陰莖], penis
阴暗 yīnàn, [陰暗], dim/dark/overcast/darkness/shadow/(fig.) dismal/gloomy/somber/murky/shadowy (sid...
阴性 yīnxìng, [陰性], negative/feminine
阴险 yīnxiǎn, [陰險], treacherous/sinister
阴郁 yīnyù, [陰鬱], gloomy
光阴 guāngyīn, [光陰], time available
阴沉 yīnchén, [陰沉], gloomy
阴间 yīnjiān, [陰間], the nether world/Hades
阴部 yīnbù, [陰部], genitalia
阴沟 阴阳 yīnyáng, [陰陽], yin and yang
阴暗面 yīnànmiàn, [陰暗面], the dark side (of society etc)
阴谋家 yīnmóujiā, [陰謀家], schemer/conspirator
阴魂 yīnhún, [陰魂], ghost/spirit
阴霾 yīnmái, [陰霾], haze
阴蒂 yīndì, [陰蒂], clitoris
阴囊 yīnnáng, [陰囊], scrotum
阴森 yīnsēn, [陰森], gloomy/sinister/eerie
阴虱 阴冷 yīnlěng, [陰冷], gloomy and cold
阴户 yīnhù, [陰戶], vulva
阴云 yīnyún, [陰雲], dark cloud
阴柔 yīnróu, [陰柔], gentle and reserved/soft/feminine
阴凉 yīnliáng, [陰涼], shady
阴天 yīntiān, [陰天], cloudy day/overcast sky
阴沉沉 yīnchénchén, [陰沉沉], dark (weather, mood)
阴雨 阴阳人 阴森森 阴历 yīnlì, [陰曆], lunar calendar
阴阳怪气 yīnyángguàiqì, [陰陽怪氣], eccentric/peculiar/mystifying
阴差阳错 yīnchāyángcuò, [陰差陽錯], (idiom) due to an unexpected turn of events
树阴 shùyīn, [樹陰], shade (of a tree)
阴极 yīnjí, [陰極], cathode/negative electrode (i.e. emitting electrons)
会阴 huìyīn, [會陰], perineum
阴险毒辣 yīnxiǎndúlà, [陰險毒辣], treacherous and murderous
阴湿 yīnshī, [陰濕], dark and moist
阴功 yīngōng, [陰功], hidden merits
阴风 yīnfēng, [陰風], chill wind/(fig.) evil wind
阴毛 yīnmáo, [陰毛], pubic hair
阴曹 yīncáo, [陰曹], hell/the inferno
阴雨连绵 阳奉阴违 yángfèngyīnwéi, [陽奉陰違], outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service/to agree overt...
连阴雨 阴和阳 阴毛来 阴毛留成 阴毛弟 阴毒 yīndú, [陰毒], sinister/insidious
阴山 Yīnshān, [陰山], Yin mountains in Inner Mongolia
阴德 yīndé, [陰德], secret virtue
阴乐 阴兴阳 阴毛起 阴毛全 阴离子 yīnlízǐ, [陰離子], negative ion/anion (physics)
违 ⇒
违反 wéifǎn, [違反], to violate (a law)
违法 wéifǎ, [違法], illegal/to break the law
违背 wéibèi, [違背], to go against/to be contrary to/to violate
违规 wéiguī, [違規], to violate (rules)/irregular/illegal/corrupt
违抗 wéikàng, [違抗], to disobey
违 wéi, [違], to disobey/to violate/to separate/to go against
违章 wéizhāng, [違章], to break the rules/to violate regulations
违禁 wéijìn, [違禁], to violate a prohibition or ban/prohibited/illicit
事与愿违 shìyǔyuànwéi, [事與願違], things turn out contrary to the way one wishes (idiom)
违约 wéiyuē, [違約], to break a promise/to violate an agreement/to default (on a loan or contract)
违禁品 久违 jiǔwéi, [久違], (haven't done sth) for a long time/a long time since we last met
违心 wéixīn, [違心], false/untrue to one's convictions/against one's will/disloyal
违纪 wéijì, [違紀], lack of discipline/to break a rule/to violate discipline/to breach a principle
违禁物品 违例 wéilì, [違例], to break the rules
违犯 wéifàn, [違犯], to violate/to infringe
违宪 wéixiàn, [違憲], unconstitutional
违约金 wéiyuējīn, [違約金], penalty (fee)
违法乱纪 wéifǎluànjì, [違法亂紀], to break the law and violate discipline (idiom)
违者 wéizhě, [違者], violator
阳奉阴违 yángfèngyīnwéi, [陽奉陰違], outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service/to agree overt...
违令 wéilìng, [違令], to disobey/to go against orders