抱 ⇒
抱歉 bàoqiàn, to be sorry/to feel apologetic/sorry!
抱 bào, to hold/to carry (in one's arms)/to hug/to embrace/to surround/to cherish
抱怨 bàoyuàn, to complain/to grumble/to harbor a complaint/to feel dissatisfied
拥抱 yōngbào, [擁抱], to embrace/to hug
抱抱 bàobào, to hug/to embrace
怀抱 huáibào, [懷抱], to hug/to cherish/within the bosom (of the family)/to embrace (also fig. an idea...
抱负 bàofù, [抱負], aspiration/ambition
搂抱 lǒubào, [摟抱], to hug/to embrace
抱有 bàoyǒu, have/possess
抱佛脚 bàofójiǎo, [抱佛腳], lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom); fi...
打抱不平 dǎbàobùpíng, to come to the aid of sb suffering an injustice/to fight for justice/also writte...
环抱 huánbào, [環抱], to encircle/surrounded by
抱头痛哭 bàotóutòngkū, [抱頭痛哭], to weep disconsolately/to cry on each other's shoulder
抱不平 bàobùpíng, to be outraged by an injustice
抱病 bàobìng, to be ill/to be in bad health
裘抱好 抱恨 bàohèn, to have a gnawing regret
抱屈 bàoqū, feel wronged
抱谦 真抱谦
臂 ⇒
手臂 shǒubì, arm/helper
臂 bì, arm
双臂 shuāngbì, [雙臂], arms/both arms/two arms
一臂之力 臂膀 bìbǎng, arm
臂弯 bìwān, [臂彎], crook of the arm
右臂 左臂 前臂 qiánbì, forearm
胳臂 gēbei, arm/CL:條|条[tiáo],隻|只[zhī]/also pr. [gē bì]
断臂 失之交臂 shīzhījiāobì, to miss narrowly/to let a great opportunity slip
左膀右臂 臂章 bìzhāng, armband/armlet/shoulder emblem
臂力 长臂猿 chángbìyuán, [長臂猿], gibbon/Hylobatidae (gibbon and lesser ape family)
膀臂 bǎngbì, upper arm/arm/reliable helper/right-hand man
上臂 悬臂 xuánbì, [懸臂], cantilever
臂腕 振臂一呼 zhènbìyīhū, to issue a call for action/to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)