牧 ⇒
牧师 mùshī, [牧師], chaplain/churchman/clergyman/parson/pastor/priest/rector
牧场 mùchǎng, [牧場], pasture/grazing land/ranch
牧羊人 mùyángrén, shepherd
牧 Mù/mù, surname Mu, to herd/to breed livestock/to govern (old)/government official (old)
牧羊犬 mùyángquǎn, sheepdog
牧羊 mùyáng, to raise sheep/shepherd
游牧 yóumù, [遊牧], nomadic/to move about in search of pasture/to rove around as a nomad
牧人 mùrén, shepherd/pastor/pastoral
放牧 fàngmù, to graze (livestock)/to herd (livestock)
牧场主 牧马 牧草 mùcǎo, pasture/forage grass/pasturage
牧民 mùmín, herdsman
牧童 mùtóng, shepherd boy
牧群 mùqún, herd of sheep
农牧 牧业 mùyè, [牧業], livestock husbandry/animal product industry
畜牧 xùmù, to raise animals
畜牧业 xùmùyè, [畜牧業], animal husbandry/stock raising/livestock raising
牧歌 mùgē, shepherd's song/pastoral
农牧民 农牧业 畜牧场 牧犬 mùquǎn, shepherd dog
江牧之 牧铭 牧楚 牧浦 牧洞 牧畜 mùxù, raising livestock/animal husbandry
牧地 mùdì, pasture/grazing land
游牧民
童 ⇒
儿童 értóng, [兒童], child/CL:個|个[gè]
童 Tóng/tóng, surname Tong, child
童年 tóngnián, childhood
童子军 Tóngzǐjūn/tóngzǐjūn, [童子軍], Scout (youth organization), child soldiers/juvenile militia
童话 tónghuà, [童話], children's fairy tales
孩童 háitóng, child
幼童 yòutóng, young child
神童 shéntóng, child prodigy
童子 tóngzǐ, boy
女童 nǚtóng, small girl
童贞 tóngzhēn, [童貞], virginity/chastity
河童 Hétóng, Kappa, a child-size humanoid water creature in Japanese folklore
男童 nántóng, boy/male child
顽童 wántóng, [頑童], urchin
童谣 tóngyáo, [童謠], nursery rhyme
童工 tónggōng, child labor
童星 tóngxīng, child star
学童 xuétóng, [學童], schoolchild
童真 tóngzhēn, childishness/naivete
报童 bàotóng, [報童], paperboy
盲童 花童 huātóng, page boy/flower girl (at a wedding)
童心 tóngxīn, childish heart/childish innocence
牧童 mùtóng, shepherd boy
金童 童车 童子鸡 童军 Tóngjūn, [童軍], Scout (youth organization)/see also 童子軍|童子军[Tóng zǐ jūn]
马童 儿童节 金童玉女 jīntóngyùnǚ, lit. golden boys and jade maidens (idiom)/attendants of the Daoist immortals/fig...
童装 tóngzhuāng, [童裝], children's clothing
儿童剧 童趣 tóngqù, qualities that delight children (e.g. bold colors in a picture, anthropomorphize...
儿童文学 童男 tóngnán, virgin male
童艺 鬼童 童心未泯 童言无忌 tóngyánwújì, [童言無忌], children's words carry no harm (idiom)
儿童片 少年儿童 河童可真 转世灵童 童玄 童叟无欺 tóngsǒuwúqī, [童叟無欺], cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally...
儿童文学家 童养媳 tóngyǎngxí, [童養媳], child bride/girl adopted into a family as future daughter-in-law
门童 méntóng, [門童], doorman/bell boy
童男童女 儿童团 童军鹰 童女 tóngnǚ, virgin female
童声 童言 童音 童哲东