紧 ⇒
紧张 jǐnzhāng, [緊張], nervous/keyed up/intense/tense/strained/in short supply/scarce/CL:陣|阵[zhèn]
紧 jǐn, [緊], tight/strict/close at hand/near/urgent/tense/hard up/short of money/to tighten
紧急 jǐnjí, [緊急], urgent/emergency
赶紧 gǎnjǐn, [趕緊], hurriedly/without delay
抓紧 zhuājǐn, [抓緊], to grasp firmly/to pay special attention to/to rush in/to make the most of
无关紧要 wúguānjǐnyào, [無關緊要], indifferent/insignificant
不要紧 bùyàojǐn, [不要緊], unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/it looks all right, but
紧紧 jǐnjǐn, [緊緊], closely/tightly
要紧 yàojǐn, [要緊], important/urgent
紧密 jǐnmì, [緊密], inseparably close
紧身 jǐnshēn, [緊身], skintight
紧身衣 紧迫 jǐnpò, [緊迫], pressing/urgent
紧跟 jǐngēn, [緊跟], to follow precisely/to comply with
紧接着 紧跟着 握紧 紧凑 jǐncòu, [緊湊], compact/terse/tight (schedule)
加紧 jiājǐn, [加緊], to intensify/to speed up/to step up
紧要关头 jǐnyàoguāntóu, [緊要關頭], urgent and important moment (idiom); critical juncture
收紧 shōujǐn, [收緊], to tighten up (restrictions etc)
紧急状态 jǐnjízhuàngtài, [緊急狀態], state of emergency
紧要 jǐnyào, [緊要], critical/crucial/vital
紧握 jǐnwò, [緊握], to hold firmly, not let go
紧贴 jǐntiē, [緊貼], to stick close to/to press up against
咬紧牙关 yǎojǐnyáguān, [咬緊牙關], lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pa...
紧逼 jǐnbī, [緊逼], to press hard/to close in on
紧缩 jǐnsuō, [緊縮], (economics) to reduce/to curtail/to cut back/to tighten/austerity/tightening/cru...
紧缺 jǐnquē, [緊缺], in short supply/scarce
紧张症 手头紧 shǒutóujǐn, [手頭緊], short of money/hard up
紧追不舍 松紧带 sōngjǐndài, [鬆緊帶], (a length of) elastic
吃紧 chījǐn, [吃緊], in short supply/dire/tense/critical/hard-pressed/important
紧迫感 紧箍咒 jǐngūzhòu, [緊箍咒], the Band-tightening Spell (in 西遊記|西游记[Xī yóu Jì])/a spell or incantation for con...
松紧 紧接 jǐnjiē, [緊接], immediately adjacent/immediately following/to follow closely on
紧凑型 至关紧要 紧邻 jǐnlín, [緊鄰], to be right next to/close neighbor
紧急灯 手紧 shǒujǐn, [手緊], tightfisted/stingy/short of money/hard up
勒紧 lēijǐn, [勒緊], to tighten
紧迫性 严紧 yánjǐn, [嚴緊], strict/tight
紧锣密鼓 紧巴巴 jǐnbābā, [緊巴巴], tight fitting/hard up (i.e. lacking money)
口紧 紧绷绷 jǐnbēngbēng, [緊繃繃], tight/stretched/(face, lips) taut/strained
紧身服
贴 ⇒
贴 tiē, [貼], to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to/to fit snugly/to sub...
体贴 tǐtiē, [體貼], considerate (of other people's needs)
贴心 tiēxīn, [貼心], intimate/close/considerate
贴身 tiēshēn, [貼身], worn next to the skin/close-fitting/personal (servant etc)
津贴 jīntiē, [津貼], allowance
补贴 bǔtiē, [補貼], to subsidize/subsidy/allowance/to supplement (one's salary etc)/benefit
剪贴 张贴 zhāngtiē, [張貼], to post (a notice)/to advertise
贴近 tiējìn, [貼近], to press close to/to snuggle close/intimate
贴切 tiēqiè, [貼切], close-fitting/closest (translation)
紧贴 jǐntiē, [緊貼], to stick close to/to press up against
贴片 贴金 粘贴 zhāntiē, [粘貼], to stick/to affix/to adhere/to paste (as in "copy and paste")/Taiwan pr. [nián t...
倒贴 dàotiē, [倒貼], to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taki...
贴画 tiēhuà, [貼畫], pinup picture/poster
体贴入微 tǐtiērùwēi, [體貼入微], to show every possible consideration (idiom); meticulous care
锅贴 guōtiē, [鍋貼], fried dumpling/potsticker
贴现 tiēxiàn, [貼現], discount/rebate
贴边 tiēbiān, [貼邊], welt/facing (of a garment)/to be relevant
贴补 剪贴板 jiǎntiēbǎn, [剪貼板], clipboard (computing)
招贴 zhāotiē, [招貼], poster/placard/bill
贴心人 贴现率 tiēxiànlǜ, [貼現率], discount rate
贴膏 津贴费 字贴 伏贴