跌 ⇒
跌 diē, to fall/to tumble/to trip/(of prices etc) to drop/Taiwan pr. [dié]
跌倒 diēdǎo, to tumble/to fall/fig. to suffer a reverse (in politics or business)
跌落 diēluò, to fall/to drop
下跌 xiàdiē, to fall/to tumble
跌入 跌跌撞撞 diēdiezhuàngzhuàng, to stagger along
跌宕起伏 跌进 diējìn, [跌進], to fall into/to dip below a certain level
暴跌 bàodiē, (economics) to slump/steep fall (in value etc)
狂跌 kuángdiē, crazy fall (in prices)
大跌 dàdiē, large fall
跌伤 跌价 diējià, [跌價], to fall in price
跌破 diēpò, (of a market index etc) to fall below (a given level)/to be injured or damaged a...
猛跌 měngdiē, drop sharply (e.g. stock prices)
跌跤 diējiāo, to fall down/to take a fall
涨跌 zhǎngdiē, [漲跌], rise or fall in price
起伏跌宕
爬 ⇒
爬 pá, to crawl/to climb/to get up or sit up
爬山 páshān, to climb a mountain/to mountaineer/hiking/mountaineering
爬行 páxíng, to crawl/to creep
爬虫 páchóng, [爬蟲], reptile/(Internet) web crawler
爬升 páshēng, to rise/to ascend/to climb (airplane etc)/to go up (sales figures etc)/to gain p...
爬树 爬行动物 páxíngdòngwù, [爬行動物], reptile
爬高 摸爬滚打 mōpágǔndǎ, [摸爬滾打], to go through challenging experiences/to become seasoned (in one's profession et...
爬格子 págézi, (oral) to write (esp. for a living)/to spell out laboriously on squared paper
爬山虎 páshānhǔ, Boston ivy or Japanese creeper (Parthenocissus tricuspidata)