透 ⇒
透 tòu, to penetrate/to pass through/thoroughly/completely/transparent/to appear/to show
透露 tòulù, to leak out/to divulge/to reveal
透过 tòuguò, [透過], to pass through/to penetrate/by means of/via
透顶 tòudǐng, [透頂], out-and-out/thoroughly
透明 tòumíng, transparent/open (non-secretive)
透气 tòuqì, [透氣], to flow freely (of air)/to ventilate/to breathe (of fabric etc)/to take a breath...
渗透 shèntòu, [滲透], (lit. and fig.) to permeate/to seep into/(of a product, idea etc) to penetrate (...
看透 kàntòu, to understand thoroughly/to see beyond the facade/to see through (sb)
穿透 chuāntòu, to penetrate
透视 tòushì, [透視], to see through/perspective/to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray)
透支 tòuzhī, (bank) overdraft
透不过气 透彻 tòuchè, [透徹], penetrating/thorough/incisive
透漏 tòulòu, to divulge/to leak/to reveal
熟透 shútòu, completely ripe/ripened/well-cooked
透风 tòufēng, [透風], to let air pass through/to ventilate
浸透 jìntòu, to soak/to saturate/to drench/to permeate
摸透 穿透力 透镜 tòujìng, [透鏡], lens (optics)
透明度 tòumíngdù, transparency/(policy of) openness
透明胶 tòumíngjiāo, [透明膠], Scotch tape
透光 tòuguāng, transparent/translucent
透析机 tòuxījī, [透析機], dialysis machine
透视图 tòushìtú, [透視圖], perspective drawing
透射 tòushè, to transmit/transmission (of radiation through a medium)/passage
路透社 Lùtòushè, Reuters News Agency
透亮 tòuliàng, bright/shining/translucent/crystal clear
晶莹剔透 凸透镜 tūtòujìng, [凸透鏡], convex lens
透明纸 透出 吃透 渗透压 shèntòuyā, [滲透壓], osmotic pressure
亮 ⇒
漂亮 piàoliang, pretty/beautiful
亮 liàng, bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal
月亮 yuèliang, the moon
闪亮 shǎnliàng, [閃亮], brilliant/shiny/a flare/to glisten/to twinkle
天亮 tiānliàng, dawn/daybreak
发亮 fāliàng, [發亮], to shine/shiny
明亮 míngliàng, bright/shining/glittering/to become clear
亮点 liàngdiǎn, [亮點], highlight/bright spot
照亮 zhàoliàng, to illuminate/to light up/lighting
亮相 liàngxiàng, to strike a pose (Chinese opera)/(fig.) to make a public appearance/to come out ...
光亮 guāngliàng, bright
响亮 xiǎngliàng, [響亮], loud and clear/resounding
亮光 liàngguāng, light/beam of light/gleam of light/light reflected from an object
擦亮 cāliàng, to polish
亮晶晶 liàngjīngjīng, gleaming/glistening
漂漂亮亮 亮丽 liànglì, [亮麗], bright and beautiful
亮闪闪 liàngshǎnshǎn, [亮閃閃], bright
漂亮话 诸葛亮 ZhūgěLiàng, [諸葛亮], Zhuge Liang (181-234), military leader and prime minister of Shu Han 蜀漢|蜀汉 durin...
锃亮 zèngliàng, [鋥亮], shiny
亮亮的 亮色 洪亮 hóngliàng, loud and clear/resonant
雪亮 xuěliàng, lit. bright as snow/shiny/dazzling/sharp (of eyes)
鲜亮 xiānliang, [鮮亮], bright (color)/vivid
亮度 liàngdù, brightness
亮亮 油亮 yóuliàng, glossy/shiny
树原亮 透亮 tòuliàng, bright/shining/translucent/crystal clear
亮堂 liàngtáng, bright/clear
蒙蒙亮 mēngmēngliàng, [矇矇亮], dawn/the first glimmer of light
高风亮节 gāofēngliàngjié, [高風亮節], of noble character and unquestionable integrity (idiom)
贼亮 zéiliàng, [賊亮], bright/shiny/dazzling/glaring
天刚亮 tiāngāngliàng, [天剛亮], daybreak
瑜何生亮 亮泽 亮星 liàngxīng, bright star
亮介 亮姐 亮剑 要亮 变亮 宏亮 hóngliàng, see 洪亮[hóng liàng]
连天亮 绿光亮 别太亮 真亮 zhēnliàng, clear
田亮介 月亮神 嘹亮 liáoliàng, loud and clear/resonant
光亮亮