居 ⇒
居然 jūrán, unexpectedly/to one's surprise/go so far as to
邻居 línjū, [鄰居], neighbor/next door/CL:個|个[gè]
居民 jūmín, resident/inhabitant
居住 jūzhù, to reside/to dwell/to live in a place/resident in
居 Jū/jī/jū, surname Ju, (archaic) sentence-final particle expressing a doubting attitude, to...
同居 tóngjū, to live together
分居 fēnjū, to separate (married couple)/to live apart (of husband and wife, family members)
起居室 qǐjūshì, living room/sitting room
定居 dìngjū, to settle (in some city, country etc)/to take up residence
穴居 xuéjū, to live in a cave/(of animals) to be of burrowing habit
隐居 yǐnjū, [隱居], to live in seclusion
家居 jiājū, home/residence/to stay at home (unemployed)
独居 dújū, [獨居], to live alone/to live a solitary existence
移居 yíjū, to migrate/to move to a new place of residence
居家 jūjiā, to live at home/to stay at home/home (schooling etc)/in-home (care etc)/househol...
居留 jūliú, residence/to reside
居民区 jūmínqū, [居民區], residential area/neighborhood
居住地 jūzhùdì, current address/place of residence
居住区 居高临下 jūgāolínxià, [居高臨下], to live high and look down (idiom)/to overlook/to tower above/to occupy the high...
聚居 jùjū, to inhabit a region (esp. ethnic group)/to congregate
聚居地 jùjūdì, inhabited land/habitat
居于 群居 qúnjū, to live together (in a large group or flock)
寄居 jìjū, to live away from home
新居 xīnjū, new residence/new home
位居 wèijū, to be located at
定居点 dìngjūdiǎn, [定居點], settlement
自居 zìjū, to consider oneself as/to believe oneself to be
居室 jūshì, room/apartment
聚居区 居里 jūlǐ, curie (Ci) (loanword)
安居乐业 ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom)
居心 jūxīn, to harbor (evil) intentions/to be bent on/a tranquil heart or mind
故居 gùjū, former residence
后来居上 hòuláijūshàng, [後來居上], lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the o...
离群索居 起居 qǐjū, everyday life/regular pattern of life
居留权 jūliúquán, [居留權], right of abode (law)
寄居蟹 jìjūxiè, hermit crab
居心叵测 jūxīnpǒcè, [居心叵測], harboring unfathomable motives (idiom)
迁居 qiānjū, [遷居], to move (from one residence to another)
居心不良 jūxīnbùliáng, to harbor evil intentions (idiom)
居民楼 身居 居委会 jūwěihuì, [居委會], neighbourhood committee
深居简出 居中 jūzhōng, positioned between (two parties)/to mediate between
民居 mínjū, houses/homes
退居二线 tuìjūèrxiàn, [退居二線], to withdraw to the second line of duty/to resign from a leading post (and assume...
居多 jūduō, to be in the majority
安居 Ānjū/ānjū, Anju district of Suining city 遂寧市|遂宁市[Suì níng shì], Sichuan, to settle down/to ...
寡居 guǎjū, to live as a widow
土著居民 居功 jūgōng, to claim credit for oneself
屈居 囤积居奇 túnjījūqí, [囤積居奇], to hoard and profiteer/to speculate
混居 幽居 侨居 qiáojū, [僑居], to live far away from one's native place/to reside in a foreign country
蜗居 wōjū, [蝸居], humble abode/to live (in a tiny, cramped space)
蛰居 zhéjū, [蟄居], to live in seclusion
居汉文 两居室 居留证 jūliúzhèng, [居留證], residence permit
三居室 居者 旧居 jiùjū, [舊居], old residence/former home
居勇 旅居 lǚjū, to stay away from home/residence abroad/sojourn
人居 rénjū, human habitat
集居 jíjū, community/living together
跃居 yuèjū, [躍居], to vault
居民点 jūmíndiǎn, [居民點], residential area
居那加德 安居工程 ānjūgōngchéng, housing project for low-income urban residents
居乔治亚 居大熊 居安思危 jūānsīwēi, to think of danger in times of safety/to be vigilant in peacetime (idiom)
家居服 饮食起居 居高不下 jūgāobùxià, (of prices, rates etc) to remain high
皮埃尔居里 高居 gāojū, to stand above/to occupy an important position/to rank (among the top few)
散居 sǎnjū, (of a group of people) to live scattered over an area
居安 居昌 杂居 zájū, [雜居], cohabitation (of different populations or races)/to coexist
孀居 shuāngjū, to live in widowhood (formal)
归化居 居斯塔夫·福 关居来
静 ⇒
冷静 lěngjìng, [冷靜], calm/cool-headed
安静 ānjìng, [安靜], quiet/peaceful/calm
平静 píngjìng, [平靜], tranquil/undisturbed/serene
静 jìng, [靜], still/calm/quiet/not moving
动静 dòngjìng, [動靜], (detectable) movement/(sign of) activity/movement and stillness
镇静 zhènjìng, [鎮靜], calm/cool
镇静剂 zhènjìngjì, [鎮靜劑], tranquilizer
宁静 níngjìng, [寧靜], tranquil/tranquility/serenity
静脉 jìngmài, [靜脈], vein
肃静 sùjìng, [肅靜], silence/solemnly silent/peaceful/to pacify
寂静 jìjìng, [寂靜], quiet
静静 静止 jìngzhǐ, [靜止], still/immobile/static/stationary
清静 qīngjìng, [清靜], quiet/peaceful and quiet
静电 jìngdiàn, [靜電], static electricity
静静地 静静的 静观 静音 jìngyīn, [靜音], quiet/silent/mute
安安静静 静坐 jìngzuò, [靜坐], to sit quietly/to meditate/to stage a sit-in
风平浪静 fēngpínglàngjìng, [風平浪靜], lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment/all is quiet...
沉静 chénjìng, [沉靜], peaceful/quiet/calm/gentle
静谧 jìngmì, [靜謐], quiet/still/tranquil
静默 jìngmò, [靜默], silence/to stand in silence (in mourning)
平心静气 静候 jìnghòu, [靜候], to quietly wait
文静 wénjìng, [文靜], (of a person's manner or character) gentle and quiet
镇静药 zhènjìngyào, [鎮靜藥], sedative
静悄悄 jìngqiāoqiāo, [靜悄悄], extremely quiet
静养 jìngyǎng, [靜養], to convalesce/to recuperate/to fully relax
静态 jìngtài, [靜態], static/sedate/quiet/passive/(physics) static/steady-state/(electronics) quiescen...
仁静 僻静 pìjìng, [僻靜], lonely/secluded
静一静 jìngyījìng, [靜一靜], to put sth to rest/calm down a bit!
恬静 tiánjìng, [恬靜], still/peaceful/quiet
珍静 心静 xīnjìng, [心靜], tranquil/calm
夜深人静 yèshēnrénjìng, [夜深人靜], in the dead of night (idiom)
幽静 yōujìng, [幽靜], quiet/secluded/isolated/peaceful
静寂 jìngjì, [靜寂], quiet/silent
静脉炎 徐静 小静 静听 静水 静冈县 Jìnggāngxiàn, [靜岡縣], Shizuoka prefecture southwest of Tokyo, Japan
平平静静 静修 jìngxiū, [靜修], contemplation/meditation
静冈 静华 静思 静江 静物 真静 娴静 xiánjìng, [嫻靜], gentle and refined
静卧 单静雅 门静脉 淑静 shūjìng, [淑靜], gentle/tender
心静如水 静力学 jìnglìxué, [靜力學], statics
曾静 静勋焕 严静雅 静若处子 照静马 大静脉 静雅 静修堂 静马 静子 夜阑人静 yèlánrénjìng, [夜闌人靜], the still of the night (idiom)/late at night
静枝 静湖 禅静之