阔 ⇒
开阔 kāikuò, [開闊], wide/open (spaces)/to open up
阔 kuò, [濶]/[闊], variant of 闊|阔[kuò], rich/wide/broad
广阔 guǎngkuò, [廣闊], wide/vast
宽阔 kuānkuò, [寬闊], expansive/wide/width/thickness
昂首阔步 ángshǒukuòbù, [昂首闊步], striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step...
开阔地 李阔 辽阔 liáokuò, [遼闊], vast/extensive
高谈阔论 gāotánkuòlùn, [高談闊論], to harangue/loud arrogant talk/to spout
阔佬 kuòlǎo, [闊佬], wealthy person/millionaire
阔少 阔克 阔绰 kuòchuò, [闊綽], ostentatious/extravagant/liberal with money
大刀阔斧 dàdāokuòfǔ, [大刀闊斧], bold and decisive
阔别 kuòbié, [闊別], separated for a long time
阔气 kuòqi, [闊氣], lavish/generous/bounteous/prodigal
空阔 阿斯阔 阔步 kuòbù, [闊步], to stride forward
摆阔 bǎikuò, [擺闊], to parade one's wealth/to be ostentatious and extravagant
斯阔谷 阔人 kuòrén, [闊人], rich person/the rich
广阔无垠 幅员辽阔 壮阔 zhuàngkuò, [壯闊], grand/majestic/vast
李阔来 李阔君 李阔在
绰 ⇒
绰号 chuòhào, [綽號], nickname
绰绰有余 chuòchuòyǒuyú, [綽綽有餘], enough and to spare (idiom)
绰 chāo/chuò, [綽], to grab/to snatch up/variant of 焯[chāo], generous/ample/wide/spacious/well-off/t...
阔绰 kuòchuò, [闊綽], ostentatious/extravagant/liberal with money
影影绰绰 宽绰 kuānchuò, [寬綽], spacious/generously proportioned
绰约 chuòyuē, [綽約], graceful/charming