昂 ⇒
昂贵 ángguì, [昂貴], expensive/costly
昂 áng, to lift/to raise/to raise one's head/high/high spirits/soaring/expensive
里昂 Lǐáng, Lyon, French city on the Rhône
高昂 gāoáng, to hold (one's head) high/expensive/high (spirits etc)
昂尼 莱昂内尔 格鲁昂特 昂首阔步 ángshǒukuòbù, [昂首闊步], striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step...
比昂尼 激昂 jīáng, impassioned/worked up
赫菲斯提昂 李昂纳图 玛丽昂 塞拉利昂 Sàilālìáng, Sierra Leone
斗志昂扬 dòuzhìángyáng, [鬥志昂揚], having high fighting spirit
昂首挺胸 ángshǒutǐngxiōng, head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits/in fine mettle (of animal...
李昂 LǐÁng, Li Ang, personal name of fifteenth Tang emperor Wenzong 文宗[Wén zōng] (809-840), ...
昂那尔 莱昂 昂首 ángshǒu, head high/in high spirits/to raise one's head (e.g. of neighing horse)
昂起 氟利昂 fúlìáng, freon (chemistry)
利昂 慷慨激昂 kāngkǎijīáng, impassioned/vehement
莱昂纳多 Láiángnàduō, [萊昂納多], Leonardo (name)
伊昂·莱德 鲁昂 Lǔáng, [魯昂], Rouen (France)
莱昂纳德 伊弗斯·格鲁昂特 昂格尔 格鲁昂 赛迪昂 昂然 ángrán, upright and unafraid
莱昂那德 利昂娜 昂扬 ángyáng, [昂揚], elated/high-spirited/uplifting (music)
莱昂内尔·汉普顿 朱利昂尼 昂弗雷 吉米·莱昂涅尔·彼莱斯 萨米昂 比昂卡 莱昂纳 阿西昂 昂德希尔 莱昂内尔·巴里莫尔 凯昂 莱昂那德·菲舍 卡昂 Kǎáng, Caen (French town)
莱昂内尔·麦克雷蒂 布利昂 李昂纳 布莱昂尼 鲁昂特 赛迪昂湖 莱昂纳多·迪波奇尼 李昂纳多 昂斯特 伊弗斯·格鲁昂 伊昂 玛丽昂·维特克 席琳·蒂昂 李昂德 狄昂 莱昂纳多·克拉克 杰奎琳·昂弗雷 维多·科莱昂 昂利史蒂文 氟里昂 汉斯·克里斯蒂昂·安徒生 克里斯狄昂 比利·莱昂斯 比昂卡·希尔曼 列昂卡瓦洛 奥比昂 昂海力 鲍里斯维昂 费昂 莱昂纳尔·里奇 莱昂纳多·达·芬奇 比昂丝 昂格 比昂斯 莱昂那多 气昂昂 qìángáng, [氣昂昂], full of vigor/spirited/valiant
莱昂纳多·迪卡普里奥 鲁道夫·朱利昂尼
首 ⇒
首 shǒu, head/chief/first (occasion, thing etc)/classifier for poems, songs etc
首先 shǒuxiān, first (of all)/in the first place
首席 shǒuxí, chief (representative, correspondent etc)
元首 yuánshǒu, head of state
首相 shǒuxiàng, prime minister (of Japan or UK etc)
自首 zìshǒu, to give oneself up/to surrender (to the authorities)
首要 shǒuyào, the most important/of chief importance
首都 shǒudū, capital (city)/CL:個|个[gè]
首领 shǒulǐng, [首領], head/boss/chief
首饰 shǒushì, [首飾], jewelry/head ornament
匕首 bǐshǒu, dagger
首府 shǒufǔ, capital city of an autonomous region
首脑 shǒunǎo, [首腦], head (of state)/summit (meeting)/leader
罪魁祸首 zuìkuíhuòshǒu, [罪魁禍首], criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit/fig. main cause of a di...
首长 shǒuzhǎng, [首長], senior official
首选 shǒuxuǎn, [首選], first choice/premium/to come first in the imperial examinations
回首 huíshǒu, to turn around/to look back/to recollect
斩首 zhǎnshǒu, [斬首], to behead
首发 shǒufā, [首發], first issue/first public showing
首映式 shǒuyìngshì, premiere of a movie
首演 shǒuyǎn, maiden stage role/first performance/first public showing
首映 shǒuyìng, to premiere (a movie or TV show)/premiere (of a movie)/first-run (movie)/to gree...
榜首 bǎngshǒu, top of the list
尸首 shīshou, [屍首], corpse/carcass/dead body
首播 不堪回首 聚首 jùshǒu, to gather/to meet
昂首阔步 ángshǒukuòbù, [昂首闊步], striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step...
首级 shǒují, [首級], severed head
为首 wéishǒu, [為首], head/be headed by
俯首称臣 fǔshǒuchēngchén, [俯首稱臣], to bow before (idiom)/to capitulate
翘首 qiáoshǒu, [翹首], to raise one's head and look around (esp. at the state of the nation)
首创 shǒuchuàng, [首創], to create/original creation/to be the first to do sth
首当其冲 shǒudāngqíchōng, [首當其衝], to bear the brunt
搔首弄姿 sāoshǒunòngzī, to stroke one's hair coquettishly (idiom)
首屈一指 shǒuqūyīzhǐ, to count as number one (idiom); second to none/outstanding
俯首 fǔshǒu, to bend one's head
昂首挺胸 ángshǒutǐngxiōng, head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits/in fine mettle (of animal...
首肯 shǒukěn, to give a nod of approval
畏首畏尾 wèishǒuwèiwěi, afraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever fearful and nervous/afra...
首任 shǒurèn, first person to be appointed to a post
昂首 ángshǒu, head high/in high spirits/to raise one's head (e.g. of neighing horse)
首饰盒 首次 shǒucì, first/first time/for the first time
首日 首富 shǒufù, richest individual/top millionaire
首位 shǒuwèi, first place
翘首以待 qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
群龙无首 qúnlóngwúshǒu, [群龍無首], lit. a thunder of dragons without a head/fig. a group lacking a leader
痛心疾首 tòngxīnjíshǒu, bitter and hateful (idiom)/to grieve and lament (over sth)
首航 上首 shàngshǒu, seat of honor/first place
首场 叩首 kòushǒu, to kowtow/also written 磕頭|磕头[kē tóu]
石首鱼 祸首 huòshǒu, [禍首], chief offender/main culprit
首轮 shǒulún, [首輪], first round (of a competition etc)
首尾 shǒuwěi, head and tail
匪首 fěishǒu, bandit
首相府 下首 门首 ménshǒu, [門首], doorway/gate/entrance
首战告捷 首犯 首季 shǒujì, first season/first quarter
首家 shǒujiā, first (hotel of its type, store of its type etc)
首倡 shǒuchàng, to initiate
首例 shǒulì, first case/first instance
起首 张首路 部首 bùshǒu, radical of a Chinese character
一首首
阔 ⇒
开阔 kāikuò, [開闊], wide/open (spaces)/to open up
阔 kuò, [濶]/[闊], variant of 闊|阔[kuò], rich/wide/broad
广阔 guǎngkuò, [廣闊], wide/vast
宽阔 kuānkuò, [寬闊], expansive/wide/width/thickness
昂首阔步 ángshǒukuòbù, [昂首闊步], striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step...
开阔地 李阔 辽阔 liáokuò, [遼闊], vast/extensive
高谈阔论 gāotánkuòlùn, [高談闊論], to harangue/loud arrogant talk/to spout
阔佬 kuòlǎo, [闊佬], wealthy person/millionaire
阔少 阔克 阔绰 kuòchuò, [闊綽], ostentatious/extravagant/liberal with money
大刀阔斧 dàdāokuòfǔ, [大刀闊斧], bold and decisive
阔别 kuòbié, [闊別], separated for a long time
阔气 kuòqi, [闊氣], lavish/generous/bounteous/prodigal
空阔 阿斯阔 阔步 kuòbù, [闊步], to stride forward
摆阔 bǎikuò, [擺闊], to parade one's wealth/to be ostentatious and extravagant
斯阔谷 阔人 kuòrén, [闊人], rich person/the rich
广阔无垠 幅员辽阔 壮阔 zhuàngkuò, [壯闊], grand/majestic/vast
李阔来 李阔君 李阔在
步 ⇒
步 Bù/bù, surname Bu, a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation
进步 jìnbù, [進步], progress/improvement/to improve/to progress/CL:個|个[gè]
进一步 jìnyībù, [進一步], one step further/to move forward a step/further onwards
散步 sànbù, to take a walk/to go for a walk
舞步 wǔbù, dance steps
台步 地步 dìbù, stage/degree (to which a situation has evolved)/situation/leeway
跑步 pǎobù, to run/to jog/(military) to march at the double
步行 bùxíng, to go on foot/to walk
脚步 jiǎobù, [腳步], footstep/step
步枪 bùqiāng, [步槍], rifle/CL:把[bǎ],枝[zhī]
初步 chūbù, initial/preliminary/tentative
漫步 mànbù, to wander/to ramble/recreational hiking/to perambulate
同步 tóngbù, synchronous/to synchronize/to keep step with
让步 ràngbù, [讓步], to concede/to give in/to yield/a concession/(linguistics) concessive
徒步 túbù, to be on foot
步伐 bùfá, pace/(measured) step/march
步入 bùrù, to step into/to enter
步骤 bùzhòu, [步驟], procedure/step
步兵 bùbīng, infantry/foot/infantryman/foot soldier
起步 qǐbù, to set out/to set in motion/the start (of some activity)
狐步 步步 bùbù, step by step/at every step
快步 kuàibù, quick step
止步 zhǐbù, to halt/to stop/to go no farther
逐步 zhúbù, progressively/step by step
退步 tuìbù, to do less well than before/to make a concession/setback/backward step/leeway/ro...
脚步声 步调 bùdiào, [步調], gait/marching order/step/pace
步子 bùzi, step/pace
步法 bùfǎ, footwork
更进一步 寸步不离 cùnbùbùlí, [寸步不離], to follow sb closely (idiom)/to keep close to
踏步 tàbù, stride/to step (on the spot)/to mark time/at a standstill
昂首阔步 ángshǒukuòbù, [昂首闊步], striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step...
留步 liúbù, (said by departing guest) no need to see me out
齐步走 一步步 平步青云 píngbùqīngyún, [平步青雲], to rapidly go up in the world/meteoric rise (of a career, social position etc)
迈步 停步 tíngbù, to come to a stand/to stop
步话机 bùhuàjī, [步話機], walkie-talkie
踱步 duóbù, to pace/to stroll
大步 dàbù, large strides
步履 bùlǚ, gait/to walk
跨步 kuàbù, to take a (striding) step
徒步走 移步 步行街 bùxíngjiē, car-free zone/pedestrian street
寸步难行 cùnbùnánxíng, [寸步難行], unable to move a single step (idiom)/to be in an (extremely) difficult situation
稳步 wěnbù, [穩步], steadily/a steady pace
大踏步 dàtàbù, in big strides/(fig.) in giant steps
举步维艰 jǔbùwéijiān, [舉步維艱], to make progress only with great difficulty (idiom)
正步 zhèngbù, goose-step (for military parades)
自动步枪 步步高 一步登天 yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
步兵师 闲庭信步 步幅 亦步亦趋 yìbùyìqū, [亦步亦趨], to blindly follow suit (idiom)/to imitate slavishly/to do what everyone else is ...
缓步 huǎnbù, [緩步], to walk slowly/to amble along/gradually/slowly
健步 齐步 qíbù, [齊步], to match (sb's) stride
碎步 suìbù, small quick steps
方步 邯郸学步 Hándānxuébù, [邯鄲學步], to copy the way they walk in Handan (idiom)/slavishly copying others, one risks ...
固步自封 阔步 kuòbù, [闊步], to stride forward
步履艰难 望而却步 wàngérquèbù, [望而卻步], to shrink back/to flinch
稳步前进 一步到位 yībùdàowèi, to settle a matter in one go
步履维艰 bùlǚwéijiān, [步履維艱], to have difficulty walking (idiom)/to walk with difficulty
同步卫星 计步器 jìbùqì, [計步器], pedometer
步频 百步穿杨 bǎibùchuānyáng, [百步穿楊], to shoot with great precision (idiom)
信步 xìnbù, to stroll/to saunter
步步为营 bùbùwéiyíng, [步步為營], to advance gradually and entrench oneself at every step/to consolidate at every ...
分步 大步流星 dàbùliúxīng, at a stride/taking large steps (while walking)
四方步 sìfāngbù, a slow march
寸步不让 cùnbùbùràng, [寸步不讓], (idiom) not to yield an inch
弓步 步调一致 bùdiàoyīzhì, [步調一致], to be united in action
步行机 记步器 女步 进步奖 异步 yìbù, [異步], asynchronous
三步 却步 quèbù, [卻步], to step back
疾步 jíbù, at a fast pace