静 ⇒
冷静 lěngjìng, [冷靜], calm/cool-headed
安静 ānjìng, [安靜], quiet/peaceful/calm
平静 píngjìng, [平靜], tranquil/undisturbed/serene
静 jìng, [靜], still/calm/quiet/not moving
动静 dòngjìng, [動靜], (detectable) movement/(sign of) activity/movement and stillness
镇静 zhènjìng, [鎮靜], calm/cool
镇静剂 zhènjìngjì, [鎮靜劑], tranquilizer
宁静 níngjìng, [寧靜], tranquil/tranquility/serenity
静脉 jìngmài, [靜脈], vein
肃静 sùjìng, [肅靜], silence/solemnly silent/peaceful/to pacify
寂静 jìjìng, [寂靜], quiet
静静 静止 jìngzhǐ, [靜止], still/immobile/static/stationary
清静 qīngjìng, [清靜], quiet/peaceful and quiet
静电 jìngdiàn, [靜電], static electricity
静静地 静静的 静观 静音 jìngyīn, [靜音], quiet/silent/mute
安安静静 静坐 jìngzuò, [靜坐], to sit quietly/to meditate/to stage a sit-in
风平浪静 fēngpínglàngjìng, [風平浪靜], lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment/all is quiet...
沉静 chénjìng, [沉靜], peaceful/quiet/calm/gentle
静谧 jìngmì, [靜謐], quiet/still/tranquil
静默 jìngmò, [靜默], silence/to stand in silence (in mourning)
平心静气 静候 jìnghòu, [靜候], to quietly wait
文静 wénjìng, [文靜], (of a person's manner or character) gentle and quiet
镇静药 zhènjìngyào, [鎮靜藥], sedative
静悄悄 jìngqiāoqiāo, [靜悄悄], extremely quiet
静养 jìngyǎng, [靜養], to convalesce/to recuperate/to fully relax
静态 jìngtài, [靜態], static/sedate/quiet/passive/(physics) static/steady-state/(electronics) quiescen...
仁静 僻静 pìjìng, [僻靜], lonely/secluded
静一静 jìngyījìng, [靜一靜], to put sth to rest/calm down a bit!
恬静 tiánjìng, [恬靜], still/peaceful/quiet
珍静 心静 xīnjìng, [心靜], tranquil/calm
夜深人静 yèshēnrénjìng, [夜深人靜], in the dead of night (idiom)
幽静 yōujìng, [幽靜], quiet/secluded/isolated/peaceful
静寂 jìngjì, [靜寂], quiet/silent
静脉炎 徐静 小静 静听 静水 静冈县 Jìnggāngxiàn, [靜岡縣], Shizuoka prefecture southwest of Tokyo, Japan
平平静静 静修 jìngxiū, [靜修], contemplation/meditation
静冈 静华 静思 静江 静物 真静 娴静 xiánjìng, [嫻靜], gentle and refined
静卧 单静雅 门静脉 淑静 shūjìng, [淑靜], gentle/tender
心静如水 静力学 jìnglìxué, [靜力學], statics
曾静 静勋焕 严静雅 静若处子 照静马 大静脉 静雅 静修堂 静马 静子 夜阑人静 yèlánrénjìng, [夜闌人靜], the still of the night (idiom)/late at night
静枝 静湖 禅静之
脉 ⇒
脉搏 màibó, [脈搏], pulse (both medical and figurative)
动脉 dòngmài, [動脈], artery
静脉 jìngmài, [靜脈], vein
动脉瘤 脉冲 màichōng, [脈衝], pulse (physics)
脉 mài/mò, [䘑]/[脈]/[衇], old variant of 脈|脉[mài], arteries and veins/vein (on a leaf, insect wing etc), s...
山脉 shānmài, [山脈], mountain range/CL:條|条[tiáo]
血脉 xuèmài, [血脈], blood vessels
来龙去脉 láilóngqùmài, [來龍去脈], the rise and fall of the terrain (idiom)/(fig.) the whole sequence of events/cau...
主动脉 zhǔdòngmài, [主動脈], aorta/principal artery
冠状动脉 guānzhuàngdòngmài, [冠狀動脈], coronary artery
大动脉 dàdòngmài, [大動脈], main artery (blood vessel)/fig. main highway/arterial road
肺动脉 fèidòngmài, [肺動脈], pulmonary artery
动脉血 命脉 mìngmài, [命脈], lifeline
动脉硬化 dòngmàiyìnghuà, [動脈硬化], hardening of the arteries/arteriosclerosis
经脉 jīngmài, [經脈], channel of TCM
喀尔巴阡山脉 KāěrbāqiānShānmài, [喀爾巴阡山脈], Carpathian Mountains, 1500-km mountain range in Central and Eastern Europe
含情脉脉 hánqíngmòmò, [含情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
静脉炎 矿脉 kuàngmài, [礦脈], vein of ore
喜马拉雅山脉 Xǐmǎlāyǎshānmài, [喜馬拉雅山脈], Himalayas
脉象 màixiàng, [脈象], condition or type of pulse (in Chinese medicine)
脉络 màiluò, [脈絡], arteries and veins/network of blood vessels/vascular system (of a plant or anima...
阿尔卑斯山脉 安第斯山脉 Āndìsīshānmài, [安第斯山脈], Andes mountain chain of South America
把脉 bǎmài, [把脈], to feel the pulse/to take sb's pulse
一脉相承 yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
门静脉 阿巴拉契亚山脉 亚平宁山脉 桡动脉 脉脉含情 大静脉 脉膊 阿特拉斯山脉 动脉弓 高加索山脉 GāojiāsuǒShānmài, [高加索山脈], Caucasus Mountains
支脉 温情脉脉 wēnqíngmòmò, [溫情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
吸 ⇒
呼吸 hūxī, to breathe
吸 xī, to breathe/to suck in/to absorb/to inhale
吸血鬼 xīxuèguǐ, leech/bloodsucking vermin/vampire (translated European notion)/fig. cruel exploi...
吸引 xīyǐn, to attract (interest, investment etc)/CL:個|个[gè]
吸毒 xīdú, to take drugs
深呼吸 吸烟 xīyān, [吸煙], to smoke
吸引力 xīyǐnlì, attractive force (such as gravitation)/sex appeal/attractiveness
吸收 xīshōu, to absorb/to assimilate/to ingest/to recruit
吸取 xīqǔ, to absorb/to draw (a lesson, insight etc)/to assimilate
吸食 xīshí, to suck/to take in
吸气 xīqì, [吸氣], to inhale/to draw in breath
吸尘器 xīchénqì, [吸塵器], vacuum cleaner/dust catcher
吸管 xīguǎn, (drinking) straw/pipette/eyedropper/snorkel/CL:支[zhī]
吸毒者 呼吸器 hūxīqì, ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals)
人工呼吸 réngōnghūxī, artificial respiration (medicine)
呼吸道 hūxīdào, respiratory tract
吸吮 xīshǔn, to suck on (sth)/to suck in
吮吸 shǔnxī, to suck
吸力 xīlì, attraction (in gravitation or electrostatics)/attractive force
吸热 xīrè, [吸熱], heat absorption
吸纳 xīnà, [吸納], to take in/to absorb/to admit/to accept
呼吸系统 hūxīxìtǒng, [呼吸系統], respiratory system
吸附 xīfù, to adhere to a surface/to absorb/to draw in/(fig.) to attract/(chemistry) adsorp...
吸盘 xīpán, [吸盤], suction pad/sucker
吸铁石 xītiěshí, [吸鐵石], a magnet/same as 磁鐵|磁铁
血吸虫 xuèxīchóng, [血吸蟲], schistosoma
虹吸 hóngxī, siphon
空吸 吸墨纸 同呼吸共命运 吸烟室 xīyānshì, [吸煙室], smoking room
吸水性 吸附器 吸收率 吸奶器 xīnǎiqì, breast pump
毒 ⇒
毒品 dúpǐn, drugs/narcotics/poison
毒 dú, poison/to poison/poisonous/malicious/cruel/fierce/narcotics
病毒 bìngdú, virus
吸毒 xīdú, to take drugs
毒气 dúqì, [毒氣], poison gas/toxic gas/manifestation of passion, anger etc (Buddhism)
毒贩 dúfàn, [毒販], drug dealer/drug trafficker
毒药 dúyào, [毒藥], poison
中毒 zhòngdú, to be poisoned/poisoning
贩毒 fàndú, [販毒], to traffic narcotics/drugs trade/opium trade
有毒 yǒudú, poisonous
戒毒 jièdú, to kick a drug habit/to abstain from drugs
毒素 dúsù, poison
毒瘾 dúyǐn, [毒癮], drug addiction
毒蛇 dúshé, viper
恶毒 èdú, [惡毒], malicious
下毒 xiàdú, to put poison in sth/to poison
缉毒 jīdú, [緝毒], to counter narcotics trafficking/drug enforcement
毒死 毒性 dúxìng, toxicity
消毒 xiāodú, to disinfect/to sterilize
梅毒 méidú, syphilis
毒物 dúwù, poisonous substance/poison/toxin/venom
戒毒所 jièdúsuǒ, drug rehabilitation center
毒害 dúhài, to poison (harm with a toxic substance)/to poison (people's minds)/poisoning
毒液 dúyè, venom/poisonous fluid
毒枭 dúxiāo, [毒梟], drug pusher
解毒剂 jiědújì, [解毒劑], an antidote
制毒 食物中毒 shíwùzhòngdú, food poisoning
吸毒者 剧毒 jùdú, [劇毒], highly toxic/extremely poisonous
防毒面具 fángdúmiànjù, gas mask
毒手 dúshǒu, deadly blow/vicious attack/treacherous assault
艾滋病毒 àizībìngdú, human immune deficiency virus (HIV)/the AIDS virus
毒打 dúdǎ, beat up/CL:頓|顿[dùn]
毒瘤 dúliú, malignant tumor
毒剂 dújì, [毒劑], a poison/a toxic agent/poison gas/a chemical weapon
毒理 狠毒 hěndú, vicious/malicious/savage
解毒 jiědú, to detoxify/to relieve fever (in Chinese medicine)
无毒 wúdú, [無毒], harmless/innocuous/lit. not poisonous
消毒剂 xiāodújì, [消毒劑], disinfectant
下毒手 xiàdúshǒu, to attack murderously/to strike treacherously
毒虫 dúchóng, [毒蟲], poisonous insect (or spider etc)/(slang) junkie
蛇毒 shédú, snake venom
服毒 fúdú, to take poison
禁毒 jìndú, drug prohibition
毒杀 dúshā, [毒殺], to kill by poisoning
毒辣 dúlà, cruel/sinister/vicious
扫毒 毒菌 毒理学 dúlǐxué, [毒理學], toxicology
以毒攻毒 yǐdúgōngdú, to cure ills with poison (TCM)/to fight evil with evil/set a thief to catch a th...
酸中毒 荼毒 túdú, torment/cruelty/great suffering
毒气弹 dúqìdàn, [毒氣彈], poison gas shell/poison gas grenade
放毒 fàngdú, to poison/fig. to spread vicious rumors
毒蜘蛛 毒箭 毒酒 反毒 铅中毒 歹毒 dǎidú, vicious/ruthless/malevolent
毒刺 dúcì, venomous sting
防毒 fángdú, defense against poison/defense against poison gas/anti-narcotics measures/defens...
病毒学 bìngdúxué, [病毒學], virology (study of viruses)
阴险毒辣 yīnxiǎndúlà, [陰險毒辣], treacherous and murderous
毒化 dúhuà, to poison/to infect
毒魔 类毒素 lèidúsù, [類毒素], toxoid
消毒药 余毒 毒汁 毒计 无毒品 流毒 liúdú, to spread poison/pernicious influence
五毒 禁毒署 阴毒 yīndú, [陰毒], sinister/insidious
毒腺 dúxiàn, poison gland
狼毒 刻毒 kèdú, spiteful/venomous
抗毒素 kàngdúsù, antitoxins
残毒 cándú, [殘毒], cruelty
染毒 rǎndú, contamination
毒副作用