飘 ⇒
飘 piāo, [飃]/[飄], variant of 飄|飘[piāo], to float
飘飘欲仙 飘飘然 piāopiāorán, [飄飄然], elated/light and airy feeling (after a few drinks)/smug and conceited/complacent
飘逸 piāoyì, [飄逸], graceful/elegant/to drift/to float
轻飘飘 qīngpiāopiāo, [輕飄飄], light as a feather
飘荡 piāodàng, [飄盪], to drift/to wave/to float on the waves/to flutter in the wind
飘扬 piāoyáng, [飄揚], to wave/to flutter/to fly
飘浮 piāofú, [飄浮], to float/to hover/also written 漂浮
飘忽 piāohū, [飄忽], swiftly moving/fleet/to sway
飘落 piāoluò, [飄落], to float down/to fall gently (snowflakes, leaves etc)
飘渺 piāomiǎo, [飄渺], faintly discernible/as in a mist
飘动 piāodòng, [飄動], to float/to drift
飘飘 piāopiāo, [飄飄], to float about/to flutter (in the breeze)/(dialect) gay guy/(Tw) ghost
飘零 piāolíng, [飄零], to fall and wither (like autumn leaves)/(fig.) drifting and homeless
飘然 piāorán, [飄然], to float in the air/swiftly/nimbly/easy and relaxed
飘散 piāosàn, [飄散], to waft (through the air)/to drift
虚无飘渺 飘舞 piāowǔ, [飄舞], to fly up/to dance in the air (of snowflakes, flower petals etc)
飘移 piāoyí, [飄移], to drift
飘洋过海 风雨飘摇 fēngyǔpiāoyáo, [風雨飄搖], tossed about by the wind and rain (idiom)/(of a situation) unstable
飘泊 piāobó, [飄泊], variant of 漂泊[piāo bó]
飘带 piāodài, [飄帶], streamer/pennant
飘流 piāoliú, [飄流], variant of 漂流[piāo liú]
轻飘 飘洒 piāosǎ, [飄灑], suave/graceful/fluent and elegant (calligraphy)
飘摇 piāoyáo, [飄搖], floating in the wind/swaying/tottering/unstable
飘拂 piāofú, [飄拂], to drift lightly
扬 ⇒
扬 Yáng/yáng, [揚]/[敭], abbr. for 揚州|扬州[Yáng zhōu]/surname Yang, to raise/to hoist/the action of tossing...
赞扬 zànyáng, [讚揚], to praise/to approve of/to show approval
宣扬 xuānyáng, [宣揚], to proclaim/to make public or well known
表扬 biǎoyáng, [表揚], to praise/to commend
张扬 ZhāngYáng/zhāngyáng, [張揚], Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriter, to display ostentatiousl...
分道扬镳 fēndàoyángbiāo, [分道揚鑣], lit. to take different roads and urge the horses on (idiom)/fig. to part ways
扬声器 yángshēngqì, [揚聲器], speaker
飞扬 fēiyáng, [飛揚], to rise/to fly upward
扬基 扬帆 yángfān, [揚帆], to set sail
发扬 fāyáng, [發揚], to develop/to make full use of
苏扬 趾高气扬 zhǐgāoqìyáng, [趾高氣揚], high and mighty (idiom); arrogant
飘扬 piāoyáng, [飄揚], to wave/to flutter/to fly
扬名 yángmíng, [揚名], to become famous/to become notorious
沸沸扬扬 fèifèiyángyáng, [沸沸揚揚], bubbling and gurgling/hubbubing/abuzz
扬言 yángyán, [揚言], to put about (a story, plan, threat etc)/to let it be known (esp. of threat or m...
颂扬 sòngyáng, [頌揚], to eulogize/to praise
扬起 yángqǐ, [揚起], to raise one's head/to perk up
扬长而去 yángchángérqù, [揚長而去], to swagger off/to walk off (or drive off etc) without a second thought for those...
发扬光大 fāyángguāngdà, [發揚光大], to develop and promote/to carry forward/to bring to great height of development
耀武扬威 yàowǔyángwēi, [耀武揚威], to show off one's military strength (idiom); to strut around/to bluff/to bluster
上扬 shàngyáng, [上揚], to rise (i.e. number increases)/a price rise/to raise
臭名远扬 chòumíngyuǎnyáng, [臭名遠揚], stinking reputation/notorious far and wide
尼·扬 斗志昂扬 dòuzhìángyáng, [鬥志昂揚], having high fighting spirit
扬眉吐气 顺扬 悠扬 yōuyáng, [悠揚], melodious/mellifluous
褒扬 bāoyáng, [褒揚], to praise
神采飞扬 shéncǎifēiyáng, [神采飛揚], in high spirits (idiom); glowing with health and vigor
塞米扬 玄苏扬 传扬 chuányáng, [傳揚], to spread (by word of mouth)
扬长避短 yángchángbìduǎn, [揚長避短], to foster strengths and avoid weaknesses (idiom)/to play to one's strengths
扬基·埃文 尼尔·扬 表扬信 名扬天下 抑扬顿挫 yìyángdùncuò, [抑揚頓挫], see 頓挫抑揚|顿挫抑扬[dùn cuò yì yáng]
昂扬 ángyáng, [昂揚], elated/high-spirited/uplifting (music)
高扬 gāoyáng, [高揚], held high/elevated/uplift/soaring
扬鞭 yángbiān, [揚鞭], to whip on/to raise a whip/by ext. to swagger
扬尘 理查德·扬 萨扬 弘扬 hóngyáng, [弘揚], to enhance/to promote/to enrich
孟扬 尼尔扬 斯托扬 其貌不扬 qímàobùyáng, [其貌不揚], (idiom) nothing special to look at/unprepossessing
李顺扬 抑扬 yìyáng, [抑揚], modulation (rising and falling pitch)/intonation/a cadence/to rise and fall (of ...
扬威 扬名天下 纷纷扬扬 fēnfēnyángyáng, [紛紛揚揚], fluttering about (of leaves etc)
林吉扬 谢米扬 博扬 扬德雷 小扬基 扬克斯市 拉扬克 巴扬纳 赛扬 Sàiyáng, [賽揚], Celeron (an Intel chip)
名扬四海 míngyángsìhǎi, [名揚四海], to become known far and wide (idiom)/famous
马拉扬克 保罗·班扬 赞扬声 威廉·萨洛扬 贝扬 扬·迪特 扬琴 yángqín, [揚琴], yangqin/dulcimer (hammered string musical instrument)
扬眉 yángméi, [揚眉], to raise eyebrows
扬扬 赛·扬