HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 56840
[砸鍋賣鐵] záguōmàitiě to be willing to sacrifice everything one has (idiom)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        zá, to smash/to pound/to fail/to muck up/to bungle
        zálàn, [砸爛], to smash
        zásuì, to pulverize/to smash to bits
        
        záguōmàitiě, [砸鍋賣鐵], to be willing to sacrifice everything one has (idiom)

        guō, [鍋], pot/pan/boiler/CL:口[kǒu],隻|只[zhī]
        bēihēiguō, [背黑鍋], to be made a scapegoat/to be unjustly blamed
        guōlú, [鍋爐], boiler
        
        shāguō, [砂鍋], casserole/earthenware pot
        huǒguō, [火鍋], hotpot
        
        píngdǐguō, [平底鍋], frying pan
        yīguōzhōu, [一鍋粥], (lit.) a pot of porridge/(fig.) a complete mess
        guōzi, [鍋子], see 鍋|锅[guō]/see 涮鍋子|涮锅子[shuàn guō zi]/bowl (of a smoking pipe etc)
        guōbā, [鍋巴], guoba (scorched rice at the bottom of the pan)
        guōgài, [鍋蓋], saucepan lid/(satellite) dish
        guōtiē, [鍋貼], fried dumpling/potsticker
        kāiguō, [開鍋], (of a pot) to boil
        zhēngguō, [蒸鍋], steamer
        tiěguō, [鐵鍋], iron cooking pot
        
        shāguō, [沙鍋], variant of 砂鍋|砂锅[shā guō]
        
        yīguōduān, [一鍋端], see 連鍋端|连锅端 [lián guō duān]
        gāoyāguō, [高壓鍋], pressure cooker
        záguōmàitiě, [砸鍋賣鐵], to be willing to sacrifice everything one has (idiom)
        guōchǎn, [鍋鏟], wok spatula
        bùzhānguō, [不粘鍋], non-stick pan
        liánguōduān, [連鍋端], to take even the cooking pots (idiom)/to clean out/to wipe out
        
        luóguō, [羅鍋], humpbacked (e.g. a bridge)/in the form of an arch/a hunchback
        
        yālìguō, [壓力鍋], pressure cooker
        chǎoguō, [炒鍋], wok/frying pan
        diànfànguō, [電飯鍋], electric rice cooker
        èrguōtóu, [二鍋頭], erguotou (sorghum liquor)

        mài, [賣], to sell/to betray/to spare no effort/to show off or flaunt
        chūmài, [出賣], to offer for sale/to sell/to sell out or betray
        mǎimài, [買賣], buying and selling/business/business transactions/CL:樁|桩[zhuāng],次[cì]
        pāimài, [拍賣], to auction/auction sale/to sell at a reduced price
        fànmài, [販賣], to sell/to peddle/to traffic
        màilì, [賣力], to work hard/to do one's very best/to throw oneself into the task at hand
        pāimàihuì, [拍賣會], auction/CL:場|场[chǎng]
        màiyín, [賣淫], prostitution/to prostitute oneself
        màimìng, [賣命], to throw one's life in for/to haplessly give one's life for/to sacrifice oneself...
        màinong, [賣弄], to show off/to make a display of
        màidiào, [賣掉], to sell off/to get rid of in a sale
        màijiā, [賣家], seller
        yìmài, [義賣], jumble sale (for good cause)/charity bazaar
        zhuānmàidiàn, [專賣店], specialty store
        
        dǎomài, [倒賣], to resell at a profit/to speculate
        shuǎimài, [甩賣], to mark down (the price of goods)/to sell off cheap
        màishēn, [賣身], to prostitute oneself/to sell oneself into slavery
        xiǎomàibù, [小賣部], kiosk/snack counter/retail department or section inside a larger business
        
        zhuānmài, [專賣], monopoly/exclusive right to trade
        biànmài, [變賣], to sell off (one's property)
        màizuò, [賣座], (of a movie, show etc) to attract large audiences
        màizhǔ, [賣主], seller
        shòumài, [售賣], to sell
        jiàomài, [叫賣], to hawk (one's wares)/to peddle
        
        
        zhuāngfēngmàishǎ, [裝瘋賣傻], to play the fool (idiom)/to feign madness
        màiguózéi, [賣國賊], traitor
        jiànmài, [賤賣], to sell cheaply/sacrifice/low price/discount sale
        zhuǎnmài, [轉賣], to resell
        
        guǎimài, [拐賣], human trafficking/to abduct and sell/to kidnap and sell
        
        màichū, [賣出], to sell/to reach (a price in an auction)
        màiguó, [賣國], to betray one's country
        
        
        màifāng, [賣方], seller (in contracts)
        
        
        
        
        màijià, [賣價], selling price
        záguōmàitiě, [砸鍋賣鐵], to be willing to sacrifice everything one has (idiom)
        pāimàishāng, [拍賣商], auctioneer/auction house
        qiǎngmǎiqiǎngmài, [強買強賣], to force sb to buy or sell/to trade using coercion
        màichūn, [賣春], to engage in prostitution
        
        
        
        
        
        dǎomǎidǎomài, [倒買倒賣], to buy and sell at a profit/to speculate
        guàyángtóumàigǒuròu, [掛羊頭賣狗肉], lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)/fig. to cheat/dishone...
        

        Tiě/tiě, [鐵], surname Tie, iron (metal)/arms/weapons/hard/strong/violent/unshakeable/determine...
        dìtiě, [地鐵], subway/metro
        tiělù, [鐵路], railroad/railway/CL:條|条[tiáo]
        gāngtiě, [鋼鐵], steel
        tiěguǐ, [鐵軌], rail/railroad track/CL:根[gēn]
        dìtiězhàn, [地鐵站], subway station
        tiějiang, [鐵匠], blacksmith/ironworker
        tiěliàn, [鐵鏈], iron chain
        Tiěmùzhēn, [鐵木真], Temujin, birth name of Genghis Khan 成吉思汗[Chéng jí sī hán]
        cítiě, [磁鐵], magnet
        tiěsīwǎng, [鐵絲網], wire netting/CL:道[dào]
        shǒuwúcùntiě, [手無寸鐵], lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
        
        tiěshíxīncháng, [鐵石心腸], to have a heart of stone/hard-hearted/unfeeling
        tiězhèng, [鐵證], ironclad evidence/conclusive proof
        tiěqiāo, [鐵鍬], spade/shovel
        Huátiělú, [滑鐵盧], Waterloo (Belgium)/Battle of Waterloo (1815)/fig. a defeat/failure
        tiěsī, [鐵絲], iron wire/CL:根[gēn]
        tiětǎ, [鐵塔], iron tower
        fèitiě, [廢鐵], scrap iron
        tiěpí, [鐵皮], galvanized iron sheet (for building construction)
        tiědào, [鐵道], railway line/rail track
        Tiěrén, [鐵人], Ironman
        tiěchuāng, [鐵窗], window with an iron grating (apartment etc)/barred window of a prison cell
        tiěbǎn, [鐵板], iron panel/hot iron plate for fast grilling (Japanese: teppan)
        
        Tiěquán, [鐵拳], Tekken (video game)
        
        mǎtítiě, [馬蹄鐵], horseshoe
        
        
        
        chènrèdǎtiě, [趁熱打鐵], to strike while the iron is hot
        
        
        tiěwàn, [鐵腕], iron fist (of the state)
        dǎtiě, [打鐵], to forge ironware
        tiěqì, [鐵器], hardware/ironware
        zhùtiě, [鑄鐵], pig iron/foundry iron
        tiěxiù, [鐵鏽], rust
        tiěkuàng, [鐵礦], iron ore/iron ore mine
        ÀifēiěrTiětǎ, [艾菲爾鐵塔], Eiffel Tower
        
        
        tiězhèngrúshān, [鐵證如山], irrefutable evidence
        
        
        xītiěshí, [吸鐵石], a magnet/same as 磁鐵|磁铁
        
        làotie, [烙鐵], flatiron/iron/branding iron/soldering iron
        liàntiě, [煉鐵], smelting iron
        
        tiěbàng, [鐵棒], iron club/steel rod
        
        zhǎndīngjiétiě, [斬釘截鐵], lit. to chop the nail and slice the iron (idiom)/fig. resolute and decisive/unhe...
        
        tiěgōngjī, [鐵公雞], cheapskate/stingy person
        
        tiěguō, [鐵鍋], iron cooking pot
        
        
线         tiělùxiàn, [鐵路線], railway line
        tóngqiángtiěbì, [銅牆鐵壁], copper wall, iron bastion (idiom); impenetrable defense
        shēngtiě, [生鐵], pig iron
        tiěqīng, [鐵青], ashen
        
        
        tiědìng, [鐵定], unalterable/certainly/definitely
        tiěhuán, [鐵環], an iron ring
        
        
        tiětí, [鐵蹄], iron hoof (of the oppressor)
        
        
        
        
        
        Xuětiělóng, [雪鐵龍], Citroën (French car manufacturer)
        shútiě, [熟鐵], wrought iron
        tiěmiànwúsī, [鐵面無私], strictly impartial and incorruptible (idiom)
        diàncítiě, [電磁鐵], electromagnet
        záguōmàitiě, [砸鍋賣鐵], to be willing to sacrifice everything one has (idiom)
        
        
        sānjiǎotiě, [三角鐵], triangle (musical instrument)/angle iron
        
        tiěxiān, [鐵鍁], iron shovel/spade/CL:把[bǎ]
        tiěmǎ, [鐵馬], armored horse/cavalry/metal chimes hanging from eaves/steel barricade/(Tw) bike
        cítiěkuàng, [磁鐵礦], magnetite FěÒ
        diànlàotie, [電烙鐵], electric iron/electric soldering iron
        
        
        
        
        huángtiěkuàng, [黃鐵礦], pyrite
        
        tiěshùkāihuā, [鐵樹開花], lit. the iron tree blooms (idiom)/a highly improbable or extremely rare occurren...
        
线         
        
        
        
        
        
        tiěqí, [鐵騎], armored horses/crack horsemen
        tiěbǐng, [鐵餅], (athletics) discus/discus throw
        
        báitiě, [白鐵], galvanized iron
        
        
        Tiěshān, [鐵山], Tieshan district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huáng shí shì], Hubei
        
        
        
        tiějiǎjiàn, [鐵甲艦], ironclad/an armor-plated battleship
        
        
        
        
        
        
        
        tiěqiú, [鐵球], kung fu balls
        tiějiǎ, [鐵甲], mail plating/armor/armor plating
线         
        tiěshā, [鐵砂], shot (in shotgun)/pellets
        
        tiěshān, [鐵杉], Tsuga chinensis
        
        
        
        
        
        tiěkuàngshí, [鐵礦石], iron ore
        
        
        
        
        
        
        jīngētiěmǎ, [金戈鐵馬], very powerful army

Look up 砸锅卖铁 in other dictionaries

Page generated in 0.030154 seconds

If you find this site useful, let me know!