HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[杳如黃鶴] yǎorúhuánghè to be gone forever (idiom)
to disappear without a trace

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        
        yǎowúyīnxìn, [杳無音信], to have no news whatever
        yǎo, dark and quiet/disappear

        rúguǒ, if/in case/in the event that
        rúhé, how/what way/what
        rúcǐ, in this way/so
        rú, as/as if/such as
        bǐrú, for example/for instance/such as
        wúlùnrúhé, [無論如何], whatever the case/in any event/no matter what/by all possible means
        jiǎrú, if
        
        rújīn, nowadays/now
        bùrú, not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to
        rútóng, like/as
        lìrú, for example/for instance/such as
        
        
        zhūrúcǐlèi, [諸如此類], things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
        liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
        zìrú, unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
        yīrújìwǎng, just as in the past (idiom); as before/continuing as always
        rúxià, as follows
        
        yóurú, [猶如], similar to/appearing to be
        shǒukǒurúpíng, lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/no...
        bùjǐnrúcǐ, [不僅如此], not only that, but ...
        rúyì, as one wants/according to one's wishes/ruyi scepter, a symbol of power and good ...
        rúyuàn, [如願], to have one's wishes fulfilled
        rúshí, [如實], as things really are/realistic
        rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
        zhūrú, [諸如], (various things) such as/such as (the following)
        
        yǒurú, to be like sth/similar to/alike
        yìrúfǎnzhǎng, easy as a hand's turn (idiom); very easy/no effort at all
        
        pìrú, for example/for instance/such as
        wǎnrú, to be just like
        tūrúqílái, [突如其來], to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
        rúshìzhòngfù, [如釋重負], as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind
        
        rúyúdéshuǐ, [如魚得水], like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
        zhèngrú, just as/precisely as
        bàotiàorúléi, stamp with fury/fly into a rage
        gǔshòurúchái, as thin as a match/emaciated (idiom)
        
使         
        
        rúqī, as scheduled/on time/punctual
        rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
        rúyǐngsuíxíng, [如影隨形], as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to fol...
        yīpínrúxǐ, [一貧如洗], penniless
        rúcǐzhèbān, [如此這般], thus and so/such and such
        kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
        rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati...
        xǔxǔrúshēng, vivid and lifelike (idiom); true to life/realistic
        qiàrúqífèn, (idiom) appropriate/apt/just right
        rúzuòzhēnzhān, [如坐針氈], lit. as if sitting on pins and needles/fig. to be in an uncomfortable situation
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        duījīrúshān, [堆積如山], to pile up like a mountain (idiom)/a mountain of (paperwork etc)/a large number ...
        
        shǐzhōngrúyī, [始終如一], unswerving from start to finish (idiom)
        wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
        
        bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
        rújīsìkě, [如飢似渴], to hunger for sth (idiom); eagerly/to long for sth
        biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
        chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish
        
        rúyìsuànpán, [如意算盤], counting one's chickens before they are hatched
        rúchīrúzuì, [如癡如醉], lit. as if drunk and stupefied (idiom)/fig. intoxicated by sth/obsessed with/mad...
        
        
        rúruò, if
        rúlái, [如來], tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: ...
        
        rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
        
        
        rúhuǒrútú, like wildfire (idiom)/unstoppable
        yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
        
        
        qiǎoshérúhuáng, lit. to have a tongue like a reed (idiom)/fig. to have a glib tongue
        shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
        
        tiězhèngrúshān, [鐵證如山], irrefutable evidence
        
        huījīnrútǔ, [揮金如土], lit. to squander money like dirt (idiom)/fig. to spend money like water/extravag...
        rúfǎpáozhì, [如法炮製], lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern
        huīhànrúyǔ, [揮汗如雨], to drip with sweat/sweat poured off (him)
        rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
        duōrúniúmáo, as many as the hair of the ox (idiom)/great amount of/countless
        rúlángsìhǔ, lit. like wolves and tigers/ruthless
        zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
        shìrúpòzhú, [勢如破竹], like a hot knife through butter (idiom)/with irresistible force
        
        qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
        rúhǔtiānyì, lit. like a tiger that has grown wings/with redoubled power (idiom)
        
        
        
        hérú, how about/what kind of
        huǎngrúgéshì, like a thing of the previous generation/as if it were a lifetime ago
        
        
        chéngrú, [誠如], it is exactly as
        rúgù, as before/as usual/(to be) like old friends
        
        
        hànrúyǔxià, sweating like rain (idiom); to perspire profusely/sweating like a pig
        qiàrú, just as if
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        
        huǎngrú, to be as if.../to be rather like...
        
        yīránrúgù, back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed ...
        wěnrúTàiShān, [穩如泰山], steady as Mt Tai/as safe as houses
        huìmòrúshēn, [諱莫如深], important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to...
        rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
        
        
        lèirúyǔxià, [淚如雨下], tears falling like rain (idiom)
        
        rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
        
        
        
        fúrúDōngHǎi, [福如東海], may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
        
        
        
        
        
        xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
        
        
        
        zhífǎrúshān, [執法如山], to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
        
        
        
        
        
        
        jíwùrúchóu, [疾惡如仇], to hate evil as one hates an enemy (idiom)
        àimínrúzǐ, [愛民如子], to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
        
        
        
        duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
        ZhāngChúnrú, [張純如], Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nan...
        
        
        
        
        rúqìrúsù, [如泣如訴], lit. as if weeping and complaining (idiom)/fig. mournful (music or singing)
        
        rúhuòzhìbǎo, [如獲至寶], as if gaining the most precious treasure
        mòrú, it would be better

        Huáng/huáng, [黃], surname Huang or Hwang, yellow/pornographic/to fall through
        huángsè, [黃色], yellow (color)/pornographic
        huángjīn, [黃金], gold/golden (opportunity)/prime (time)
        huángyóu, [黃油], butter/CL:盒[hé]
        huángfēng, [黃蜂], wasp
        huángguā, [黃瓜], cucumber/CL:條|条[tiáo]
        dànhuáng, [蛋黃], egg yolk
        huánghūn, [黃昏], dusk/evening/nightfall
        huángjiàng, [黃醬], yellow soybean paste (fermented and salted)
        Huángquán, [黃泉], the Yellow Springs/the underworld of Chinese mythology/the equivalent of Hades o...
        huángshǔláng, [黃鼠狼], see 黃鼬|黄鼬[huáng yòu]
        huángtóng, [黃銅], brass (alloy of copper 銅|铜[tóng] and zinc 鋅|锌[xīn])
        máhuángjiǎn, [麻黃鹼], ephedrine
        huángdòu, [黃豆], soybean
        
        
        Huánglóng, [黃龍], Huanglong county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi
        huángjīnshídài, [黃金時代], golden age
        huángrèbìng, [黃熱病], yellow fever
        cíhuáng, [雌黃], orpiment/arsenic trisulfide ÁsS/make changes in writing/malign/criticize without...
        máhuángsù, [麻黃素], ephedrine
        huángdào, [黃道], the ecliptic (the plane of the solar system)
        sǎohuáng, [掃黃], campaign against pornography
        
        jīnhuáng, [金黃], golden yellow/golden
        huángjīnfēngē, [黃金分割], golden ratio/golden section
        jiāohuáng, [焦黃], sallow/yellow and withered/sickly
        HuángHé, [黃河], Yellow River or Huang He
        
        huángniú, [黃牛], ox/cattle/scalper of tickets etc/to fail to show up/to break a promise
        
        huángzhǒng, [黃種], yellow race
绿         huánglǜsè, [黃綠色], yellow green
        Huángshí, [黃石], Huangshi prefecture-level city in Hubei
        huánghuā, [黃花], yellow flowers (of various types)/chrysanthemum/cauliflower/(yellow) daylily/a y...
        máhuáng, [麻黃], ephedra (genus Ephedra)
        huángdǎn, [黃疸], jaundice
        
        huángmáoyātou, [黃毛丫頭], silly little girl
        huángyú, [黃魚], yellow croaker (fish)
        jiānghuáng, [薑黃], turmeric
        
        huángquè, [黃雀], (bird species of China) Eurasian siskin (Spinus spinus)
        xiǎohuáng, [小黃], (coll.) taxicab (Tw)
        
        
        
        huángbāochē, [黃包車], rickshaw
        huángpái, [黃牌], (sports) yellow card/(fig.) admonishment
        huángtǔ, [黃土], loess (yellow sandy soil typical of north China)
        dànhuáng, [淡黃], light yellow
        dàhuáng, [大黃], rhubarb (botany)
        míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
鸿         HuángFēihóng, [黃飛鴻], Wong Fei Hung (1847-1924), famous martial artist and revolutionary
        
        huánghèsè, [黃褐色], tan (color)/tawny
        
        huángshū, [黃書], pornographic book
        Huángshān, [黃山], Mt Huang/Yellow mountains/Huangshan prefecture-level city centered around Huangs...
        
        
        
        huángmá, [黃麻], jute (Corchorus capsularis Linn.)/plant fiber used for rope or sacks
        
        huángsèzhàyào, [黃色炸藥], trinitrotoluene (TNT), C6H(NÓ)3CH
        
        
        huángliángyīmèng, [黃粱一夢], see 黃粱夢|黄粱梦[huáng liáng mèng]
        
        
        
        
        
        xièhuáng, [蟹黃], the ovaries, roe and digestive tract of the crab/soft interior of crab as a food...
        dìhuáng, [地黃], Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa), its rhizome used in TCM
        
        
椿         
        
        huángtǐtóng, [黃體酮], progesterone
        huángbān, [黃斑], macula lutea (anatomy, central area of retina)/yellow spot
        
        
        
        
        huánghèbān, [黃褐斑], chloasma/melasma
        
        huánghuācài, [黃花菜], citron daylily (Hemerocallis citrina Baroni)/golden needles (edible flower)
        
        HuángHǎi, [黃海], Yellow Sea
        huángtiěkuàng, [黃鐵礦], pyrite
        
        huángjīnwū, [黃金屋], lit. house made of gold/fig. luxurious residence
        
        huángjiǔ, [黃酒], "yellow wine" (mulled rice wine, usually served warm)
        
        
        
        
        
        
        HuángjīnHǎiàn, [黃金海岸], name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (forme...
        
        
        
        
绿         
        héhuángsù, [核黃素], riboflavin (vitamin B)
        niúhuáng, [牛黃], bezoar
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zōnghuáng, [棕黃], light brown
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huángqiūkuí, [黃秋葵], okra (Hibiscus esculentus)/lady's fingers
        huángqūméijūn, [黃曲霉菌], Aspergillus flavus (fungus typically found on crops)
        
        
        
        
        
        
        sǎohuángdǎfēi, [掃黃打非], to eradicate pornography and illegal publications
        
        
        
        
        huánglián, [黃連], Chinese goldthread (Coptis chinensis), rhizome used in medicine
        huángliángmèng, [黃粱夢], dream of golden millet/fig. illusions of wealth and glory/pipe dream
        
        huángyòu, [黃鼬], Siberian weasel/Kolinsky weasel/Himalayan weasel
        huánglí, [黃鸝], yellow oriole (Oriolus chinensis)

        hè, [鶴], crane
        hèlìjīqún, [鶴立雞群], a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common/manifestly superior
        
        báihè, [白鶴], (bird species of China) Siberian crane (Grus leucogeranus)
        xiānhè, [仙鶴], red-crowned crane (Grus japonensis)
        
        
        zhǐhè, [紙鶴], paper crane
        
        fēngshēnghèlì, [風聲鶴唳], lit. wind sighing and crane calling (idiom)/fig. to panic at the slightest move/...
        
        
        
        dāndǐnghè, [丹頂鶴], (bird species of China) red-crowned crane (Grus japonensis)
        
        huīhè, [灰鶴], (bird species of China) common crane (Grus grus)
        
西         

Look up 杳如黄鹤 in other dictionaries

Page generated in 0.036649 seconds

If you find this site useful, let me know!