到 ⇒
到 dào, to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb complement denoting comp...
看到 找到 zhǎodào, to find
得到 dédào, to get/to obtain/to receive
见到 jiàndào, [見到], to see
到底 dàodǐ, finally/in the end/when all is said and done/after all/to the end/to the last
听到 tīngdào, [聽到], to hear
感到 gǎndào, to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to move/to affect
想到 xiǎngdào, to think of/to call to mind/to anticipate
直到 zhídào, until
回到 huídào, to return to
收到 shōudào, to receive
做到 zuòdào, to accomplish/to achieve
遇到 yùdào, to meet/to run into/to come across
到处 dàochù, [到處], everywhere
来到 láidào, [來到], to come/to arrive
受到 shòudào, to receive (praise, an education, punishment etc)/to be ...ed (praised, educated...
迟到 chídào, [遲到], to arrive late
到达 dàodá, [到達], to reach/to arrive
接到 jiēdào, to receive (letter etc)
碰到 pèngdào, to come across/to run into/to meet/to hit
不到 bùdào, not to arrive/not reaching/insufficient/less than
提到 tídào, to mention/to raise (a subject)/to refer to
达到 dádào, [達到], to reach/to achieve/to attain
到来 dàolái, [到來], to arrive/arrival/advent
放到 赶到 gǎndào, [趕到], to hurry (to some place)
到此为止 dàocǐwéizhǐ, [到此為止], to stop at this point/to end here/to call it a day
遭到 zāodào, to suffer/to meet with (sth unfortunate)
看不到 想不到 xiǎngbudào, unexpected/hard to imagine/it had not occurred to me/who could have thought that
料到 liàodào, to foresee/to anticipate
等到 děngdào, to wait until/by the time when (sth is ready etc)
办到 bàndào, [辦到], to accomplish/to get sth done
到位 dàowèi, to get to the intended location/to be in place/to be in position/precise/well (d...
拿到 报到 bàodào, [報到], to report for duty/to check in/to register
闻到 wéndào, [聞到], to smell/to sniff sth out/to perceive by smelling
带到 到场 dàochǎng, [到場], to show up/present (at the scene)
周到 zhōudào, thoughtful/considerate/attentive/thorough/also pr. [zhōu dao]
从头到尾 cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
意想不到 yìxiǎngbùdào, unexpected/previously unimagined
到头来 dàotóulái, [到頭來], in the end/finally/as a result
到期 dàoqī, to fall due (loan etc)/to expire (visa etc)/to mature (investment bond etc)
一天到晚 yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
得不到 débùdào, cannot get/cannot obtain
说到做到 shuōdàozuòdào, [說到做到], to be as good as one's word (idiom)/to keep one's promise
说到底 shuōdàodǐ, [說到底], in the final analysis/in the end
恰到好处 qiàdàohǎochù, [恰到好處], it's just perfect/it's just right
到手 dàoshǒu, to take possession of/to get hold of
送到 到家 dàojiā, perfect/excellent/brought to the utmost degree
嗅到 领到 lǐngdào, [領到], to receive
签到 qiāndào, [簽到], to register/to sign in
到时 dàoshí, [到時], at that (future) time
独到 dúdào, [獨到], original
到会 想得到 传到 到访 dàofǎng, [到訪], to pay a visit
随叫随到 suíjiàosuídào, [隨叫隨到], to be available at any time/to be on call
挂到 拣到 水到渠成 shuǐdàoqúchéng, lit. where water flows, a canal is formed (idiom)/fig. when conditions are right...
到头 dàotóu, [到頭], to the end (of)/at the end of/in the end/to come to an end
所到之处 suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
归根到底 guīgēndàodǐ, [歸根到底], after all/in the final analysis/ultimately
到点 dàodiǎn, [到點], it's time (to do sth)/the time has come
谈到 tándào, [談到], to refer to/to speak about/to talk about
面面俱到 miànmiànjùdào, (idiom) take care of everything; handle everything
到顶 交到 用到 活到老 老到 lǎodao, experienced and careful
学到老 初来乍到 chūláizhàdào, [初來乍到], to be a newcomer/just off the boat
一年到头 yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
车到山前必有路 chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
点到为止 马到成功 mǎdàochénggōng, [馬到成功], to win instant success (idiom)
到货 dàohuò, [到貨], (of packages or shipments) to arrive
起到 到校 临到 líndào, [臨到], to befall
从古到今 签到簿 从无到有 独到之处 一步到位 yībùdàowèi, to settle a matter in one go
到任 作到 药到病除 yàodàobìngchú, [藥到病除], lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)/fig. (of a me...
迟到者 由小到大 手到病除 到达站 精到
货 ⇒
货 huò, [貨], goods/money/commodity/CL:個|个[gè]
蠢货 chǔnhuò, [蠢貨], blockhead/idiot/dunce/moron/fool
货车 huòchē, [貨車], truck/van/freight wagon
贱货 jiànhuò, [賤貨], bitch/slut
货物 huòwù, [貨物], goods/commodity/merchandise/CL:宗[zōng]
杂货店 záhuòdiàn, [雜貨店], grocery store/emporium
送货 sònghuò, [送貨], to deliver goods
货币 huòbì, [貨幣], currency/monetary/money
货运 huòyùn, [貨運], freight transport/cargo/transported goods
货色 huòsè, [貨色], goods/(derog.) stuff/trash
货真价实 huòzhēnjiàshí, [貨真價實], genuine goods at fair prices/(fig.) genuine/real/true
存货 cúnhuò, [存貨], stock/inventory (of material)
冒牌货 màopáihuò, [冒牌貨], fake goods/imitation/forgery
交货 jiāohuò, [交貨], to deliver goods
货船 huòchuán, [貨船], cargo ship/freighter
百货 bǎihuò, [百貨], general merchandise
供货 gōnghuò, [供貨], to supply goods
便宜货 piányihuò, [便宜貨], a bargain/cheap goods
假货 jiǎhuò, [假貨], counterfeit article/fake/dummy/simulacrum
旧货 jiùhuò, [舊貨], second-hand goods/used items for sale
售货机 售货员 shòuhuòyuán, [售貨員], salesperson/CL:個|个[gè]
退货 tuìhuò, [退貨], to return merchandise/to withdraw a product
卸货 xièhuò, [卸貨], to unload/to discharge cargo
百货公司 bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
货架 huòjià, [貨架], shelf for goods/shop shelf
二手货 èrshǒuhuò, [二手貨], second-hand goods/used goods
通货膨胀 tōnghuòpéngzhàng, [通貨膨脹], inflation
进货 jìnhuò, [進貨], to acquire stock/to replenish stock
货舱 huòcāng, [貨艙], cargo hold/cargo bay (of a plane)
百货商店 bǎihuòshāngdiàn, [百貨商店], department store
货柜 huòguì, [貨櫃], counter for the display of goods/(Tw) container (for freight transport)
杂货 záhuò, [雜貨], groceries/miscellaneous goods
装货 zhuānghuò, [裝貨], to load sth onto a ship etc
送货员 货品 huòpǐn, [貨品], goods
发货 fāhuò, [發貨], to dispatch/to send out goods
货源 huòyuán, [貨源], supply of goods
货单 上等货 订货 dìnghuò, [訂貨], to order goods/to place an order
百货店 bǎihuòdiàn, [百貨店], bazaar/department store/general store
期货 qīhuò, [期貨], abbr. for 期貨合約|期货合约[qī huò hé yuē], futures contract (finance)
货轮 huòlún, [貨輪], freighter/cargo ship/CL:艘[sōu]
载货 zàihuò, [載貨], freight/load
点货 diǎnhuò, [點貨], to do an inventory count
杂货铺 货箱 售货 shòuhuò, [售貨], to sell goods
识货 shíhuò, [識貨], to know what's what
货机 huòjī, [貨機], cargo plane
验货 yànhuò, [驗貨], inspection of goods
送货上门 货摊 huòtān, [貨攤], vendor's stall
货场 进口货 接货 干货 gānhuò, [乾貨], dried food (including dried fruits, mushrooms and seafoods such as shrimp and ab...
提货 tíhuò, [提貨], to accept delivery of goods/to pick up goods
到货 dàohuò, [到貨], (of packages or shipments) to arrive
客货 货栈 huòzhàn, [貨棧], warehouse
百货大楼 bǎihuòdàlóu, [百貨大樓], department store
蹩脚货 缺货 quēhuò, [缺貨], lack of supplies/unavailable goods
国际货币基金组织 GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
订货单 通货 tōnghuò, [通貨], currency/exchange of goods
货款 huòkuǎn, [貨款], payment for goods
抢手货 qiǎngshǒuhuò, [搶手貨], a best-seller/a hot property
提货单 tíhuòdān, [提貨單], bill of lading
陈货 chénhuò, [陳貨], shop-worn goods/remnants
现货 xiànhuò, [現貨], merchandise or commodities available immediately after sale/merchandise in stock...
一路货 销货 走私货 zǒusīhuò, [走私貨], smuggled goods
中国货 通货膨胀率 杀人越货 shārényuèhuò, [殺人越貨], to kill sb for his property (idiom); to murder for money
水货 shuǐhuò, [水貨], smuggled goods/unauthorized goods
货运单 劣等货 次货 cìhuò, [次貨], inferior goods/substandard products
劣货 赔钱货 定货 dìnghuò, [定貨], variant of 訂貨|订货[dìng huò]
货郎 皮货 píhuò, [皮貨], furs
货柜车 huòguìchē, [貨櫃車], (Tw) container truck
日货 Rìhuò, [日貨], Japanese goods
盘货 pánhuò, [盤貨], to take stock/to make an inventory
年货 niánhuò, [年貨], merchandise sold for Chinese New Year
货运站 交货期 jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
购货 gòuhuò, [購貨], purchase of goods
货运费 黑货 货运量 货值 huòzhí, [貨值], value (of goods)
货主 洋货 yánghuò, [洋貨], Western goods/imported goods (in former times)
山货 大路货 dàlùhuò, [大路貨], staple goods
购货单 国货 guóhuò, [國貨], domestically produced goods
滞销货 散货 杂牌货 硬通货 残货 海货 国产货 货币化 日用百货 售货亭 土货 tǔhuò, [土貨], local produce