寄 ⇒
寄 jì, to send/to mail/to entrust/to depend on/to attach oneself to/to live (in a house...
寄生虫 jìshēngchóng, [寄生蟲], parasite (biology)/(fig.) freeloader
寄宿 jìsù, to stay/to lodge/to board
寄托 jìtuō, [寄託], to entrust (to sb)/to place (one's hope, energy etc) in/a thing in which you inv...
寄养 jìyǎng, [寄養], to place in the care of sb (a child, pet etc)/to foster/to board out
寄生 jìshēng, to live in or on another organism as a parasite/to live by taking advantage of o...
邮寄 yóujì, [郵寄], to mail/to send by post
寄信 寄予 jìyǔ, to place (hope, importance etc) on/to express/to show/to give
槲寄生 hújìshēng, mistletoe
寄存 jìcún, to deposit/to store/to leave sth with sb
寄居 jìjū, to live away from home
寄主 jìzhǔ, host (of a parasite)
寄居蟹 jìjūxiè, hermit crab
寄信人 寄放 jìfàng, to leave sth with sb
寄送 jìsòng, to send/to transmit
寄生物 jìshēngwù, parasite
寄售 jìshòu, sale on consignment
寄存器 jìcúnqì, processor register (computing)
寄出 jìchū, to mail/to send by post
寄来 寄语 寄宿生 jìsùshēng, boarder
寄存处 jìcúnchù, [寄存處], warehouse/temporary store/left-luggage office/cloak-room
寄生蜂 乔许寄来 寄生蟹 寄费
辞 ⇒
辞职 cízhí, [辭職], to resign
辞 cí, [辤]/[辭], old variant of 辭|辞[cí], to resign/to dismiss/to decline/to take leave/ballad (ar...
说辞 shuōcí, [說辭], excuse/pretext/entreaties/arguments
措辞 cuòcí, [措辭], wording/way of expressing something/turn of phrase/diction
言辞 yáncí, [言辭], words/expression/what one says
告辞 gàocí, [告辭], to say goodbye/to take one's leave
辞掉 cídiào, [辭掉], to quit (one's job)/to dismiss (an employee)
辞去 cíqù, [辭去], to resign/to quit
辞呈 cíchéng, [辭呈], (written) resignation
辞退 cítuì, [辭退], to dismiss/to discharge/to fire
辞职信 致辞 zhìcí, [致辭], to express in words or writing/to make a speech (esp. short introduction, vote o...
辞典 cídiǎn, [辭典], dictionary/also written 詞典|词典[cí diǎn]/CL:本[běn],部[bù]
不辞而别 bùcíérbié, [不辭而別], to leave without saying good-bye
修辞 xiūcí, [修辭], rhetoric
祝酒辞 zhùjiǔcí, [祝酒辭], short speech given in proposing a toast
托辞 tuōcí, [托辭]/[託辭], see 託詞|托词[tuō cí], see 託詞|托词[tuō cí]
含糊其辞 辞世 císhì, [辭世], to die/to depart this life (euphemism)/same as 去世
义不容辞 yìbùróngcí, [義不容辭], not to be shirked without dishonor (idiom)/incumbent/bounden (duty)
推辞 tuīcí, [推辭], to decline (an appointment, invitation etc)
不善言辞 在所不辞 zàisuǒbùcí, [在所不辭], not to refuse to (idiom)/not to hesitate to
夸大其辞 不辞劳苦 bùcíláokǔ, [不辭勞苦], to spare no effort
外交辞令 辞藻 cízǎo, [辭藻], rhetoric
不辞辛劳 不辞辛苦 bùcíxīnkǔ, [不辭辛苦], to make nothing of hardships
辞行 cíxíng, [辭行], to say goodbye/leave-taking/farewells
引咎辞职 yǐnjiùcízhí, [引咎辭職], to admit responsibility and resign
祝辞 微辞 悼辞 dàocí, [悼辭], variant of 悼詞|悼词[dào cí]
辞令 cílìng, [辭令], polite speech/diplomatic terms/rhetoric
与世长辞 yǔshìchángcí, [與世長辭], to die/to depart from the world forever
欢迎辞 辞别 cíbié, [辭別], to take leave
辞海 Cíhǎi, [辭海], Cihai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, and frequently revise...
辞让 贺辞 文辞 wéncí, [文辭], language/words
慷慨陈辞 献辞 辞旧迎新