折 ⇒
折磨 zhémó, to torment/to torture
骨折 gǔzhé, to suffer a fracture/(of a bone) to break/fracture
折 shé/zhē/zhé, [摺], to break (e.g. stick or bone)/a loss, to turn sth over/to turn upside down/to ti...
折腾 zhēteng, [折騰], to toss from side to side (e.g. sleeplessly)/to repeat sth over and over again/t...
折断 zhéduàn, [折斷], to snap sth off/to break
挫折 cuòzhé, setback/reverse/check/defeat/frustration/disappointment/to frustrate/to discoura...
打折 dǎzhé, to give a discount
折扣 zhékòu, discount
折叠 zhédié, [折疊], to fold/collapsible/folding (bicycle, antenna, bed etc)
转折点 zhuǎnzhédiǎn, [轉折點], turning point/breaking point
不折不扣 bùzhébùkòu, a hundred percent/to the letter/out-and-out
曲折 qūzhé, winding/(fig.) complicated
转折 zhuǎnzhé, [轉折], shift in the trend of events/turnaround/plot shift in a book/turn in the convers...
存折 cúnzhé, [存摺], passbook/bankbook
周折 zhōuzhé, twists and turns/vicissitude/complication/difficulty/effort/CL:番[fān]
折服 zhéfú, to convince/to subdue/to be convinced/to be bowled over
波折 bōzhé, twists and turns
折中 zhézhōng, to compromise/to take the middle road/a trade-off/eclectic
折衷 zhézhōng, variant of 折中[zhé zhōng]
夭折 yāozhé, to die young or prematurely/to come to a premature end/to be aborted prematurely
折回 zhéhuí, to turn back/to retrace one's steps
折射 zhéshè, to refract/refraction/to reflect (in the figurative sense: to show the nature of...
打折扣 dǎzhékòu, to give a discount/to be of less value than anticipated
折返 zhéfǎn, to turn back
折价 对折 duìzhé, [對摺], to sell at a 50% discount/to fold in two
挫折感 cuòzhégǎn, frustration
折叠床 折叠椅 zhédiéyǐ, [折疊椅], folding chair/deck chair
折页 折刀 zhédāo, clasp knife/folding knife
破折号 pòzhéhào, [破折號], dash/Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash)
折寿 zhéshòu, [折壽], to have one's life shortened (by excesses etc)
费尽周折 折腰 zhéyāo, to bend at the waist/to bow/(fig.) to bow to/to submit
折桂 zhéguì, to win the laurels/to pass an imperial examination/to win a championship
百折不挠 bǎizhébùnáo, [百折不撓], to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom)/to be undaunted by repeated...
折合 zhéhé, to convert into/to amount to/to be equivalent to
一波三折 yībōsānzhé, calligraphic flourish with many twists/fig. many twists and turns
折扇 zhéshàn, folding fan
折光 zhéguāng, [摺光], refraction, refraction
折算 zhésuàn, to convert (between currencies)
折射角 艰难曲折 折旧费 折射率 zhéshèlǜ, index of refraction
几经周折
寿 ⇒
寿 Shòu/shòu, [壽], surname Shou, long life/old age/age/life/birthday/funerary
人寿保险 rénshòubǎoxiǎn, [人壽保險], life insurance
寿命 shòumìng, [壽命], life span/life expectancy/lifetime (of a machine)
长寿 Chángshòu/chángshòu, [長壽], Changshou suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan, long...
寿星 shòuxīng, [壽星], god of longevity/elderly person whose birthday is being celebrated
寿险 shòuxiǎn, [壽險], life insurance/abbr. for 人壽保險|人寿保险
大寿 寿衣 shòuyī, [壽衣], burial clothes
寿终正寝 shòuzhōngzhèngqǐn, [壽終正寢], to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age
折寿 zhéshòu, [折壽], to have one's life shortened (by excesses etc)
泰寿 延年益寿 yánniányìshòu, [延年益壽], to make life longer/to promise longevity/(this product will) extend your life
寿枝 祝寿 zhùshòu, [祝壽], to offer birthday congratulations (to an elderly person)
福寿 fúshòu, [福壽], happiness and longevity
马寿 高寿 gāoshòu, [高壽], longevity/venerable age/your venerable age?
人寿 阳寿 yángshòu, [陽壽], predestined lifespan
寿宴 老寿星 孔寿昌 寿司愈 美寿寿 蒋英寿 寿卡沃 万寿 马寿东 寿寿 寿堂 shòutáng, [壽堂], mourning hall/a hall for a birthday celebration
金达寿 崔常寿