拘 ⇒
拘留 jūliú, to detain (a prisoner)/to keep sb in custody
拘捕 jūbǔ, to arrest
拘留所 jūliúsuǒ, detention center/prison
拘束 jūshù, to restrict/to restrain/constrained/awkward/ill at ease/uncomfortable/reticent
拘禁 jūjìn, constraint/to detain/to take into custody
无拘无束 wújūwúshù, [無拘無束], free and unconstrained (idiom); unfettered/unbuttoned/without care or worries
拘谨 jūjǐn, [拘謹], reserved/overcautious
拘泥 jūnì, to be a stickler for formalities/to rigidly adhere to/to cling to/constrained/il...
不拘一格 bùjūyīgé, not stick to one pattern
拘押 jūyā, to arrest/to take into custody
拘 jū, to capture/to restrain/to constrain/to adhere rigidly to/inflexible
不拘 bùjū, not stick to/not confine oneself to/whatever
拘礼 jūlǐ, [拘禮], to stand on ceremony/punctilious
不拘小节 bùjūxiǎojié, [不拘小節], to not bother about trifles (idiom)
拘留证 拘于
牵 ⇒
牵 qiān, [牽], to lead along/to pull (an animal on a tether)/(bound form) to involve/to draw in
牵扯 qiānchě, [牽扯], to involve/to implicate/to be interrelated
牵涉 qiānshè, [牽涉], to involve/implicated
牵连 qiānlián, [牽連], to implicate/implicated/to link together
牵挂 qiānguà, [牽掛], to worry about/to be concerned about
牵制 qiānzhì, [牽制], to control/to curb/to restrict/to impede/to pin down (enemy troops)
牵强 qiānqiǎng, [牽強], far-fetched/implausible (chain of reasoning)
牵引 qiānyǐn, [牽引], to pull/to draw (a cart)/to tow
顺手牵羊 shùnshǒuqiānyáng, [順手牽羊], lit. to lead away a goat in passing (idiom); to steal sth under cover of an emer...
牵牛花 qiānniúhuā, [牽牛花], white-edged morning glory
牵线 qiānxiàn, [牽線], to pull strings/to manipulate (a puppet)/to control from behind the scene/to med...
牵线搭桥 魂牵梦萦 húnqiānmèngyíng, [魂牽夢縈], to miss/to yearn day and night
牵动 qiāndòng, [牽動], to affect/to produce a change in sth
牵头 qiāntóu, [牽頭], to lead (an animal by the head)/to take the lead/to coordinate (a combined opera...
牵强附会 qiānqiǎngfùhuì, [牽強附會], to make an irrelevant comparison or interpretation (idiom)
牵引力 qiānyǐnlì, [牽引力], motive force/traction
牵牛 Qiānniú/qiānniú, [牽牛], Altair (star)/Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女, morni...
牵就 qiānjiù, [牽就], to concede/to give up
牵累 qiānlěi, [牽累], to weigh down/to trouble/to implicate (sb)/tied down (by affairs)
牵牛星 Qiānniúxīng, [牽牛星], Altair (star)/Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女