HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 43738
[拘禮] jūlǐ to stand on ceremony
punctilious

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jūliú, to detain (a prisoner)/to keep sb in custody
        jūbǔ, to arrest
        jūliúsuǒ, detention center/prison
        jūshù, to restrict/to restrain/constrained/awkward/ill at ease/uncomfortable/reticent
        jūjìn, constraint/to detain/to take into custody
        wújūwúshù, [無拘無束], free and unconstrained (idiom); unfettered/unbuttoned/without care or worries
        jūjǐn, [拘謹], reserved/overcautious
        jūnì, to be a stickler for formalities/to rigidly adhere to/to cling to/constrained/il...
        bùjūyīgé, not stick to one pattern
        jūyā, to arrest/to take into custody
        jū, to capture/to restrain/to constrain/to adhere rigidly to/inflexible
        bùjū, not stick to/not confine oneself to/whatever
        jūlǐ, [拘禮], to stand on ceremony/punctilious
        bùjūxiǎojié, [不拘小節], to not bother about trifles (idiom)
        
        

        lǐwù, [禮物], gift/present/CL:件[jiàn],個|个[gè],份[fèn]
        hūnlǐ, [婚禮], wedding ceremony/wedding
        zànglǐ, [葬禮], burial/funeral
        lǐbài, [禮拜], week/religious service/worship/CL:個|个[gè]
        lǐmào, [禮貌], courtesy/manners
        Lǐ/lǐ, [禮], surname Li/abbr. for 禮記|礼记[Lǐ jì], Classic of Rites, gift/rite/ceremony/CL:份[fèn...
        lǐfú, [禮服], ceremonial robe/formal attire (dinner suit, evening gown etc)
        diǎnlǐ, [典禮], celebration/ceremony
        wúlǐ, [無禮], rude/rudely
        jìnglǐ, [敬禮], to salute/salute
        xǐlǐ, [洗禮], baptism
        shīlǐ, [失禮], lacking in manners
        wǎnlǐfú, [晚禮服], evening dress
        lǐjié, [禮節], etiquette
        lǐyí, [禮儀], etiquette/ceremony
        lǐtáng, [禮堂], assembly hall/auditorium/CL:座[zuò],處|处[chù]
        lǐpǐn, [禮品], gift/present
        lǐbàitáng, [禮拜堂], chapel
        Lǐbàitiān, [禮拜天], Sunday
        Lǐbàiliù, [禮拜六], Saturday
        Lǐbàiwǔ, [禮拜五], Friday
        sònglǐ, [送禮], to give a present
        
        zuòlǐbài, [做禮拜], to go to church on Sunday (of Christians)
        xínglǐ, [行禮], to salute/to make one's salutations
        
        lǐmào, [禮帽], western-style man's hat
        bīnbīnyǒulǐ, [彬彬有禮], refined and courteous/urbane
        Lǐbàiyī, [禮拜一], Monday
        fēilǐ, [非禮], rudeness/insolence/impropriety/harassment/molestation/indecent assault
        Lǐbàisān, [禮拜三], Wednesday
        sānglǐ, [喪禮], funeral
        xièlǐ, [謝禮], honorarium/gift as thanks
        huílǐ, [回禮], to return a greeting/to send a gift in return
        hèlǐ, [賀禮], congratulatory gift
        
        Lǐbàisì, [禮拜四], Thursday
        Lǐbàièr, [禮拜二], Tuesday
        lǐbīn, [禮賓], protocol/official etiquette
        
        lǐyù, [禮遇], courtesy/deferential treatment/polite reception
        
        lǐshù, [禮數], etiquette/(old) gradation of etiquette with social status
        
        
        hòulǐ, [厚禮], generous gifts
        
        
        jìlǐ, [祭禮], sacrificial offerings/worship/religious rite
        Lǐbàirì, [禮拜日], Sunday
        lǐhuā, [禮花], fireworks
        
        
        
        
        jūlǐ, [拘禮], to stand on ceremony/punctilious
        lǐjīn, [禮金], monetary gift
        lǐshàngwǎnglái, [禮尚往來], lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom)/fig. to return politeness f...
        lǐpào, [禮炮], gun salute (e.g. 21-gun salute)/salvo
        
        
        guānlǐ, [觀禮], to attend a ritual
        
        
        péilǐ, [賠禮], to offer an apology/to make amends
        
        
        
        xiānlǐhòubīng, [先禮後兵], peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence/jaw-jaw ...
        shīlǐ, [施禮], to salute/to greet
        
        
        
        duōlǐ, [多禮], too polite/over-courteous
        pìnlǐ, [聘禮], betrothal gift
        shènglǐ, [聖禮], Holy sacrament/Christian rite (esp. Protestant)/also called 聖事|圣事 by Catholics
        lǐzàn, [禮讚], to praise/well done, bravo!
        fēntíngkànglǐ, [分庭抗禮], peer competition/to function as rivals/to make claims as an equal
        bólǐ, [薄禮], my meager gift (humble)
        lǐjiào, [禮教], Confucian code of ethics
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        lǐràng, [禮讓], to show consideration for (others)/to yield to (another vehicle etc)/courtesy/co...
        
        
        
        
        
        
        lǐfǎ, [禮法], etiquette/ceremonial rites
        
        
        
        
        dálǐ, [答禮], to return a courtesy/return gift
        
        
        
        
        
        
        
        huánlǐ, [還禮], to return a politeness/to present a gift in return

Look up 拘礼 in other dictionaries

Page generated in 0.018167 seconds

If you find this site useful, let me know!