虚 ⇒
虚构 xūgòu, [虛構], to make up/fabrication/fictional/imaginary
虚弱 xūruò, [虛弱], weak/in poor health
虚伪 xūwěi, [虛偽], false/hypocritical/artificial/sham
空虚 kōngxū, [空虛], hollow/emptiness/meaningless
虚 xū, [虛], emptiness/void/abstract theory or guiding principles/empty or unoccupied/diffide...
谦虚 qiānxū, [謙虛], modest/self-effacing/to make modest remarks
虚假 xūjiǎ, [虛假], false/phony/pretense
虚拟 xūnǐ, [虛擬], to imagine/to make up/fictitious/theoretical/hypothetical/(computing) to emulate...
虚张声势 xūzhāngshēngshì, [虛張聲勢], (false) bravado/to bluff
虚幻 xūhuàn, [虛幻], imaginary/illusory
虚无 xūwú, [虛無], nothingness
虚度 xūdù, [虛度], to fritter away (one's time)
虚荣 xūróng, [虛榮], vanity
心虚 xīnxū, [心虛], lacking in confidence/diffident/to have a guilty conscience
虚荣心 xūróngxīn, [虛榮心], vanity
子虚乌有 虚惊 xūjīng, [虛驚], false alarm/panic rumor/CL:場|场[cháng]
虚情假意 xūqíngjiǎyì, [虛情假意], false friendship/hypocritical show of affection
名不虚传 míngbùxūchuán, [名不虛傳], lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation/enjoys a well-des...
乘虚而入 chéngxūérrù, [乘虛而入], to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse
虚名 xūmíng, [虛名], false reputation
虚脱 xūtuō, [虛脫], to collapse (from dehydration or loss of blood)/heat exhaustion
座无虚席 zuòwúxūxí, [座無虛席], lit. a banquet with no empty seats/full house/capacity crowd/standing room only
不虚此行 bùxūcǐxíng, [不虛此行], the trip has not been made in vain/the trip has been well worthwhile/it's been a...
虚心 xūxīn, [虛心], open-minded/humble
虚报 xūbào, [虛報], to misreport/fraudulent report
虚无主义 xūwúzhǔyì, [虛無主義], nihilism
徒有虚名 túyǒuxūmíng, [徒有虛名], with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame/nowhere near as good as ...
故弄玄虚 gùnòngxuánxū, [故弄玄虛], deliberately mystifying/to make sth unnecessarily complicated
弄虚作假 nòngxūzuòjiǎ, [弄虛作假], to practice fraud (idiom); by trickery
虚空 xūkōng, [虛空], void/hollow/empty
虚设 虚无飘渺 虚数 xūshù, [虛數], imaginary number
弹无虚发 形同虚设 xíngtóngxūshè, [形同虛設], to exist in name only/empty shell/useless (idiom)
虚线 xūxiàn, [虛線], dotted line/dashed line/(math.) imaginary line
虚掩 虚实 xūshí, [虛實], what is true and what is false/(to get to know) the real situation
虚夸 xūkuā, [虛誇], to boast/to brag/boastful/exaggerative/pompous/bombastic
虚浮 耳听为虚 虚妄 xūwàng, [虛妄], fabricated
谦虚谨慎 虚胖 虚像 xūxiàng, [虛像], virtual image
虚虚实实 xūxūshíshí, [虛虛實實], hard to tell if it's real or sham
幻 ⇒
幻想 huànxiǎng, delusion/fantasy
幻觉 huànjué, [幻覺], illusion/hallucination/figment of one's imagination
梦幻 mènghuàn, [夢幻], dream/illusion/reverie
幻 huàn, fantasy
幻象 huànxiàng, illusion
科幻 kēhuàn, science fiction/abbr. for 科學幻想|科学幻想[kē xué huàn xiǎng]
幻影 huànyǐng, phantom/mirage
迷幻药 míhuànyào, [迷幻藥], hallucinogen/psychedelic drug
虚幻 xūhuàn, [虛幻], imaginary/illusory
幻像 幻灯片 huàndēngpiàn, [幻燈片], slide (photography, presentation software)/filmstrip/transparency
奇幻 qíhuàn, fantasy (fiction)
变幻 biànhuàn, [變幻], to change irregularly/to fluctuate
幻灭 huànmiè, [幻滅], (of dreams, hopes etc) to vanish/to evaporate/(of a person) to become disillusio...
幻境 huànjìng, land of fantasy/fairyland
幻术 变幻莫测 biànhuànmòcè, [變幻莫測], to change unpredictably/unpredictable/erratic/treacherous
幻灯 huàndēng, [幻燈], lantern slides
幻想曲 幻化 huànhuà, to be transformed/to metamorphose/transformation/metamorphosis
幻景 huànjǐng, illusion/mirage
幻灯机 huàndēngjī, [幻燈機], slide projector/overhead projector
风云变幻 fēngyúnbiànhuàn, [風雲變幻], changeable situation (idiom)
幻梦 huànmèng, [幻夢], fantasy/illusion/dream