HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 18103
[解說] jiěshuō to explain
to comment

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        liǎojiě, [瞭解], to understand/to realize/to find out, to understand/to realize/to find out
        jiěshì, [解釋], explanation/to explain/to interpret/to resolve/CL:個|个[gè]
        jiějué, [解決], to settle (a dispute)/to resolve/to solve/to dispose of/to dispatch
        lǐjiě, to comprehend/to understand/comprehension/understanding
        jiěgù, [解僱], to fire/to sack/to dismiss/to terminate employment
        Xiè/jiě/jiè/xiè, surname Xie, to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to solve/to ...
        jiěkāi, [解開], to untie/to undo
        jiěchú, to remove/to sack/to get rid of/to relieve (sb of their duties)/to free/to lift ...
        jiětuō, [解脫], relief/to free oneself/to break away from/to extricate oneself/to relieve/to lib...
        wùjiě, [誤解], to misunderstand/to misread/misunderstanding
        jiěfàng, to liberate/to emancipate/liberation/refers to the Communists' victory over the ...
        héjiě, to settle (a dispute out of court)/to reconcile/settlement/conciliation/to becom...
        jiěsàn, to dissolve/to disband
        jiěpōu, to dissect (an animal)/to analyze/anatomy
        jiějiù, to rescue/to help out of difficulties/to save the situation
        biànjiě, [辯解], to explain/to justify/to defend (a point of view etc)/to provide an explanation/...
        huǎnjiě, [緩解], to blunt/to dull/to ease/to help relieve (a crisis)/to alleviate (pain)
        pòjiě, to break (a bond, constraint etc)/to explain/to unravel/to decipher/to decode
        fēnjiě, to resolve/to decompose/to break down
        jiědú, [解讀], to decipher/to decode
        jiànjiě, [見解], opinion/view/understanding
        liàngjiě, [諒解], to understand/to make allowances for/understanding
        jiědá, answer/explanation/solution (to a math equation)
        jiěmì, to declassify
        wǎjiě, to collapse/to disintegrate/to crumble
        zhījiě, to dismember/(fig.) to break into parts
        jiědújì, [解毒劑], an antidote
        xièshù, [解數], talent/ability/capability/martial arts technique/Taiwan pr. [jiě shù]
        tiáojiě, [調解], to mediate/to bring parties to an agreement
        jiědòng, [解凍], to melt/to thaw/to defrost/fig. to relax (repression, enmity etc)
        róngjiě, to dissolve
        qūjiě, distort
        jiǎngjiě, [講解], to explain
        shànjiěrényì, understanding people's views (idiom); fair and considerate
        jiětǐ, [解體], to break up into components/to disintegrate/to collapse/to crumble
        jiěmǎ, [解碼], to decode/to decipher
        huàjiě, to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficul...
        jiěshuō, [解說], to explain/to comment
        fèijiě, [費解], to be puzzled/hard to understand/unintelligible/incomprehensible
        jiěpōuxué, [解剖學], anatomy
        jiěwéi, [解圍], to lift a siege/to help sb out of trouble or embarrassment
        jiěmǎqì, [解碼器], decoder
        diànjiězhì, [電解質], electrolyte
        yíngrènérjiě, lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom)/fig. easily solved
        jiězhí, [解職], to dismiss from office/to discharge/to sack
        jiědú, to detoxify/to relieve fever (in Chinese medicine)
        jiàngjiě, (chemistry) degradation/to degrade
        jiěxī, to analyze/to resolve/(math.) analysis/analytic
        Jiěfàngjūn, [解放軍], People's Liberation Army (PRC armed forces)
        zhùjiě, [註解], to annotate/annotation/comment/interpretation/to explain with notes/explanatory ...
        bùjiě, to not understand/to be puzzled by/indissoluble
        jiěmèn, [解悶], to relieve boredom or melancholy/a diversion
        tǔbēngwǎjiě, to collapse/to fall apart
        
        jiěpìn, to dismiss an employee/to sack
        kāngkǎijiěnáng, to contribute generously (idiom); help sb generously with money/to give generous...
        jiěyuē, [解約], to terminate an agreement/to cancel a contract
        yājiè, to send away under escort (criminals, goods etc)
        jiěkě, to quench
        jiěshuōyuán, [解說員], commentator
        páijiě, to mediate/to reconcile/to make peace/to intervene
        yīzhībànjiě, lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettan...
        róngjiě, fusion
        
        xiǎojiě, to urinate/to empty one's bladder
        lǐjiělì, ability to grasp ideas/understanding
        
        tiáozhìjiědiàoqì, [調制解調器], modem
        
        jiějìn, to lift a prohibition
        jiěshǒu, to relieve oneself (i.e. use the toilet)/to solve
        
        
        míhuòbùjiě, to feel puzzled
        diànjiě, [電解], electrolysis
        jiǎngjiěyuán, [講解員], guide
        
        chāijiě, to disassemble
        qiújiě, to require a solution/to seek to solve (an equation)
        bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
        jiěhuò, to dispel doubts/to clear up confusion
        jiěchán, [解饞], to eat to one's heart's content
        
        tíjiě, [題解], notes/key (to exercises)
        
        
        jiěfǎ, solution (to a math problem)/method of solving
        róngjiě, to melt/molten/fig. to understand thoroughly
        JiěfàngZhànzhēng, [解放戰爭], War of Liberation (1945-49), after which the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Ze...
        shuǐjiě, hydrolysis (chemical reaction with water)
        BājiěZǔzhī, [巴解組織], Palestine Liberation Organization (PLO)/abbr. for 巴勒斯坦解放組織|巴勒斯坦解放组织[Bā lè sī tǎn...
        
        páiyōujiěnàn, [排憂解難], to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)
        
宿         
        
        jiětí, [解題], to solve problems/to explicate
        jiěcháo, words or actions designed to avoid embarrassment or ridicule
        Jiěfàngqū, [解放區], Liberation city district/Jiefang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Hen...
        jiěrè, [解熱], to relieve fever
        zhījiě, variant of 肢解[zhī jiě]
        
        quànjiě, [勸解], conciliation/mediation/to mollify/to propitiate/to reconcile
        shūjiě, to mediate/to mitigate/to ease/to relieve
        xiāojiě, to eliminate/to dispel/resolution
        
        jiědiào, [解調], to demodulate
        jiěfànghòu, [解放後], after liberation (i.e. after the Communist's victory)/after the establishment of...
        jiěshuōcí, [解說詞], a commentary
        
        yīnshìfēnjiě, factorization
        
        jiěnáng, lit. to loosen one's purse/fig. to give generously to help others
        xiángjiě, [詳解], to explain in detail/detailed answer/full solution (to a math problem)
        jiěfá, to relieve tiredness/to freshen up
        ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
        
        
        dàjiě, to defecate/to empty one's bowels
        
        
        
        
        
        
        nánjiěnánfēn, [難解難分], hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved/locked in battle
        
        
        
        

        shuì/shuō, [說], to persuade, to speak/to say/to explain/to scold/to tell off/a theory (usually i...
        láishuō, [來說], to have one's say/to interpret a topic (from a certain point of view)/now we com...
        shuōhuà, [說話], to speak/to say/to talk/to gossip/to tell stories/talk/word
        tīngshuō, [聽說], to hear (sth said)/one hears (that)/hearsay/listening and speaking
        shuōmíng, [說明], to explain/to illustrate/to indicate/to show/to prove/explanation/directions/cap...
        zàishuō, [再說], to say again/to put off a discussion until later/moreover/what's more/besides
        shuōhuǎng, [說謊], to lie/to tell an untruth
        shuōfú, [說服], to persuade/to convince/to talk sb over/Taiwan pr. [shuì fú]
        shuōshíhuà, [說實話], to speak the truth/truth to tell/frankly
        yějiùshìshuō, [也就是說], in other words/that is to say/so/thus
        shuōfǎ/shuōfa, [說法], to expound Buddhist teachings, way of speaking/wording/formulation/one's version...
        shuōbudìng, [說不定], can't say for sure/maybe
        xiǎoshuō, [小說], novel/fiction/CL:本[běn],部[bù]
        húshuō, [胡說], to talk nonsense/drivel
        
        shuōshuo, [說說], to say sth
        chuánshuō, [傳說], legend/folklore/tradition/it is said/they say that...
        shuōlesuàn, [說了算], to have the final say/to be the one in charge
        
        húshuōbādào, [胡說八道], to talk rubbish
        jùshuō, [據說], it is said that/reportedly
        
        
        shíhuàshíshuō, [實話實說], to tell the truth/to tell it as it is
        shuōláihuàcháng, [說來話長], start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to expr...
        
        shuōxiào, [說笑], to chat and laugh/to crack jokes/to banter
        yǎnshuō, [演說], speech/to deliver a speech
        shuōchàng, [說唱], spoken and sung/hip-hop (music genre)
        huàshuō, [話說], It is said that ... (at the start of a narrative)/to discuss/to recount
        xiāshuō, [瞎說], to talk drivel/to assert sth without a proper understanding or basis in fact/not...
        shuōfúlì, [說服力], persuasiveness
        huànjùhuàshuō, [換句話說], in other words
        yībānláishuō, [一般來說], generally speaking
        chánghuàduǎnshuō, [長話短說], to make a long story short (idiom)
        hǎoshuō, [好說], you're too kind (humble)/with pleasure! (indicating agreement)/easy to handle
        suīshuō, [雖說], though/although
        shuōjiào, [說教], to preach
        
        zǒngdeláishuō, [總的來說], generally speaking/to sum up/in summary/in short
        wúhuàkěshuō, [無話可說], to have nothing to say (idiom)
        jiùshìshuō, [就是說], in other words/that is
        shuōdào/shuōdao, [說道], to state/to say (the quoted words), to discuss/reason (behind sth)
        
        shuōdàozuòdào, [說到做到], to be as good as one's word (idiom)/to keep one's promise
        
        
        Xiǎoshuōjiā/xiǎoshuōjiā, [小說家], School of Minor-talks, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū zǐ bǎ...
        shuōmíngshū, [說明書], (technical) manual/(book of) directions/synopsis (of a play or film)/CL:本[běn]
        
        yóushuì, [遊說], to lobby/to campaign/to promote (an idea, a product)/(old) to visit various rule...
        quànshuō, [勸說], to persuade/persuasion/to advise
        
        shuìkè, [說客], (old) itinerant political adviser/(fig.) lobbyist/go-between/mouthpiece/also pr....
        yàoshuō, [要說], as for/when it comes to
        sùshuō, [訴說], to tell sb
        shuōsāndàosì, [說三道四], to make thoughtless remarks (idiom)/to criticize/gossip
        
        
        
        jiěshuō, [解說], to explain/to comment
        
        súhuàshuō, [俗話說], as the proverb says/as they say...
        dàotīngtúshuō, [道聽途說], gossip/hearsay/rumor
        
        
        shuōqǐ, [說起], to mention/to bring up (a subject)/with regard to/as for
        
        qiěbùshuō, [且不說], not to mention/leaving aside
        tánqíngshuōài, [談情說愛], to discuss passion and talk of love (idiom); to express love with terms of endea...
        
        xìshuō, [細說], to tell in detail
        xuéshuō, [學說], theory/doctrine
        ànlǐshuō, [按理說], it is reasonable to say that...
        duǎnpiānxiǎoshuō, [短篇小說], narrative/short story
        
        yībānshuōlái, [一般說來], generally speaking/in general
        fǎnguòláishuō, [反過來說], on the other hand
        néngshuōhuìdào, [能說會道], can talk really well (idiom); the gift of the gab
        
        
        shùshuō, [述說], to recount/to narrate/to give an account of
        
        jǔlìláishuō, [舉例來說], for example
        
        
        èrhuàbùshuō, [二話不說], not saying anything further (idiom); not raising any objection/without demur
        jiěshuōyuán, [解說員], commentator
        
穿         
        xiànshēnshuōfǎ, [現身說法], to talk from one's personal experience/to use oneself as an example
        
        yánqíngxiǎoshuō, [言情小說], romantic fiction
        shuōdìng, [說定], to agree on/to settle on
        ànshuō, [按說], in the ordinary course of events/ordinarily/normally
        
        
        
        yǒushuōyǒuxiào, [有說有笑], talking and laughing/to jest/cheerful and lively
        shuōqíng, [說情], to intercede/to plead for sb else
        
        
        píngshuō, [評說], to comment/to evaluate
        
        shuōbushàng, [說不上], to be unable to say or tell/to not be worth mentioning
        zhòngshuōfēnyún, [眾說紛紜], opinions differ (idiom)
        shuōyībùèr, [說一不二], to say one and mean just that (idiom); to keep one's word
        
        shuōlǐ, [說理], to reason/to argue logically
        méishuōde, [沒說的], really good
        
        
        tántiānshuōdì, [談天說地], to talk endlessly/talking of anything under the sun
        zhǐshuōbùzuò, [只說不做], to be all talk and no action
        shuōshū, [說書], folk art consisting of story-telling to music
        chángpiānxiǎoshuō, [長篇小說], long novel
        zhàoshuō, [照說], normally/ordinarily speaking
        
        jiǎshuō, [假說], hypothesis
        
        
        zìbùbìshuō, [自不必說], to not need dwell on (idiom)
        
        jiěshuōcí, [解說詞], a commentary
        shuōméi, [說媒], matchmaking
        
        shuōqīn, [說親], to act as a matchmaker
        zhōngpiānxiǎoshuō, [中篇小說], novella
        
        
        
        shuōchángdàoduǎn, [說長道短], lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip
        
        
        
        
        chéngshuō, [成說], accepted theory or formulation

Look up 解说 in other dictionaries

Page generated in 0.061408 seconds

If you find this site useful, let me know!