锋 ⇒
锋利 fēnglì, [鋒利], sharp (e.g. knife blade)/incisive/to the point
刀锋 dāofēng, [刀鋒], cutting edge or point of a knife, sword or tool
锋 fēng, [鋒], point of a spear/edge of a tool/vanguard/forward (in sports team)
前锋 qiánfēng, [前鋒], vanguard/front line/a forward (sports)
先锋 xiānfēng, [先鋒], vanguard/pioneer/avant-garde
冲锋枪 chōngfēngqiāng, [衝鋒槍], submachine gun
冲锋 chōngfēng, [衝鋒], to charge/to assault/assault
针锋相对 zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
交锋 jiāofēng, [交鋒], to cross swords/to have a confrontation (with sb)
中锋 zhōngfēng, [中鋒], midfielder/center (basketball)/center forward (hockey, football)
锋芒 fēngmáng, [鋒芒], tip (of pencil, spear etc)/sharp point/cutting edge/spearhead/vanguard
冲锋陷阵 chōngfēngxiànzhèn, [衝鋒陷陣], to charge and break through enemy lines
边锋 biānfēng, [邊鋒], wing/wing forward
先锋队 xiānfēngduì, [先鋒隊], vanguard
锋芒毕露 fēngmángbìlù, [鋒芒畢露], to show off one's ability
开路先锋 kāilùxiānfēng, [開路先鋒], pioneer/trailbreaker
先锋派 xiānfēngpài, [先鋒派], avant-garde
雷锋 LéiFēng, [雷鋒], Lei Feng (1940-1962), made into a model of altruism and dedication to the Party ...
锋线 冷锋 lěngfēng, [冷鋒], cold front (meteorology)
锋刃 右锋 笔锋 bǐfēng, [筆鋒], the tip of a writing brush/vigor of style in writing/stroke/touch
争锋 zhēngfēng, [爭鋒], to strive
初露锋芒 chūlùfēngmáng, [初露鋒芒], first sign of budding talent/to display one's ability for the first time
剑锋 词锋 暖锋 nuǎnfēng, [暖鋒], warm front (meteorology)
话锋 huàfēng, [話鋒], topic under discussion/thread of discussion
前锋线 左锋 冲锋号 麦先锋 平锋 阿锋 锋锋 荣锋
芒 ⇒
光芒 guāngmáng, rays of light/brilliant rays/radiance
芒果 mángguǒ, mango (loanword)
芒 máng, awn (of cereals)/arista (of grain)/tip (of a blade)/Miscanthus sinensis (type of...
光芒四射 锋芒 fēngmáng, [鋒芒], tip (of pencil, spear etc)/sharp point/cutting edge/spearhead/vanguard
锋芒毕露 fēngmángbìlù, [鋒芒畢露], to show off one's ability
康芒斯 芒刺在背 mángcìzàibèi, feeling brambles and thorns in one's back (idiom)/uneasy and nervous/to be on pi...
爱德芒 光芒万丈 阿尔芒 麦芒 初露锋芒 chūlùfēngmáng, [初露鋒芒], first sign of budding talent/to display one's ability for the first time
佛芒 佛兰芒 拉里·佛兰芒 乌德芒 圣克里芒 巴芒 拉芒 萨米多·阿芒
毕 ⇒
毕业 bìyè, [畢業], graduation/to graduate/to finish school
完毕 wánbì, [完畢], to finish/to end/to complete
毕竟 bìjìng, [畢竟], after all/all in all/when all is said and done/in the final analysis
毕 Bì/bì, [畢], surname Bi, the whole of/to finish/to complete/complete/full/finished
毕生 bìshēng, [畢生], all one's life/lifetime
毕业生 bìyèshēng, [畢業生], graduate
毕加索 Bìjiāsuǒ, [畢加索], Picasso
毕夫 内罗毕 Nèiluóbì, [內羅畢], Nairobi, capital of Kenya
毕晓普 毕业班 毕基 毕亚克 毕达哥拉斯 Bìdágēlāsī, [畢達哥拉斯], Pythagoras
毕肖普 毕祖 礼毕 切拉毕齐 毕丝可特 格雷毕斯 锋芒毕露 fēngmángbìlù, [鋒芒畢露], to show off one's ability
毕恭毕敬 bìgōngbìjìng, [畢恭畢敬], reverent and respectful/extremely deferential
史毕兹 帕布罗·毕加索 毕格斯 毕兹 bìzī, [畢茲], QNB (quinuclidinyl benzilate)
伊莎贝尔·毕格洛 毕夏普 马丁毕 毕格洛 毕夏 路毕 毕斯顿 凶相毕露 xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
毕夫添南 曼蒂毕 毕时特 马克·毕夏普 克斯毕 弗兰克·毕克 毕曼 毕祖和 古毕兹 毕尼阿克 毕普会 毕沙罗 毕基会 毕尔 杰夫毕比 毕基真 小毕夫 强尼毕 葛毕克 波毕努 毕克曼 毕雍 温迪·毕米希 毕肯 欧毕 毕希纳 安东·古毕兹 哈毕里 毕文斯 毕佛 奈杰尔·毕格洛 毕夫极 巴克斯·毕特恩 吴路毕 恩·毕奇利 考妮奥·毕斯兰德 毕兹马奇 毕宿五 bìxiùwǔ, [畢宿五], Aldebaran or Alpha Tauri
毕普 毕祖也 毕达哥斯 墨菲·毕 毕灵 巴勃罗·毕加索 毕加莱 毕费尔德 老毕 阿毕达 毕亚尔
露 ⇒
露 Lù/lòu/lù, surname Lu, to show/to reveal/to betray/to expose, dew/syrup/nectar/outdoors (no...
暴露 bàolù, to expose/to reveal/to lay bare/also pr. [pù lù]
透露 tòulù, to leak out/to divulge/to reveal
泄露 xièlù, to leak (information)/to divulge/also pr. [xiè lòu]
露出 lùchū, to expose/to show/also pr. [lòu chū]
露营 lùyíng, [露營], to camp out/camping
露面 lòumiàn, to show one's face/to appear (in public)
揭露 jiēlù, to expose/to unmask/to ferret out/to disclose/disclosure
露天 lùtiān, outdoors/al fresco/in the open
流露 liúlù, to reveal (indirectly, implicitly)/to show (interest, contempt etc) by means of ...
露西 Lùxī, Lucy
裸露 luǒlù, naked/bare/uncovered/exposed
露茜 lùxī, Lucy (from the Narnia chronicles)
显露 xiǎnlù, [顯露], to become visible/to reveal
露娜 表露 biǎolù, to show/to reveal (one's feelings etc)
露馅 lòuxiàn, [露餡], to leak/to expose (sb's secret)/to spill the beans/to let the cat out of the bag
披露 pīlù, to reveal/to publish/to make public/to announce
露宿 lùsù, to sleep outdoors/to spend the night in the open
露脸 lòuliǎn, [露臉], to show one's face/to make one's good name/to become successful and well known/t...
败露 bàilù, [敗露], (of a plot etc) to fall through and stand exposed
露一手 lòuyīshǒu, to show off one's abilities/to exhibit one's skills
吐露 tǔlù, to tell/to disclose/to reveal
露骨 lùgǔ, blatant/unsubtle/frank/(of sex, violence etc) explicit
展露 zhǎnlù, to expose/to reveal
甘露 露点 lùdiǎn, [露點], dew point/(coll.) (of a woman) to expose one of the three areas (nipples and gen...
露露 露易丝 崭露头角 zhǎnlùtóujiǎo, [嶄露頭角], to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant
露西·戴蒙 抛头露面 pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.)
露易斯 露辛 露水 lùshuǐ, dew/fig. short-lasting/ephemeral
梦露 Mènglù, [夢露], Marilyn Monroe (1926-1962), American actress
露西尔 曝露 pùlù, to expose (to the air, light etc)/to leave uncovered/exposure
暴露无遗 bàolùwúyí, [暴露無遺], to lay bare/to come to light
露丝达 露辛达 露兰德 露德 不露声色 bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
锋芒毕露 fēngmángbìlù, [鋒芒畢露], to show off one's ability
露西亚 露丝 露普 露马脚 lòumǎjiǎo, [露馬腳], to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature/to give the game ...
雨露 yǔlù, rain and dew/(fig.) favor/grace
影露 露珠 lùzhū, dewdrop
露底 lòudǐ, to let out a secret
外露 wàilù, exposed/appearing on the outside
风餐露宿 露天矿 皮娜露 露蒂 露意 白露 Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
杰露 基露 露卡 露瑟 嘉露莲 露西·佩文西 天露 袒露 tǎnlù, to expose/to bare
露塔 果子露 guǒzilù, fruit drink
盖露奇 珍哈露 晨露 chénlù, morning dew
露平塔·拉莫斯 露西娅·尼萨德 凶相毕露 xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
显山露水 xiǎnshānlùshuǐ, [顯山露水], to reveal one's talent (idiom)
露酒 露西·韦曼 布露 出头露面 和梦露 露西真 初露锋芒 chūlùfēngmáng, [初露鋒芒], first sign of budding talent/to display one's ability for the first time
松露 sōnglù, truffle
露西·威尔特默 露安 宋敏露 露易丝·兰 高露洁 Gāolùjié, [高露潔], Colgate (brand)
露西·杰尼洛 玉露 yùlù, gyokuro (shaded Japanese green tea)/(old) early-morning autumn dew/fine liquor
露锡儿 露西·麦克 露法乌斯 露西艾莲莫德 露斯 露易丝·梅耶尔 露西拉 露西泰 露西尔·亚当斯 露平塔·马丁·拉莫斯 敏露 露斯门 别露富 露头 lòutóu, [露頭], to show one's head/to give a sign to show one's presence
露西亚·切斯 露怯 lòuqiè, to display one's ignorance/to make a fool of oneself by an ignorant blunder
丽莎梦露 露拉 露梁 朝露 zhāolù, morning dew/fig. precarious brevity of human life/ephemeral
露娜让 露皮塔 露菲尔 露易·彼得森 露西鲍尔 露蒙德 露西尔·拜尔 露菲 敞露 爱松露 露妮·基特里奇 露西莫德 玫瑰露 露西恩 露斯·马莉 润发露 rùnfàlù, [潤髮露], hair conditioner
布露可 艾露 直露 露辛·史密森 花露水 huālùshuǐ, perfumed toilet water/eau de cologne/floral water/hydrosol
露兹·格莱斯 露西·布卢姆 露易丝提 露琪亚 露希 艾露易 贝露 露西·麦克约瑟夫 露易斯塔·马尔多娜多