闹 ⇒
闹 nào, [閙]/[鬧], variant of 鬧|闹[nào], noisy/cacophonous/to make noise/to disturb/to vent (feeling...
胡闹 húnào, [胡鬧], to act willfully and make a scene/to make trouble
热闹 rènao, [熱鬧], bustling with noise and excitement/lively
闹着玩 闹钟 nàozhōng, [鬧鐘], alarm clock
吵闹 chǎonào, [吵鬧], noisy/raucous/to shout and scream
闹剧 nàojù, [鬧劇], farce/CL:場|场[chǎng],齣|出[chū],幕[mù]
闹鬼 nàoguǐ, [鬧鬼], haunted
闹事 nàoshì, [鬧事], to cause trouble/to create a disturbance
无理取闹 wúlǐqǔnào, [無理取鬧], to make trouble without reason (idiom); to be deliberately provocative
闹翻 nàofān, [鬧翻], to have a falling out/to have a big argument
大吵大闹 dàchǎodànào, [大吵大鬧], to shout and scream (idiom); to kick up a fuss/to make a scene
喧闹 xuānnào, [喧鬧], to make a noise/noisy
打闹 闹腾 nàoteng, [鬧騰], to disturb/to create confusion/to make a din
小打小闹 xiǎodǎxiǎonào, [小打小鬧], small-scale
哭闹 凑热闹 còurènao, [湊熱鬧], to join in the fun/to get in on the action/(fig.) to butt in/to create more trou...
闹别扭 nàobièniu, [鬧彆扭], to be difficult with sb/to provoke disagreement/at loggerheads/to fall out with
闹情绪 nàoqíngxù, [鬧情緒], to be in a bad mood
看热闹 kànrènao, [看熱鬧], to enjoy watching a bustling scene/to go where the crowds are
闹市区 嬉闹 闹肚子 nàodùzi, [鬧肚子], (coll.) to have diarrhea
闹心 nàoxīn, [鬧心], to be vexed or annoyed/to feel queasy
闹市 nàoshì, [鬧市], downtown area/city center
瞎闹 xiānào, [瞎鬧], to make a scene/to fool around/to behave foolishly
又哭又闹 热热闹闹 闹饥荒 闹哄哄 nàohōnghōng, [鬧哄哄], clamorous/noisy/sensational/very exciting
闹笑话 nàoxiàohuà, [鬧笑話], to make a fool of oneself
闹革命 闹意见 热闹非凡
贼 ⇒
贼 zéi, [賊], thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely
盗贼 dàozéi, [盜賊], robber
窃贼 qièzéi, [竊賊], thief
乌贼 wūzéi, [烏賊], cuttlefish
飞贼 fēizéi, [飛賊], cat burglar/burglar who gains entrance by scaling walls/intruding enemy airman/a...
偷车贼 卖国贼 màiguózéi, [賣國賊], traitor
贼船 zéichuán, [賊船], pirate ship/fig. venture of dubious merit/criminal gang/reactionary faction
马贼 mǎzéi, [馬賊], horse thief/(old) group of horse-mounted bandits
贼心 zéixīn, [賊心], evil intentions
贼窝 zéiwō, [賊窩], thieves' lair
贼赃 国贼 guózéi, [國賊], traitor to the nation
贼人 贼头贼脑 zéitóuzéinǎo, [賊頭賊腦], lit. to behave like a thief/furtive/underhand
家贼 叛贼 pànzéi, [叛賊], renegade/traitor
枪乌贼 qiāngwūzéi, [槍烏賊], squid
贼亮 zéiliàng, [賊亮], bright/shiny/dazzling/glaring
奸贼 jiānzéi, [奸賊], a traitor/a treacherous bandit
贼眼 zéiyǎn, [賊眼], shifty gaze/furtive glance