闹 ⇒
闹 nào, [閙]/[鬧], variant of 鬧|闹[nào], noisy/cacophonous/to make noise/to disturb/to vent (feeling...
胡闹 húnào, [胡鬧], to act willfully and make a scene/to make trouble
热闹 rènao, [熱鬧], bustling with noise and excitement/lively
闹着玩 闹钟 nàozhōng, [鬧鐘], alarm clock
吵闹 chǎonào, [吵鬧], noisy/raucous/to shout and scream
闹剧 nàojù, [鬧劇], farce/CL:場|场[chǎng],齣|出[chū],幕[mù]
闹鬼 nàoguǐ, [鬧鬼], haunted
闹事 nàoshì, [鬧事], to cause trouble/to create a disturbance
无理取闹 wúlǐqǔnào, [無理取鬧], to make trouble without reason (idiom); to be deliberately provocative
闹翻 nàofān, [鬧翻], to have a falling out/to have a big argument
大吵大闹 dàchǎodànào, [大吵大鬧], to shout and scream (idiom); to kick up a fuss/to make a scene
喧闹 xuānnào, [喧鬧], to make a noise/noisy
打闹 闹腾 nàoteng, [鬧騰], to disturb/to create confusion/to make a din
小打小闹 xiǎodǎxiǎonào, [小打小鬧], small-scale
哭闹 凑热闹 còurènao, [湊熱鬧], to join in the fun/to get in on the action/(fig.) to butt in/to create more trou...
闹别扭 nàobièniu, [鬧彆扭], to be difficult with sb/to provoke disagreement/at loggerheads/to fall out with
闹情绪 nàoqíngxù, [鬧情緒], to be in a bad mood
看热闹 kànrènao, [看熱鬧], to enjoy watching a bustling scene/to go where the crowds are
闹市区 嬉闹 闹肚子 nàodùzi, [鬧肚子], (coll.) to have diarrhea
闹心 nàoxīn, [鬧心], to be vexed or annoyed/to feel queasy
闹市 nàoshì, [鬧市], downtown area/city center
瞎闹 xiānào, [瞎鬧], to make a scene/to fool around/to behave foolishly
又哭又闹 热热闹闹 闹饥荒 闹哄哄 nàohōnghōng, [鬧哄哄], clamorous/noisy/sensational/very exciting
闹笑话 nàoxiàohuà, [鬧笑話], to make a fool of oneself
闹革命 闹意见 热闹非凡
剧 ⇒
剧本 jùběn, [劇本], script for play, opera, movie etc/screenplay/scenario
剧 jù, [劇], theatrical work (play, opera, TV series etc)/dramatic (change, increase etc)/acu...
喜剧 xǐjù, [喜劇], comedy/CL:部[bù],齣|出[chū]
悲剧 bēijù, [悲劇], tragedy/CL:齣|出[chū]
剧院 jùyuàn, [劇院], theater/CL:家[jiā],座[zuò]
戏剧 xìjù, [戲劇], drama/play/theater
恶作剧 èzuòjù, [惡作劇], practical joke/prank/to play a practical joke
电视剧 diànshìjù, [電視劇], TV play/soap opera/CL:部[bù]
编剧 biānjù, [編劇], to write a play/scenario/dramatist/screenwriter
剧场 jùchǎng, [劇場], theater/CL:個|个[gè]
音乐剧 歌剧 gējù, [歌劇], Western opera/CL:場|场[chǎng],齣|出[chū]
戏剧性 xìjùxìng, [戲劇性], dramatic
剧情 jùqíng, [劇情], story line/plot
剧组 jùzǔ, [劇組], cast and crew/performers and production team
闹剧 nàojù, [鬧劇], farce/CL:場|场[chǎng],齣|出[chū],幕[mù]
剧中 剧烈 jùliè, [劇烈], violent/acute/severe/fierce
惨剧 cǎnjù, [慘劇], tragedy/calamity/atrocity
舞台剧 剧作家 jùzuòjiā, [劇作家], playwright
话剧 huàjù, [話劇], stage play/modern drama/CL:臺|台[tái],部[bù]
连续剧 liánxùjù, [連續劇], serialized drama/dramatic series/show in parts
歌剧院 gējùyuàn, [歌劇院], opera house
剧团 jùtuán, [劇團], theatrical troupe
剧目 jùmù, [劇目], repertoire/list of plays or operas
剧毒 jùdú, [劇毒], highly toxic/extremely poisonous
急剧 jíjù, [急劇], rapid/sudden
新剧 剧痛 jùtòng, [劇痛], acute pain/sharp pain/twinge/stab/pang
哑剧 yǎjù, [啞劇], to mime/a dumb show
加剧 jiājù, [加劇], to intensify/to sharpen/to accelerate/to aggravate/to exacerbate/to embitter
喜剧片 悲剧性 bēijùxìng, [悲劇性], tragic
歌舞剧 木偶剧 系列剧 滑稽剧 本剧 剧作 芭蕾舞剧 正剧 zhèngjù, [正劇], bourgeois tragedy
剧照 jùzhào, [劇照], photo taken during a theatrical production/a still (from a movie)
剧变 jùbiàn, [劇變], to change dramatically/radical change
剧增 jùzēng, [劇增], dramatic increase
该剧 舞剧 wǔjù, [舞劇], dance drama/ballet
剧评 名剧 剧务 剧作者 笑剧 话剧团 小剧场 历史剧 lìshǐjù, [歷史劇], historical drama
儿童剧 演剧 yǎnjù, [演劇], to perform a play
广播剧 guǎngbōjù, [廣播劇], radio drama
此剧 舞剧团 室内剧 戏剧界 荒诞剧 影视剧 独幕剧 轻喜剧 剧减 影剧界 悲喜剧 bēixǐjù, [悲喜劇], tragicomedy
京剧 Jīngjù, [京劇], Beijing opera/CL:場|场[chǎng],齣|出[chū]
歌剧团 戏剧家 xìjùjiā, [戲劇家], dramatist/playwright