丑 ⇒
小丑 xiǎochǒu, clown
丑 Chǒu/chǒu, [醜], surname Chou, clown/2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January ...
丑陋 chǒulòu, [醜陋], ugly
丑闻 chǒuwén, [醜聞], scandal
出丑 chūchǒu, [出醜], shameful/scandalous/to be humiliated/to make a fool of sb or oneself/to make sb ...
丑恶 chǒuè, [醜惡], ugly/repulsive
丑八怪 chǒubāguài, [醜八怪], ugly person
丑事 chǒushì, [醜事], scandal
丑话 chǒuhuà, [醜話], ugly talk/vulgarity/obscenity
家丑 jiāchǒu, [家醜], family scandal/skeleton in the closet
丑化 chǒuhuà, [醜化], to defame/to libel/to defile/to smear/to vilify
丑角 chǒujué, clown role in opera/clown/buffoon
丑态 chǒutài, [醜態], shameful performance/disgraceful situation
献丑 丢丑 diūchǒu, [丟丑], to lose face
丑相 chǒuxiàng, [醜相], ugly expression/unsightly manners
丑娃 丑态百出 丑比尼 丑客 丑黑娃 遮丑 丑男
牛 ⇒
牛 Niú/niú, surname Niu, ox/cow/bull/CL:條|条[tiáo],頭|头[tóu]/newton (abbr. for 牛頓|牛顿[niú dùn])...
牛奶 niúnǎi, cow's milk/CL:瓶[píng],杯[bēi]
牛仔 niúzǎi, cowboy
牛肉 niúròu, beef
牛排 niúpái, steak
牛仔裤 niúzǎikù, [牛仔褲], jeans/CL:條|条[tiáo]
斗牛 DǒuNiú/dòuniú, [鬥牛], Big Dipper and Altair (astronomy), bullfighting
吹牛 chuīniú, to talk big/to shoot off one's mouth/to chat (dialect)
公牛 gōngniú, bull
奶牛 nǎiniú, milk cow/dairy cow
牛津 Niújīn, Oxford (city in England)
水牛 shuǐniú, water buffalo
犀牛 xīniú, rhinoceros
疯牛病 fēngniúbìng, [瘋牛病], mad cow disease (bovine spongiform encephalopathy)
野牛 yěniú, bison
牛顿 Niúdùn/niúdùn, [牛頓], Newton (name)/Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist,...
蜗牛 wōniú, [蝸牛], snail/Taiwan pr. [guā niú]
牛群 红牛 HóngNiú, [紅牛], Red Bull (energy drink)
小牛 xiǎoniú, calf/(coll.) lower-priced model of Lamborghini
牛皮 niúpí, cowhide/leather/fig. flexible and tough/boasting/big talk
牛油 niúyóu, butter
牛角 niújiǎo, cow horn
牛粪 吹牛皮 chuīniúpí, to boast/to talk big
牵牛花 qiānniúhuā, [牽牛花], white-edged morning glory
海牛 hǎiniú, manatee
钻牛角尖 zuānniújiǎojiān, [鑽牛角尖], lit. to penetrate into a bull's horn (idiom); fig. to waste time on an insoluble...
牛郎 Niúláng/niúláng, Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女/Altair (star), cowhe...
牦牛 máoniú, [氂牛], yak (Bos grunniens)
牛蛙 niúwā, bullfrog
牛犊 niúdú, [牛犢], calf
乳牛 rǔniú, dairy cattle
牛排馆 niúpáiguǎn, [牛排館], steakhouse
金牛座 Jīnniúzuò, Taurus (constellation and sign of the zodiac)
养牛 牛仔布 niúzǎibù, denim
黄牛 huángniú, [黃牛], ox/cattle/scalper of tickets etc/to fail to show up/to break a promise
牛皮癣 niúpíxuǎn, [牛皮癬], psoriasis
牛车 放牛 老牛 种牛 牛气 niúqi, [牛氣], (coll.) haughty/overbearing/(economics) bullish
牛乳 多如牛毛 duōrúniúmáo, as many as the hair of the ox (idiom)/great amount of/countless
小试牛刀 xiǎoshìniúdāo, [小試牛刀], to give a small demonstration of one's impressive skills (idiom)
牛仔服 牛蒡 niúbàng, burdock
牛棚 肉牛 牛劲 牛皮纸 niúpízhǐ, [牛皮紙], kraft paper
克·牛顿 牛栏 niúlán, [牛欄], cattle pen
牛市 niúshì, bull market
牵牛 Qiānniú/qiānniú, [牽牛], Altair (star)/Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女, morni...
牛角尖 牛脾气 niúpíqi, [牛脾氣], bullheadedness/stubborn
铁牛 牛马 niúmǎ, [牛馬], oxen and horses/beasts of burden/CL:隻|只[zhī]
黄牛党 鲜牛奶 顶牛 牛毛 酸牛奶 麝牛 shèniú, musk ox
牛槽 牛倌 牛郎星 伊萨克·牛顿 牛头马面 牛肝菌 niúgānjùn, porcino (Boletus edulis)
牛顿·派斯 水牛儿 shuǐniúr, [水牛兒], (dialect) snail
牛鬼蛇神 niúguǐshéshén, evil monsters/(fig.) bad characters/(political) bad elements
牛铃 牛舍 牛羚 牛科 牛痘 niúdòu, cowpox
野牛草 牛至草 比艾萨克·牛顿 风马牛不相及 fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
克隆牛 韦恩·牛顿 牛黄 niúhuáng, [牛黃], bezoar
奥莉维亚·牛顿 伏牛 菲格牛顿 牛皮菜 niúpícài, chard (Beta vulgaris), a foliage beet
艾萨克·牛顿 Àisàkè·Niúdùn, [艾薩克·牛頓], Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist
牛肉面 niúròumiàn, [牛肉麵], beef noodle soup
牛顿·贝克尔 天牛 tiānniú, Longhorn beetle
托玛斯·牛顿 肥牛 布来恩·牛顿 焖牛肉 莱斯莉·牛顿 牛斗 牛年 niúnián, Year of the Ox or Bull (e.g. 2009)
牵牛星 Qiānniúxīng, [牽牛星], Altair (star)/Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女