劫 ⇒
抢劫 qiǎngjié, [搶劫], to rob/looting
劫 jié, [刦]/[刧]/[刼], variant of 劫[jié], variant of 劫[jié], variant of 劫[jié], to rob/to plunder/to se...
劫持 jiéchí, to kidnap/to hijack/to abduct/to hold under duress
劫匪 jiéfěi, bandit/robber
打劫 dǎjié, to loot/to rob/to plunder/to ransack
洗劫 xǐjié, to loot/to rob/to ransack/to pillage
劫机 jiéjī, [劫機], hijacking/air piracy
抢劫犯 浩劫 hàojié, calamity/catastrophe/apocalypse
洗劫一空 xǐjiéyīkōng, to steal everything
劫机犯 劫掠 jiélüè, to loot/to plunder
万劫不复 wànjiébùfù, [萬劫不復], consigned to eternal damnation/with no hope of reprieve
劫难 jiénàn, [劫難], calamity
在劫难逃 遭劫 趁火打劫 chènhuǒdǎjié, to loot a burning house/to profit from sb's misfortune (idiom)
劫富济贫 jiéfùjìpín, [劫富濟貧], to rob the rich to help the poor
劫狱 jiéyù, [劫獄], to break into jail/to forcibly release prisoners
劫数 jiéshù, [劫數], predestined fate (Buddhism)
拦劫 lánjié, [攔劫], to mug/to intercept and rob
劫持犯 行劫 反劫
掠 ⇒
掠夺 lüèduó, [掠奪], to plunder/to rob
掠 lüè, to take over by force/to rob/to plunder/to brush over/to skim/to sweep
掠过 lüèguò, [掠過], to flit across/to sweep past/to glance (strike at an angle)
抢掠 qiǎnglüè, [搶掠], to loot/looting
劫掠 jiélüè, to loot/to plunder
掳掠 lǔlüè, [擄掠], to loot/to pillage/to sack
掠夺性 掠夺式 浮光掠影 fúguānglüèyǐng, flickering light and passing shadows (idiom)/blurred scenery/cursory/superficial
攻掠 攻城掠地